Основное отличие мужской китайской национальной одежды от нарядов дам — высота воротника-стойки. Костюм носили как мужчины, так и женщины, и он поддерживал эгалитарные идеалы, которых придерживалось китайское общество при коммунистическом режиме.
Традиционная китайская одежда
Император был влюблен в новое одеяние и тут же приказал развить производство нити и шелковой ткани, так все и началось. Записи о шелке были найдены еще среди гадательных иньских надписей в 2 тысячелетии до н. Со временем, объемы производства шелковой ткани выросли, улучшилось ее качество, видов шелковой продукции стало бесчисленное множество и именно в честь яркой и богатой ткани был назван великий торговый «Шелковый путь». На праздники шелк окрашивали в золотой и красный цвета, богато украшали вышивкой и драгоценными камнями. Одежды из белого шелка носили во время траурных церемоний.
А желтый цвет мог встретиться только в одеяниях императорской семьи. Ханьфу всегда отличался сдержанностью и лишь в эпоху Тан 618—690гг стал известен своей пышностью и считался очень роскошным. В течении веков, от династии к династии китайское национальное одеяние претерпевало значительные перемены, в эпоху Сун 960 — 1279гг и Мин 1368 -1644гг. Первые ципао были очень простого покроя, шились из дешевых тканей, имели пять пуговиц и разрез спереди, но богатые леди могли позволить себе роскошное ципао из тонкого шелка самых ярких и дорогих цветов.
Конечно же было ясно, что уточненные ципао во время «интересного положения» китайских женщин не подходили из-за узкого покроя и вторым национальным костюмом становились широкие штаны с косым швом на боку и рубаха, такая одежда не имела пуговиц и застежек и женщины верили, что ни один злой дух не сможет потревожить зарождающуюся жизнь, ибо не сумеет прокрасться сквозь одежды. В современном Китае ципао все также популярны и ни одна свадебная фотосессия не обходится без национального платья. В магазинах больших городов нередко можно встретить ципао более делового стиля, подходящее для работы в офисе. Кроме ципао популярны блузы с пуговками-узелками характерной расцветки с вышивками в виде драконов или национальных узоров, пиджаки с высоким воротом и жилеты мягкого и элегантного кроя.
Всех кто уже подал нам заявку на поездку в Китай, мы добавили в наш учебный календарь на поездку. Китель часто называют — «френч Мао», ибо носил его Великий Кормчий.
С началом японо-китайской войны в 1937 году очарование и яркость, связанные с ципао в 1920-1930-х годах, становились всё более приглушёнными. На фоне роста цен на ткани, стили ципао в этот период были, мягко говоря, скромными. Благодаря простому и сдержанному дизайну, qipaos служили скорее функциональной, чем эстетической цели для женщин в эти времена неопределённости. Несмотря на краткое возрождение после войны, ципао вскоре впал в немилость и стал символом западных буржуазных идеалов, поскольку коммунистическое влияние охватило материковый Китай с 1949 года. С ныне тихих улиц Шанхая исчезло модное и кокетливое ципао. На его месте пришёл однотонный костюм—туника, также известный как костюм Мао, который был специально разработан, чтобы быть нейтральным по признаку пола. Костюм носили как мужчины, так и женщины, и он поддерживал эгалитарные идеалы, которых придерживалось китайское общество при коммунистическом режиме.
Второй Золотой век Слева направо: Две женщины, Глостер-роуд, 1961 год. В то время как Китай после 1949 года, возможно, был неузнаваем и даже удручал тех, кто тосковал по очарованию Старого Шанхая, именно в Гонконге ципао был возрождён. Опасаясь за своё благополучие, многие богатые семьи бежали в тогдашнюю британскую колонию, которая считалась убежищем от коммунистического правления. Здесь дамы продолжали вальсировать по улицам в своих сшитых на заказ, украшенных блёстками ципао для своих роскошных послеобеденных чаепитий в истинно старом шанхайском стиле. Кадр из фильма «Любовное настроение». Гонконг в пятидесятых и шестидесятых годах, бесспорно, был вторым золотым веком для ципао. Поскольку кантонский диалект был языком общения в городе, это также, вероятно, произошло, когда ципао начали использовать взаимозаменяемо и в конечном итоге заменили термином «чонсам» что означает длинное платье. Было сказано, что термин «чонсам» является предпочтительным, поскольку он не ориентирован на гендерную проблематику. До того, как западные костюмы стали популярными в Китае, китайские мужчины носили длинные халаты, известные также как чонсам.
Это было непохоже на ципао, которое всегда тесно и исключительно ассоциировалось с женской одеждой. Кадр из фильма Вонга Карвая «Любовное настроение», 2000 год. Охваченные увлечением чонсамом, услуги по пошиву одежды на заказ, предоставляемые местными шанхайскими портными, начали распространяться повсюду в космополитичном городе Гонконг. Мало того, что ципао было модным платьем для богатых, оно также стало предметом гордости для женщин из рабочего класса, которые научились шить их из более дешёвых материалов. Отражая оживлённость города, дизайн ципао того времени отличался яркими геометрическими и цветочными принтами, а также застёжками-молниями в западном стиле, заменившими традиционные пуговицы с узлами. Ципао с укороченными подолами, вдохновлённые появлением мини-юбок на западе, также стали популярными среди женщин. Больше «не в моде» Сингапурские женщины в повседневных блузках и платьях, 1977 год.
Ципао ципао Ципао - женское платье, с типично китайскими характерными чертами, уверенно завоёвывает популярность в мире высокой моды. Правда в англоязычных странах эта одежда более известна под названием "чонсам", что означает попросту "длинная рубаха". Слово "чонсам" пришло из кантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге, преимущественно в провинции Гуандун. В других же частях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют "ципао", и неспроста, поскольку это слово имеет собственную историю. После того, как маньчжуры в 17-ом веке захватили и установили свою власть в Поднебесной, они образовали новый класс людей, в который входили преимущественно сами маньчжуры и знать, отличительной чертой которых были собственные знамёна - различные флаги ци , а сами эти люди стали называться "знамённые" цижэнь. Впоследствии понятие "знамённые люди" превратилось в нарицательное, и так стали называть вообще всех маньчжуров. Обычно маньчжурские женщины носили платье, состоящее из одного предмета, которое так же получило название "ципао" или "платье знамённых" «пао» - «платье, халат». Несмотря на то, что Синьхайская революция 1911 года свергла правление маньчжурской династии Цин и внесла радикальные политические изменения в жизнь общества, этому виду женской одежды удалось выжить, и с некоторыми позднейшими усовершенствованиями, стать традиционным платьем китайских красавиц. Не доставляющее хлопот при надевании и удобное в носке, ципао отлично подчеркивает фигуру китаянок. Высокий воротничок платья застёгивается под самую шею, а рукава могут быть как совсем короткими, так и во всю длину - это зависит от времени года и предпочтений хозяйки. Платье запахивается на правую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками. Свободное по груди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себе всё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женских форм. Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большого количества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков, поясов, оборок и прочих вещиц. Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучи изготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно может носиться как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных в официальных случаях. И в той, и в другой ситуации ципао создаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности. Драконье одеяние лунпао Халат, украшенный вышивкой в виде драконов, могли носить лишь только императоры последними, кому удалось покрасоваться в подобной одежде, были правители династии Цин. Однако обычай вышивать драконов на императорской одежде уходит своими корнями в глубокую древность, ко временам правления династии Чжоу 11в. В периоды Юань и Мин императоры уже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название "одеяние дракона" и стало частью официальной парадной одежды правителя. Такой "драконий халат" как правило был жёлтого или абрикосового цвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков, выполненных в благоприятных тонах.
Рукава были длинными и широкими, силуэт чем-то напоминал кимоно. Брюки подвязывались кушаком, а поверх них надевался второй слой — таоку демонстрировать нижние брюки было не принято. В холодное время годы китайские мужчины носили теплый вариант таоку с подкладом из шерсти или ваты. Вышивка и шелк была привилегией богатой части населения, а бедняки носили одежду из простых натуральных тканей приглушенных оттенков. Среди его элементов: платья, блузы, юбки, халаты и жакеты. Думаем все вы не раз видели в фильмах шикарные китайские халаты из шелка с вышивкой. Их носили богатые женщины, которым была по карману такая роскошь. Помимо вышивки халат украшался еще и драгоценными камнями. Кимоно — тоже разновидность халата.
Китайский дресс-код
Китайский национальный мужской костюм Нижней одеждой в Древнем Китае были штаны "ку" и рубаха. Со временем европейская мода повлияла на китайскую одежду и в определенной степени трансформировала ее на свой лад. Китайское Ханьфу: традиционная одежда, покоряющая экраны Поднебесной. Китайский национальный костюм мужской.
Сто одёжек без застёжек (древнекитайская мода)
Из истории штанов в Китае: "Об одежде варваров ху и стрельбе с седла". Статьи о ханьфу и классификации, красивые фотосессии, история китайской одежды и макияжа, интересные факты из культуры древнего Китая. Китайское Ханьфу: традиционная одежда, покоряющая экраны Поднебесной.
Китайская традиционная одежда мужская
Традиционная китайская одежда | РАССМАТРИВАЯ ЖЕНЩИНУ Женщины в Китае долгое время, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. |
Mo Dao Zu Shi: национальный костюм в дораме (4): expellearmus — LiveJournal | Мужской костюм с вышивкой, костюм дракона, традиционная китайская одежда для мужчин, рубашка, топы, куртка. |
Китайский национальный мужской костюм | В Китае все стали настолько пестрыми, что человек в сером начинает выделяться в пестрой толпе. |
Русские и китайские традиции: рубахи-косоворотки, ханьфу и русский балет
Исследуйте богатую историю древней китайской одежды, от ее самых ранних форм до замысловатых и изысканных дизайнов династий Мин и Цин. Статьи о ханьфу и классификации, красивые фотосессии, история китайской одежды и макияжа, интересные факты из культуры древнего Китая. Таким образом, национальный костюм (мужской и женский) в период от династии Чжоу и включая династию Хань, согласно «Ритуалам царства Чжоу» и «Записям о ритуалах», формировался с жестко обозначенной социально-различительной функцией. Костюм китайского императора косплей традиционный китай национальная одежда китая китайский мужской народный костюм китайца. Портрет китайского чиновника в парадном костюме Китай, Синьцзяно-уйгурский автономный район, 1889-1890.
Традиционная китайская одежда
Статьи о ханьфу и классификации, красивые фотосессии, история китайской одежды и макияжа, интересные факты из культуры древнего Китая. В мужской одежде династии Мин взрослые в основном носили длинную, прямую, широкую одежду из зеленой ткани с квадратными плоскими шарфами на головах, а обычные гражданские лица носили короткую одежду и головные платки. Русский национальный костюм имеет давнюю историю. Китайская национальная одежда появилась с расцветом китайской цивилизации. Мужская китайская одежда. Стандартный китайский костюм мужчины состоял из двух основных частей: штанов и рубашки. В мужской одежде династии Мин взрослые в основном носили длинную, прямую, широкую одежду из зеленой ткани с квадратными плоскими шарфами на головах, а обычные гражданские лица носили короткую одежду и головные платки.
Одежда в китайском стиле для мужчин (84 фото)
The mianfu was the most distinguished type of formal dress, worn for worshipping and memorial ceremonies; it had a complex structure and there were various decorations which bore symbolic meaning; there were six ranked types of mianfu which were worn by emperors, princes and officials according to their titles. The yi was closed with a sash which was tied around the waist; jade decorations were sometimes hung from the sash. During the Spring and Autumn period and the Warring States period , numerous schools of thought emerged in China, including Confucianism ; those different schools of thoughts naturally influenced the development of the clothing. This reform, commonly referred to as Hufuqishe , required all Zhao soldiers to wear the Hufu -style uniforms of the Donghu , Linhu and Loufan people in battle to facilitate fighting capability. During the Warring States period, the shenyi was also developed. Although the Qin dynasty was short-lived, it set up a series of systems that impacted the later generations greatly.
Варианты такого костюма различаются по своей длине и особенностям кроя юбки. Женщины в Поднебесной также носили несколько видов платьев. Один из вариантов традиционного платья — «ченсам». Просторный наряд, скрывающий женское тело от посторонних взглядов, был одновременно и ярким и очень сдержанным. Он оставлял открытыми только обувь, ладони и лицо девушки. Более современная модификация такого платья — «ципао». Ципао отличается более узким кроем, наличием разрезов по бокам и отсутствием рукавов. Именно этот вид традиционного китайского платья воплощает элегантность стиля восточных женщин. Аксессуары и обувь Частью китайского стиля всегда считалась соответственная обувь и головные уборы. Традиционная обувь никогда не отличалась удобством. Китайские женщины всеми силами старались добиться того, чтобы их ступни всегда оставались маленькими, иногда идя на большие жертвы ради этого. Частью национального костюма были небольшие треугольные туфли, либо пошитые из легкой ткани, либо плетенные из соломы. Более теплый вариант — высокие матерчатые сапоги, напоминающие чулки. При династии Мань в повседневности также использовались жесткие сапоги на толстой деревянной подошве. Современные модели Традиционный китайский костюм вдохновляет многих современных дизайнеров. Его элементы появляются и в нарядах для повседневности и в более торжественных образах. На территории Китая и в странах бывшего СНГ и Европы пользуются популярностью традиционные китайские рубашки. Укороченные и украшенные воротником стойкой, они хорошо подчеркивают мужскую фигуру и вписываются в стиль кэжуал.
Об этой находке сообщает журнал Chinese Cultural Relics. В это время был построен Запретный город, восстановлена Великая китайская стена, а адмирал Чжэн Хэ совершал свои дальние морские путешествия, возможно, добравшись даже до мыса Доброй надежды. Найденное около города Тайчжоу двойное погребение относится к XVI веку. Обнаружено оно было в 2008 году, но результаты раскопок были опубликованы только теперь. Здесь, как рассказывает портал LiveScience, были обнаружены два деревянных гроба, — мужа и жены, — помещенных во внешний гроб. Прекрасная сохранность одежды объясняется тем, что гроба были залиты смесью извести и клейкого рисового супа. Хотя костей археологи обнаружили совсем немного, но зато нашли много ценной и богато украшенной одежды.
Кстати, крылышки, помимо декоративной функции, несли практическую — мешали перешёптываться [2]. Путоу послужил прототипом для японского головного убора канмури головной убор синтоистских жрецов-каннуси, сёгуна, императора и придворных и корейского убора само. Люхэмао — круглая, немного сплющенная шапочка из шести клиньев и навершием в виде тканевого узла, напоминающая тюбетейку. Была головным убором простолюдинов. Цинские чиновники и знать носили модифицированный вариант с полами, стремящимися вверх, где навершие было каменным, нефритовым или жемчужным шариком, а также украшалось перьями. Одна из фирменных черт костюма периода Цин, хотя появилась ещё в периоде Мин. Сяогуань букв. С европейской точки зрения, некоторые варианты, могут смахивать на украшение для волос и не быть похожи на шапку. Сечжигуань — судейская шапка, использовавшаяся до и во времена династии Цинь. Цзинсянгуань — формальный головной убор чиновников, имеющий гребни на верху и «уши». Чем больше был ранг чиновника, тем выше были гребни, а у конфунцианских философов их не было. Хэгуань — головной убор военачальников династий Шан, Чжоу, Цинь и Хань, представлявший собой увеличенный до размеров головы сяогуань, но со свисающим сзади куском ткани примерно такой же был на фуражках русских солдат во время покорения Средней Азии в 1860-1880-х годах и присутствует сейчас на фуражках-кепи членов французского Иностранного легиона и плюмажем из перьев клеста, символизирующий храбрость и отвагу. Будучи первоначально заимствованной у степняков, подобная шляпа получила распространение в Китае, а затем в Корее и Японии. Мили стала характерным женским головным убором для династии Суй и ранней династии Тан. Причёски Во времена династии Шан Инь мужчины стриглись под горшок, но также оставляли прядь волос, из которой заплетали маленькую косичку. Со времён династии Чжоу a. Из Китая мода на пучки проникла в Корею и Вьетнам. Даже традиционная японская причёска «сакаяки» с бритыми теменем и лбом вначале самурайская, но впоследствии ставшая носиться всеми слоями населения обладает пучком. У манчжур, завоевавших Китай в 1644 г. Поэтому через год после завоевания, в 1645 г. Насильно, так как отсутствие бянь-фа и бритой головы приравнивалось к госизмене, а провинившегося приговаривали к отсечению головы. Что правда, не мешало повстанцам-противникам Цинь отрезать их. Если же получившаяся коса выходила слишком короткой, в неё для солидности доплетали искусственные волосы. В косу, как правило, вплеталась чёрная лента. В пути или во время работы, чтобы не запачкать косу, её заворачивали на затылке. Однако предстать перед вышестоящим лицом в таком виде было неприличным. Поскольку «переоткрытие» Китая для Запада произошло именно при периоде Цинь именно коса бянь-фа стала стереотипной китайской причёской в глазах европейцев. Женские причёски в основной своей массе тоже были основаны на пучках. Кроме того, из волос создавались шиньоны, украшавшиеся шпильками. Шпильки с фениксами носили императрицы, поскольку фениксы традиционно были симвоалми императриц. Самой известной женской причёской является нюцзяотоу букв. Младенцам до трёх месяцев волосы не стригли, но по достижении трёхмесячного возраста голова выстригалась за исключением небольших кусочков-островков, на которых плелись маленькие пучки. У мальчиков пучки были на висках иногда только на левом , а у девочек — на темени. Во времени династии Цин вместо гуаня юношам позволялось надевать люхэмао. Во время траура близким родственникам умершего запрещалось в течение семи недель запрещалось плести и расчёсывать волосы, хотя траур по императору мог достигать аж сто дней. По истечении этого срока во времена Цин вместо чёрной ленты вплетались белые или реже, синие. Косметика Самой привлекательной чертой лица у мужчин считались брови, поэтому некоторые модники специально подводили их. В определённые моменты брови подводили и женщины. В одной только династии Тан при правлении одного только императора Сюань-цзуна Тяньбао существовало сотни модных фасонов бровей. Свои брови модницы обычно сбривали и рисовали на их месте новые.