Одной из самых известных и захватывающих историй из советской киноэпопеи про приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона — фильму «Собака Баскервилей» — – Самые лучшие и интересные новости по теме: Истории, съёмки, факты на развлекательном портале Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза. самая известная книга о невероятных приключениях всеми любимого Шерлока Холмса и его верного помощника Доктора Ватсона. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) – 6 802 просмотра, продолжительность: 2:26:11 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом сергея седой 33 в социальной сети Мой Мир.
СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ . Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD)
10 Распространённых заблуждений о Шерлоке Холмсе | Собака баскервилей / все киноляпы в советской экранизации Шерлока Холмса и Доктора Ватсона. |
Обсудим неувязки повести Конан Дойля «Собака Баскервилей» - Конференция | Однако в «Собаке Баскервилей» Шерлока Холмса описывают как человека, следящего за своей гигиеной подобно кошке. |
Шерлок Холмс и доктор Ватсон
- Упомянутые авторы
- Пристрастие к пицце, чипсам и мороженому сравнили с алкогольной зависимостью
- Кинолекторий «Шерлок Холмс: Собака Баскервилей», ЦБС Красносельского района
- Собаки Баскервиля
«Собаке Баскервилей» — 35 лет!
Вся информация по фильму Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей. Часть 2: дата выхода, описание, рейтинг, отзывы на На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) – 6 802 просмотра, продолжительность: 2:26:11 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом сергея седой 33 в социальной сети Мой Мир. А ведь Шерлок Холмс говорит, что хозяин специально натравливал собаку на жертвы.
Собака Баскервилей. Третья и четвертая главы
«Собака Баскервилей» стала самой популярной и, пожалуй, самой лучшей экранизацией приключений Шерлока Холмса и его коллеги доктора Ватсона. Единственный наследник Баскервиль-холла — сэр Генри, который обращается к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону. ГЛАВА XIV СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ Одним из недостатков Шерлока Холмса – если только это можно назвать недостатком – было то, что он никогда и ни с кем не делился своими плана-ми вплоть до их свершения. Приключения, криминал, детектив. Режиссер: Игорь Масленников. В ролях: Василий Ливанов, Виталий Соломин, Рина Зеленая и др. Описание. Картина «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей» является третьей частью цикла советских фильмов о. Повесть Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» с иллюстрациями Сидни Пэджета, 1902.
Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло
В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей" - Российская газета | До сих пор я вполне обходился в своем повествовании отчетами, которые Шерлок Холмс получал от меня в первые дни после моего приезда в Баскервиль-холл. |
10 Распространённых заблуждений о Шерлоке Холмсе | Артур Конан Дойл доступна к прочтению онлайн. |
Как снимали "Собаку Баскервилей": dubikvit — LiveJournal | После ночи, проведенной в зловещем замке Баскервилей, сэр Генри Баскервиль и доктор Ватсон встречаются за завтраком. |
«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»: «Собака Баскервилей» | Для «Собаки Баскервилей» это крайне важно, ведь в отличие от других произведений Конан Дойла, здесь именно Ватсон, а не Холмс является основным героем. |
Собака Баскервиллей (обзор)
Получил Джаксоновскую премию за сравнительную патологию с этюдом под заглавием: «Наследственна ли болезнь? Служит в приходах Гримпен, Торелей и Гай Барро». Я думаю, что мои выводы достаточно подтверждены. Что же касается до приведенных мною прилагательных, то, если не ошибаюсь, они были: любезный, нечестолюбивый и рассеянный. Я по опыту знаю, что в этом мире только любезный человек получает знаки внимания, только не честолюбивый покидает лондонскую карьеру для деревенской практики и только рассеянный оставляет, вместо визитной карточки, свою трость, прождав вас в вашей комнате целый час. Так как эта трость тяжела, то собака крепко держала ее за середину, где ясно видны следы ее зубов. Пространство, занимаемое этими следами, показывает что челюсть собаки велика для терьера и мала для мастифа. Это, должно быть… ну да, конечно, это кудрявый спаньель. Холмс встал с дивана и, говоря таким образом, ходил по комнате. Затем он остановился у окна. В его голосе звучала такая уверенность, что я с удивлением взглянул на него.
Пожалуйста, не уходите, Ватсон. Он ваш коллега, и ваше присутствие может быть полезным для меня. Наступил, Ватсон, драматический момент, когда вы слышите на лестнице шаги человека, который должен внести что-то в вашу жизнь, и вы не знаете, к добру ли это или нет. Что нужно доктору Джэмсу Мортимеру, человеку науки, от Шерлока Холмса, специалиста по преступлениям? Вид нашего посетителя удивил меня, потому что я ожидал типичного деревенского врача. Он был очень высокого роста, тонкий, с длинным носом, похожим на клюв, выдававшимся между двумя острыми, серыми глазами, близко поставленными и ярко блестевшими из-за очков в золотой оправе. Он был одет в профессиональный, но неряшливый костюм: его сюртук был грязноват, а брюки потерты. Хотя он был еще молод, но спина его уже была сгорблена, и он шел, нагнув вперед голову, с общим выражением пытливой благосклонности. Когда он вошел, взгляд его упал на трость в руках Холмса, и он подбежал к ней с радостным возгласом: — Как я доволен! Я не был уверен, здесь ли я ее оставил или в пароходной конторе.
Я бы не хотел ни за что на свете потерять эту трость. Глаза доктора Мортамера блеснули сквозь очки кротким удивлением. По случаю вашей свадьбы, говорите вы? Я женился и оставил госпиталь, а вместе с ним и всякие надежды на практику консультанта. Это было необходимо для того, чтобы я мог завести свой собственный домашний очаг. Итак, доктор Джэмс Мортимер… — Мистер, сэр, мистер… скромный врач. Полагаю, что я обращаюсь к мистеру Шерлоку Холмсу, а не… — Нет, это мой друг, доктор Ватсон. Я слышал ваше имя в связи с именем вашего друга. Вы очень интересуете меня, мистер Холмс. Я с нетерпением ожидал увидеть такой доликоцефальный череп и столь хорошо выраженное развитие надглазной кости.
Вы ничего не будете иметь, если я проведу пальцем по вашему теменному шву? Снимок с вашего черепа, пока оригинал его еще деятелен, составил бы украшение всякого антропологического музея. Я вовсе не намерен быть неделикатным, но признаюсь, что жажду вашего черепа. Шерлок Холмс указал странному посетителю на стул и сказал: — Я вижу, сэр, что вы восторженный поклонник своей идеи, как и я своей. Я вижу по вашему указательному пальцу, что вы сами скручиваете себе папиросы. Не стесняйтесь курить. Посетитель вынул из кармана табак и бумажку, и с поразительною ловкостью скрутил папироску. У него были длинные дрожащие пальцы, столь же подвижные и беспокойные, как щупальцы насекомого. Холмс молчал, но его быстрые взгляды доказывали мне, насколько он интересуется нашим удивительным гостем. Я пришел к вам, мистер Холмс, потому, что признаю себя непрактичным человеком и потому, что я внезапно стал лицом к лицу с очень сериозной и необыкновенной задачей.
Признавая вас вторым экспертом в Европе… — Неужели, сэр! Могу я вас спросить, кто имеет честь быть первым? Что же касается до практически делового человека, то всеми признано, что вы в этом отношении единственный. Надеюсь, сэр, что я неумышленно не… — Немножко, — сказал Холмс. Проклятие над Баскервилями — У меня в кармане рукопись, — начал Джэмс Мортимер. Плохим был бы я экспертом, если бы не мог указать на эпоху документа с точностью приблизительно до десяти лет. Может быть, вы читали мою небольшую монографию об этом. Я отношу этот документ к 1730 году. Я могу сказать, что был его другом и врачом. Это был, сэр, человек сильного ума, строгий, практичный и с столь же мало развитым воображением, как у меня самого.
Между тем он сериозно отнесся к этому документу, и его ум был подготовлен к постигшему его концу. Холмс протянул руку за рукописью и разгладил ее на своем колене. Это одно из нескольких указаний, давших мне возможность определить дату. Я посмотрел из-за его плеча на желтую бумагу и поблекшее письмо.
Во время одной из встреч с ним он слышит громкий собачий вой, и Стэплтон рассказывает миф о том, что так воет Собака Баскервилей, когда ищет жертву. Доктор удивляется тому, что образованный человек верит каким-то легендам. Вскоре сэр Генри устраивает вечер в честь своего прибытия, на него приглашены доктор Мортимер и Стэплтоны.
Генри влюбляется в Бэрил. После вечера изрядно выпившие сэр Генри и Ватсон устроили слежку за Бэрримором. Тот, как всегда, ходил со свечой и почему-то светил в окно. Ватсон и Генри увидели, что кто-то посветил в ответ. Хозяин, решив, что это плохой для него знак, готов уволить Бэрримора. Обстановку разряжает Элиза, рассказывая, что на болотах прячется её брат — убийца Селден, беглый каторжник ; Бэрриморы тайно его кормят, а знак, который показывал дворецкий, означал, что еда приготовлена и её скоро принесут. В пьяном угаре Ватсон и сэр Генри решили поймать убийцу.
Они слышат чей-то вой. Сэр Генри предполагает, что это собака, а убийца Селден уже ускользнул. Ватсон заметил ещё одного человека, прячущегося на болоте, который тоже исчезает. Пьяный поход не принёс ничего, кроме большого похмелья следующим утром. От Элизы доктор Ватсон узнаёт, что у Чарльза Баскервиля в день его кончины должно было состояться свидание, согласно письму от неизвестной, обозначающейся под инициалами Л. Эта самая Л. Лора сообщает Ватсону, что ничего серьёзного между ней и сэром Чарльзом не было — просто богатый помещик оказывал разведённой женщине материальную помощь, а на свидание с ним она не явилась, поскольку получила помощь из других рук.
Тем временем события в Баскервиль-Холле обретают крутой размах. Сутяга Фрэнкленд доносит доктору информацию о прячущемся на болоте каторжнике: еду убийце носит ребёнок. Бэрримор же говорит, что на болоте, помимо Селдена, прячется ещё один человек; Ватсон обеспокоен тем, что влюблённый сэр Генри там гуляет это также не устраивает Стэплтона , а доктор Мортимер теряет своего пса, кокер-спаниеля , Снуппи, который убежал на собачий вой. Доктор Ватсон осознаёт, что сэру Генри грозит серьёзная опасность, и что собака — это не миф, а вполне реальная угроза.
Очевидно, болото поглотило злодея. Реклама Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса. После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго , не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания.
И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему. Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов». Пересказала В. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте?
Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Реклама «Собака Баскервилей» 1983. Режиссёр: Дуглас Хикокс. Источник: YouTube. Аудиокниги Аудиокнига. Читает Александр Бордуков.
Я также гордился тем, что настолько усвоил его систему, что применением ее заслужил его одобрение. Холмс взял у меня из рук трость и рассматривал ее несколько минут невооруженным глазом. Затем, с выражением возбужденного интереса на лице, он отложил папиросу и, подойдя с тростью к окну, стал ее снова рассматривать в лупу. Они дают нам основание для нескольких выводов. Я совершенно искренно сказал, что вы вызываете во мне мысли, и, замечая ваши заблуждения, я случайно напал на истинный след. Я не говорю, что вы вполне ошиблись.
Человек этот, без сомнения, деревенский врач, и он очень много ходит. Я, например, сказал бы, что подарок доктору сделан скорее от госпиталя, чем от охотничьего общества, и раз перед этим госпиталем поставлены буквы С. И если мы примем его за основную гипотезу, то будем иметь новые данные для восстановления личности этого неизвестного посетителя. Вы знакомы с моею системой — применяйте ее. Продолжайте в том же направлении. По какому случаю вероятнее всего мог быть сделан этот подарок?
Когда друзья его могли сговориться, чтобы доказать ему свое расположение? Очевидно, в тот момент, когда доктор Мортимер покидал госпиталь с тем, чтобы заняться частной практикой. Мы знаем, что был сделан подарок. Мы полагаем, что доктор Мортимер променял службу в городском госпитале на деревенскую практику. Так будет ли слишком смелым вывод, сделанный из этих двух посылок, что доктор получил подарок по случаю этой перемены? Кем же он был?
Если он занимал место в госпитале, а между тем не входил в его штат, то он мог быть только врачом или хирургом-куратором, — немногим более студента старшего курса. Он ушел из госпиталя пять лет назад, — год обозначен на трости. Таким образом, милый Ватсон, ваш почтенный, пожилой семейный врач улетучивается, и является молодой человек не старше тридцати лет, любезный, не честолюбивый, рассеянный и обладатель любимой собаки, про которую я в общих чертах скажу, что она больше терьера и меньше мастифа. Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма. С моей небольшой полки медицинских книг я взял врачебный указатель и открыл его на имени Мортимер; их было несколько, но только одно из них могло относиться к нашему посетителю. Я прочел вслух следующие сведения о нем: «Мортимер, Джэмс, M.
Получил Джаксоновскую премию за сравнительную патологию с этюдом под заглавием: «Наследственна ли болезнь? Служит в приходах Гримпен, Торелей и Гай Барро». Я думаю, что мои выводы достаточно подтверждены. Что же касается до приведенных мною прилагательных, то, если не ошибаюсь, они были: любезный, нечестолюбивый и рассеянный. Я по опыту знаю, что в этом мире только любезный человек получает знаки внимания, только не честолюбивый покидает лондонскую карьеру для деревенской практики и только рассеянный оставляет, вместо визитной карточки, свою трость, прождав вас в вашей комнате целый час. Так как эта трость тяжела, то собака крепко держала ее за середину, где ясно видны следы ее зубов.
Пространство, занимаемое этими следами, показывает что челюсть собаки велика для терьера и мала для мастифа. Это, должно быть… ну да, конечно, это кудрявый спаньель. Холмс встал с дивана и, говоря таким образом, ходил по комнате. Затем он остановился у окна. В его голосе звучала такая уверенность, что я с удивлением взглянул на него. Пожалуйста, не уходите, Ватсон.
Он ваш коллега, и ваше присутствие может быть полезным для меня. Наступил, Ватсон, драматический момент, когда вы слышите на лестнице шаги человека, который должен внести что-то в вашу жизнь, и вы не знаете, к добру ли это или нет. Что нужно доктору Джэмсу Мортимеру, человеку науки, от Шерлока Холмса, специалиста по преступлениям? Вид нашего посетителя удивил меня, потому что я ожидал типичного деревенского врача. Он был очень высокого роста, тонкий, с длинным носом, похожим на клюв, выдававшимся между двумя острыми, серыми глазами, близко поставленными и ярко блестевшими из-за очков в золотой оправе. Он был одет в профессиональный, но неряшливый костюм: его сюртук был грязноват, а брюки потерты.
Хотя он был еще молод, но спина его уже была сгорблена, и он шел, нагнув вперед голову, с общим выражением пытливой благосклонности. Когда он вошел, взгляд его упал на трость в руках Холмса, и он подбежал к ней с радостным возгласом: — Как я доволен! Я не был уверен, здесь ли я ее оставил или в пароходной конторе. Я бы не хотел ни за что на свете потерять эту трость. Глаза доктора Мортамера блеснули сквозь очки кротким удивлением. По случаю вашей свадьбы, говорите вы?
Я женился и оставил госпиталь, а вместе с ним и всякие надежды на практику консультанта. Это было необходимо для того, чтобы я мог завести свой собственный домашний очаг. Итак, доктор Джэмс Мортимер… — Мистер, сэр, мистер… скромный врач. Полагаю, что я обращаюсь к мистеру Шерлоку Холмсу, а не… — Нет, это мой друг, доктор Ватсон.
Где же обитала Собака Баскервилей?
«Собаки Баскервиля» — вторая серия второго сезона сериала Sherlock. самая известная книга о невероятных приключениях всеми любимого Шерлока Холмса и его верного помощника Доктора Ватсона. В повести «Собака Баскервилей» Шерлок и Ватсон считают, что морду собаки вымазали белым фосфором — ядовитым и опасным веществом. Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма.
«Собака Баскервилей»: как снимали лучший фильм о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне
Смотрите онлайн фильм Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей на Кинопоиске. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей: With Vasiliy Livanov, Vitali Solomin, Rina Zelyonaya, Irina Kupchenko. When Sir Charles Baskerville is found dead in his country house, Dr James Mortimer asks Sherlock Holmes for help to save Sir Henry Baskerville, the. «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей» — третья часть телевизионного сериала по мотивам рассказов Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс притворяется умирающим, чтобы разоблачить человека, который убил собственного племянника из-за наследства.
Цитата дня: «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей»
Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма. Повесть «Собака Баскервилей» является, пожалуй, квинтэссенцией произведений о Шерлоке Холмсе. Предлагаем Вам посмотреть Сериал Шерлок Холмс и доктор Ватсон онлайн бесплатно! Повесть «Собака Баскервилей» является, пожалуй, квинтэссенцией произведений о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Процентов на 80 совпадает с оригиналом за некоторыми исключениями.
Фильм «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей» смотреть онлайн
Доктор Мортимер, врач и друг покойного, обнаруживает недалеко от трупа огромные следы, напоминающие собачьи. Он вспоминает старую фамильную легенду о призрачной собаке, проклятии рода Баскервилей, которой сэр Чарльз придавал очень большое значение.
Бумага размером 20 на 33 сантиметра находится в относительно хорошем состоянии и ее содержание можно прочитать без труда. На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте. Фото: ha-europe.
Неужели проклятие нашло ещё одну жертву? Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его неизменный спутник доктор Ватсон должны ответить на этот вопрос.
Холмс — Иэн Ричардсон. Ватсон — Дональд Черчилль. Фильм с непонятной историей. Его сняли опять-таки для британского телевидения, только при этом в ряде стран пустили в прокат на больших экранах. Одной из этих стран был СССР. В Советском Союзе данная постановка стала хитом. Многие покидали зал со словами: «А ведь не только мы умеем снимать про Шерлока». Чего бы то ни было грандиозно выдающегося в экранизации 1983 года нет. Просто здесь нащупаны очень правильные ноты, ничто не фальшивит, полностью распределен баланс между детективом, развлечением и пуганием. И все это в сопровождении картинки более сочной, нежели обычно. Сюжет позволяет себе отсебятину, обычно в меру. А когда не в меру, то к месту. Сразу предупредим, что это одна из самых жестких экранизаций «Собаки Баскервилей» по части насилия. Холмс — Василий Ливанов. Ватсон — Виталий Соломин. По советскому ТВ эту постановку почти не показывали по прозаической причине: Лев Круглый заделался эмигрантом. И попыткой триумфальной. Ее у нас все видели не один миллион раз. Для иностранцев этот славный телефильм — диковинка. Хотя приятная. Их смущают недостаточно английские персонажи и совсем уж не английские улицы, и все же художественные натяжки не портят им удовольствия. И надо заметить, что по кинематографическим мерилам наша постановка чуть ли не самая близкая к литературному первоисточнику.