Новости гроза пьеса островского

«Гроза» — пьеса Александра Николаевича Островского в пяти действиях, написанная в 1859 году. Прочесть полностью текст произведения Александр Островский «Гроза» по главам онлайн Скачать книгу в формате FB2 PDF EPUB бесплатно Распечатать текст. «Гроза» – это пьеса в пяти действиях, написанная великим русским писателем и драматургом Александром Николаевичем Островским. "Гроза" была завершена Островским в 1859 году и вскоре поставлена в театрах Москвы и Петербурга, а уже в 1860 году была опубликована. Главная» Новости» Гроза островский афиша.

После «Грозы»

Читать онлайн книгу «Гроза» автора Александр Островский. Драматургия Александра Островского шагает через десятилетия и остается столь же значимой и актуальной. Пьеса самого известного русского драматурга А. Н. Островского В ней рассказывается о трагической судьбе Катерины, молодой женщины, задыхающейся в тяжелой обстановке патриархальной семьи. «»Гроза», — писал Добролюбов, — без сомнения, самое решительное произведение Островского; взаимные отношения самодурства и безгласности доведены в ней до самых трагических последствий».

Искусство понимания драмы Александра Островского «Гроза»

Борису жаль Кулигина, он понимает, что мечты изобретателя о том, чтобы создавать полезные для общества механизмы, навсегда останутся лишь мечтами. Сам Борис не хочет загубить свою молодость в этом захолустье: «загнан, забит, да ещё и сдуру-то влюбляться вздумал…» в ту, с которой и поговорить не удалось. Этой девушкой оказывается Катерина Кабанова. На сцене Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара. Кабанов говорит с матерью. Этот диалог показан как типичная беседа в этой семье. Тихону надоели нравоучения матери, но он всё равно лебезит перед ней.

Кабаниха просит признать сына, что жена ему стала важнее матери, будто Тихон вскоре и вовсе перестанет уважать мать. Катерина, присутствуя при этом, отрицает слова Марфы Игнатьевны. Кабанова с удвоенной силой начинает наговаривать на себя, чтобы окружающие переубеждали её в обратном. Кабанова называет себя помехой супружеской жизни, но в её словах нет искренности. Уже через мгновение она берёт ситуацию под свой контроль, обвиняя сына в слишком мягком характере: «Посмотри на себя! Станет ли тебя жена бояться после этого?

Кабанов признаёт, что у него нет собственной воли. Марфа Игнатьевна уходит. Тихон жалуется на жизнь, упрекая во всём деспотичную мать. Варвара, его сестра, отвечает, что Тихон сам в ответе за свою жизнь. После этих слов Кабанов уходит выпить к Дикому. Катерина и Варвара разговаривают по душам.

Она совсем завяла в этом обществе. Особенно хорошо это прослеживается на фоне её жизни до замужества. Катерина много времени проводила с мамой, помогала ей, гуляла: «я жила, ни об чём не тужила, точно птичка на воле». Катерина чувствует приближение смерти; признаётся, что больше не любит своего мужа. Варвара обеспокоена состоянием Кати, и, чтобы улучшить её настроение, Варвара решает устроить Катерине встречу с другим человеком. На сцене появляется Барыня, она указывает на Волгу: «Вот красота-то куда ведёт.

В самый омут». Её слова окажутся пророческими, хотя в городе её предсказаниям никто не верит. Катерина испугалась сказанных старой женщиной слов, но Варвара скептически отнеслась к ним, так как Барыня во всём видит гибель. Кабанов возвращается. В то время замужним женщинам нельзя было разгуливать в одиночестве, поэтому Кате пришлось его дожидаться, чтобы уйти домой. Действие 2 Варвара видит причину страданий Катерины в том, что Катино сердце «ещё не уходилось», ведь девушку рано выдали замуж.

Катерине жалко Тихона, но других чувств к нему у неё нет. Варвара давно это подметила, но просит скрывать правду, потому что ложь — основа существования семьи Кабановых. Катерина не привыкла жить нечестно, поэтому говорит, что уйдёт от Кабанова, если больше не сможет быть с ним. Кабанову нужно срочно уехать на две недели. Карета уже готова, вещи собраны, осталось только попрощаться с родными. Тихон приказывает Катерине слушаться маменьку, повторяя фразы за Кабанихой: «скажи, чтобы не грубила свекрови…, чтобы почитала свекровь, как родную мать, …чтобы сложа руки не сидела,… чтобы на молодых парней не заглядывалась!

Слова о других мужчинах смущают Катю.

Премьера совпала с бенефисом актёра Сергея Васильева, которому досталась роль Тихона. Некоторых героев драматург писал специально для определённых актёров. Автор «Отечественных записок» Дудышкин писал: «В городке, в котором люди умеют богатеть, в котором непременно должна быть одна большая, грязная улица и на ней нечто вроде гостиного двора, и почётные купцы, о которых г. Тургенев сказал, что они «трутся обыкновенно около своих лавок и притворяются, будто торгуют» — в этаком-то городке, каких мы с вами видали много, а проезжали, не видав, ещё более, произошла та трогательная драма, которая нас так поразила». Рыкалова в роли Кабановой.

На этот раз для зрителей распахнул двери Александринский театр. Публика восприняла спектакль благосклонно. Критики особенно отмечали Александра Мартынова, который раскрыл свой талант в роли Тихона. Евдокия Панаева, жена литератора Ивана Панаева, пишет в своих воспоминаниях: «Я была на первом представлении «Грозы» Островского.

Во многом благодаря Добролюбову «Гроза» долгое время воспринималась как символ борьбы с традиционными крепостническими устоями России первой половины XIX века, чему способствовал созданный образ Катерины. В свою очередь, по задумке режиссёра Михаила Фейгина, основной акцент должен быть сделан на силе женской души, обилию чувств и её беззащитности. Стоит сказать и про название спектакля. Название «Гроза. Среда обитания» было выбрано не случайно.

Мы репетируем на русском языке, но пользуемся английскими переводами, чтобы посмотреть на события пьесы заново, сформировать свежий взгляд на давно известный сюжет. У нас нет цели придать прошлому черты современности, нам нужно преодолеть стереотипы и шаблоны, связанные с привычным локальным восприятием «Грозы». Мы внимательно работаем с авторским текстом, но устаревшую версию про «луч света в темном царстве», разговоры о «воле», «учливости», «благостыне», «напраслине» и всё непереводимое мы оставим за рамками спектакля. Сегодня эта история может звучать значительно интереснее и сложнее. Мы делаем спектакль не про загадочную странность русского человека, а про его открытость и понятность. Любой перевод — это культурная интеграция, для этого мы преодолеваем архаику текста и частично — его поэтику.

Читать книгу: «Гроза»

Для А. Мартынова роль Тихона стала не только одной из самых значимых, но и одной из последних — он был тяжело болен. Вот как писала в своих воспоминаниях о премьере «Грозы» в Петербурге и о А. Мартынове Евдокия Панаева дочь актера Петербургской императорской труппы Я. Брянского и на тот момент жена литератора И. Мартынов так сыграл свою роль, что дух замирал от каждого его слова в последней сцене, когда он бросился к трупу своей жены, вытащенной из воды.

Все зрители были потрясены его игрой. В конце мая 1860 года Мартынов взял отпуск на лето, чтобы ехать лечиться на юг, потому что у него стала быстро развиваться чахотка. Островский отправлялся вместе с ним. Мартынов приехал проститься к Панаеву и долго просидел у нас. Он возлагал большие надежды на поправление своего здоровья от отдыха и южного климата, но его худоба, кашель и зловещий румянец на щеках пугали меня.

Первые постановки[ ] Грандиозный успех пьесы привел к тому, что она длительое время не сходила со сцен императорских трупп. А когда через год после премьеры в Петербурге, открылся еще один театр Петербургской императорской труппы — Мариинский театр , спектакль «Гроза» был перенесен туда и дан уже на следующий день после официального открытия, 3 октября 1860 года [15]. Со столичных сцен пьеса перешла в провинциальные театры, где тоже пользовалась успехом. Однако существуют свидетельства, что в некоторых городах местная власть запрещала спектакли к показу [1]. Федотова в роли Катерины.

Малый театр. В начале июня 1865 года, совершая поездку по Волге , Александр Островский прибыл в Саратов. В Загородном театре ныне это Саратовский академический театр драмы им лично была поставлена пьеса «Гроза» [16]. Пьеса неоднократно возвращалась и на сцены обоих императорских театров — в Москву и Петербург. Значение[ ] Пьеса оказалась настолько отвечавшей потребностям российского общества, что ее персонажи и сюжет стали узнаваемы.

Разгорались даже споры, какая именно из действительно произошедших драм послужила основой для Островского. Известно, что в Костроме произошел аналогичный случай в семье купцов Клыковых. И долго после этого артисты, исполнявшие главные роли в пьесе, гримировались под сходство с Клыковыми [3]. Однако дело в том, что трагедия девятнадцатилетней Клыковой из Костромы произошла в самом конце 1959 года, когда пьеса А. Островского была фактически завершена [17].

Нет, не конкретная драма стала сюжетом пьесы, сюжетом стала вся российская драма. А на звание уездного города Калинова, где происходит действие пьесы, претендовал также ряд других городов Тверской и Костромской губерний: Ржев, Торжок, Городня, Корчев, Калязин, Кинешма… [13] — везде было что-то подобное. В последней пьесе, правда, Калинов выступает лишь как некий символ [13]. Он и есть символ — город жестоких нравов, безграмотности, символ русской провинции. Типичность ситуации привлекла внимание журналистики и критики.

Ожесточенные споры развернулись и в прессе. Противоположные взгляды излагали литераторы Д. Писарев, Н. Добролюбов и А. Григорьев; статья Добролюбова «Луч света в темном царстве» опубликована в 1860 г.

Огромный резонанс, который получила пьеса, привлек интерес множества деятелей культуры, в том числе и не только в России. В 1885 году «Гроза» была переведена на французский язык Легрелем. Вскоре появился еще один перевод — Павловского и Метенье, в котором 8 марта 1889 г. Да и до сих пор пьеса вызывает массу дискуссий и различных литературоведческих суждений [17]. Пьеса стала хрестоматийным произведением русской литературы и по сей день входит в школьную программу изучения русской литературы.

Луч света в тёмном царстве[ ] Исторической стала статья критика Н. Добролюбова, опубликованная в 1860 году [19] , «Луч света в тёмном царстве» — так критик назвал главную героиню пьесы Катерину: ее самоубийство стало знаком протеста против общества тупого мракобесия. Критик рассматривал этот протест не как поражение, а как победу [4] [20]. Хотя Катерина погибает, общее мнение и автора, и читателей-зрителей на ее стороне. Добролюбов увидел в этой героине черты нового поколения, пришедшего покончить с традицией самодурства и тирании [17].

Эта критическая статья, как и сама пьеса, отвечала чаяниям общества и тут же нашла отклик в сердцах читателей. Значение этой статьи тоже огромно: она стала исторической вехой русской литературы, как и сама пьеса, которой посвящена.

Нет в спектакле и привычных сцен, наполненных патетическими восклицаниями. Герои просто живут, делятся друг с другом мыслями, драмой в отношениях. Интерпретация и осовременивание выполнены с уважением к классику. Пьесу не переделали, а перенесли в другую эпоху, адаптировав высказывание. Над спектаклем работал приглашённый режиссёр Тульского академического театра драмы Евгений Маленчев.

Постановщик рассказал в соцсетях, что придумать и создать представление, пришлось за два месяца. Надеюсь, что адаптация поможет нам сделать глобальный и доступный современному человеку спектакль», — процитировали Евгения в калининградском драмтеатре. Декорации и костюмы Перед началом спектакля мы не видим привычного тяжёлого занавеса. Сцена и закулисье как на ладони.

В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной не увидите. И никогда нам, сударь, не выбиться из этой коры! Потому что честным трудом никогда не заработать нам больше насущного хлеба.

А у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые еще больше денег наживать. Знаете, что ваш дядюшка, Савел Прокофьич, городничему отвечал? К городничему мужички пришли жаловаться, что он ни одного из них путем не разочтет. Городничий и стал ему говорить: «Послушай, — говорит, — Савел Прокофьич, рассчитывай ты мужиков хорошенько! Каждый день ко мне с жалобой ходят! Много у меня в год-то народу перебывает; вы то поймите: не доплачу я им по какой-нибудь копейке на человека, у меня из этого тысячи составляются, так оно; мне и хорошо! А между собой-то, сударь, как живут!

Торговлю друг у друга подрывают, и не столько из корысти, сколько из зависти. Враждуют друг на друга; залучают в свои высокие-то хоромы пьяных приказных, таких, сударь, приказных, что и виду-то человеческого на нем нет, обличье-то человеческое потеряно. А те им за малую благостыню на гербовых листах две злостные кляузы строчат на ближних. И начнется у них, сударь, суд да дело, и несть конца мучениям. Судятся, судятся здесь да в губернию поедут, а там уж их и ждут да от, радости руками плещут. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; водят их, водят, волочат их, волочат, а они еще и рады этому волоченью, того только им и надобно. Кулигин; мещанин, часовщик-самоучка, отыскивающий перпетуум-мобиле Отчего люди не летают!

Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Катерина; жена Тихона Кабанова Вот так-то и гибнет наша сестра-то.

Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и все поют невидимые голоса…», есть запись Островского: «Слышал от Л. Мужем актрисы был артист Малого театра И. А Александр Николаевич сожительствовал с простолюдинкой Агафьей Ивановной, у них были общие дети все они умерли в раннем возрасте. С Агафьей Ивановной Островский прожил без малого двадцать лет [4] [5]. Именно Любовь Павловна Косицкая послужила прототипом героини пьесы Катерины, она же стала первой исполнительницей роли. Александр Головин. Берег Волги. Борис Григорьевич, племянник его, молодой человек, порядочно образованный.

"Семья - это маленькое государство": 160 лет драме Островского "Гроза"

Смысл пьесы "Гроза" - Островского | Какой Смысл Югорчане увидят «Грозу» Островского в интерпретации белорусского режиссера.
Читать книгу: «Гроза» 160 лет исполняется пьесе "Гроза" А. Н. Островского.
Как читать пьесу Александра Островского «Гроза» — «Гроза» стоит особняком среди пьес Островского.
У каждого своя «Гроза»: пьесу Островского обсудят в «Лектории» «»Гроза», — писал Добролюбов, — без сомнения, самое решительное произведение Островского; взаимные отношения самодурства и безгласности доведены в ней до самых трагических последствий».

7 секретов «Грозы»

История создания пьесы "Гроза" Н.А. Островского Краткий пересказ пьесы Островского "Гроза" по действиям (с цитатами и делением на композиционные части).
Краткое содержание пьесы Островского Гроза, история создания драмы Эскиз декорации к пьесе Александра Островского «Гроза».

7 секретов «Грозы»

На основе анализа пьесы А. Н. Островского «Гроза» ставится задача доказать, что социометрия может использоваться для анализа художественного текста с целью извлечения из него этнологической информации. «Гроза» — пьеса в пяти действиях Александра Николаевича Островского. Главная» Новости» Гроза островский афиша. Люблю пьесы Островского особенно за то, что в то время автор-мужчина поднимал такие важные темы, как: домашнее угнетение, отсутствие выбора избранника и многие другие.

Краткое содержание пьесы "Гроза" по действиям (главам) | А. Н. Островский

Увидев нашу декорацию, невозможно догадаться, что это пьеса «Гроза», которую проходят в школе. Самую знаменитую драму А. Островского про изменившую мужу жену Константин Райкин ставит балаганным хулиганским способом, где смешаны жанры, времена, языки, даже конфессии. Здесь много музыки: от фольклорных русских и церковных песнопений до английских, французских текстов, джазовых и роковых композиций, западных шлягеров, и опять возврат к самому традиционному и малоизвестному широкой публике русскому фольклору. Музыкальный и танцевальный диапазон фактически «без берегов». По замыслу режиссёра, это нисколько не вредит пьесе, которую Островский задумал как драму приволжской жизни собирательного города Калинова.

Достался ему на жертву Борис Григорьич, вот он на нем и ездит. Уж такого-то ругателя, как у нас Савел Прокофьич, поискать еще! Ни за что человека оборвет. Пронзительный мужик! Хороша тоже и Кабаниха. Ну, да та хоть, по крайности, все под видом благочестия, а этот, как с цепи сорвался! Унять-то его некому, вот он и воюет! Мало у нас парней-то на мою стать, а то бы мы его озорничать-то отучили. А что бы вы сделали? Постращали бы хорошенько. Как это? Вчетвером этак, впятером в переулке где-нибудь поговорили бы с ним с глазу на глаз, так он бы шелковый сделался. А про нашу науку-то и не пикнул бы никому, только бы ходил да оглядывался. Недаром он хотел тебя в солдаты-то отдать. Хотел, да не отдал, так это все одно что ничего. Не отдаст он меня, он чует носом-то своим, что я свою голову дешево не продам. Это он вам страшен-то, а я с ним разговаривать умею. Ой ли! Что тут: ой ли! Я грубиян считаюсь; за что ж он меня держит? Стало быть, я ему нужен. Ну, значит, я его и не боюсь, а пущай же он меня боится. Уж будто он тебя и не ругает? Как не ругать! Он без этого дышать не может. Да не спускаю и я: он — слово, а я — десять; плюнет, да и пойдет. Нет, уж я перед ним рабствовать не стану. С него, что ль, пример брать! Лучше уж стерпеть. Ну, вот, коль ты умен, так ты его прежде учливости-то выучи, да потом и нас учи! Жаль, что дочери-то у него подростки, больших-то ни одной нет. А то что бы? Я б его уважил. Больно лих я на девок-то! Кулигин снимает шапку. Шапкин Кудряшу. Отойдем к сторонке: еще привяжется, пожалуй. Баклуши ты, что ль, бить сюда приехал!

Враждуют друг на друга; залучают в свои высокие-то хоромы пьяных приказных, таких, сударь, приказных, что и виду-то человеческого на нем нет, обличье-то человеческое потеряно. А те им за малую благостыню на гербовых листах две злостные кляузы строчат на ближних. И начнется у них, сударь, суд да дело, и несть конца мучениям. Судятся, судятся здесь да в губернию поедут, а там уж их и ждут да от, радости руками плещут. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; водят их, водят, волочат их, волочат, а они еще и рады этому волоченью, того только им и надобно. Кулигин; мещанин, часовщик-самоучка, отыскивающий перпетуум-мобиле Отчего люди не летают! Я говорю, отчего люди не летают так, как птицы? Мне иногда кажется, что я птица. Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь. Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Катерина; жена Тихона Кабанова Вот так-то и гибнет наша сестра-то. В неволе-то кому весело! Мало ли что в голову-то придет. Вышел случай, другая и рада: так очертя голову и кинется. А как же это можно, не подумавши, не рассудивши-то! Долго ли в беду попасть! А там и плачься всю жизнь, мучайся; неволя-то еще горчее покажется. А горька неволя, ох, как горька! Кто от нее не плачет! А пуще всех мы, бабы. Вот хоть я теперь! Живу, маюсь, просвету себе не вижу.

Ситуация в обществе не стабильна. Люди делятся на открытых и честных и на лицемерных и лживых. Крайне непросто уживаться в таком обществе. Многие стремятся исключительно к обогащению. Деньги — их главная ценность. Но есть и те, которые уверены, что счастье не зависит от материальных благ. Противоречия во взглядах нарастают. Осуждение, сплетни, слухи, пьянство, разгульный образ жизни, деньги, деньги, деньги. Когда же это закончится? Жить, существовать в лицемерном и фальшивом обществе невозможно. Да и стоит ли мириться с несправедливостью? Грядущая катастрофа, стихия неминуема. Чтобы изменить мировоззрения людей, прекратить череду противоречий, необходим толчок, встряска. Гроза, гром, молния — удары, которые жизненно важны всем вокруг. Гроза — акцент, который А. Островский делает, в момент прогулки по набережной. Сила природы восхищает, поражает, подчиняет себе. Она приковывает к себе внимание, пугает и заставляется нервничать. Гроза усиливает действие надвигающейся катастрофы, разворачивающейся трагедии. Никто и ничто не в силах противостоять ей. Катерина под действием этого природного явления решилась признаться мужу в неверности. С раскатом молнии героиня падает без сознания. Гроза олицетворяет угрозу, которая нависла над обществом. Что будет дальше?

Книга юбиляр 2024 года

Краткий пересказ пьесы Островского "Гроза" по действиям (с цитатами и делением на композиционные части). Иллюстрация С. В. Герасимова к пьесе А. Н. Островского «Гроза». Драма «Groza» создается по мотивам пьесы А.Н. Островского «Гроза». "Гроза" была завершена Островским в 1859 году и вскоре поставлена в театрах Москвы и Петербурга, а уже в 1860 году была опубликована.

Краткое содержание по действиям пьесы «Гроза» Островского

Рисунок Александра Головина. Однако едва ли это верно. Интимные тайны города Калинова Кудряш описывает местные любовные нравы: «У нас насчет этого слободно. Девки гуляют себе как хотят, отцу с матерью и дела нет. Только бабы взаперти сидят». Почему важно, что «девки гуляют себе как хотят, отцу с матерью и дела нет»? Чаще всего русская классическая литература обращалась к дворянской жизни, где падение девушки воспринималось как катастрофа, и привыкшего к этой картине мира читателя слова Кудряша могут удивить.

Рисунок Бориса Кустодиева. Так неужто ж замужнюю полюбили? Эх, Борис Григорьич, бросить надоть! Так до обеда время и пройдет». Что значит это воспоминание? Судя по ее собственным рассказам, в девичестве Катерина делала именно то, чего требует от домашних Кабаниха: то есть жила согласно традиционному укладу купечества.

Ровно это делает Катерина — причем не «из-под неволи», а от души, искренне.

Вот так бы разбежалась, подняла руки и полетела. Катерина; жена Тихона Кабанова Вот так-то и гибнет наша сестра-то. В неволе-то кому весело!

Мало ли что в голову-то придет. Вышел случай, другая и рада: так очертя голову и кинется. А как же это можно, не подумавши, не рассудивши-то! Долго ли в беду попасть!

А там и плачься всю жизнь, мучайся; неволя-то еще горчее покажется. А горька неволя, ох, как горька! Кто от нее не плачет! А пуще всех мы, бабы.

Вот хоть я теперь! Живу, маюсь, просвету себе не вижу. Да и не увижу, знать! Что дальше, то хуже.

А теперь еще этот грех-то на меня. Кабы не свекровь!.. Сокрушила она меня… от нее мне и дом-то опостылел; стены-то даже противны. Катерина; жена Тихона Кабанова А вот умные люди замечают, что у нас и время-то короче становится.

Бывало, лето и зима-то тянутся-тянутся, не дождешься, когда кончатся; а нынче и не увидишь, как пролетят. Дни-то и часы все те же как будто остались, а время-то, за наши грехи, все короче и короче делается. Вот, что умные-то люди говорят.

То есть целиком находятся во власти своих эмоций, неспособны не то что строить долговременные планы, но и просто просчитывать последствия хотя бы на два хода вперед. Они по-детски наивны, по-детски эгоистичны, они не чувствуют ответственности за своих ближних, они не умеют с ними коммуницировать то есть понимать их и быть способными внятно донести свою позицию. Единственное исключение — старик-изобретатель Кулигин. Он-то как раз взрослый, несмотря на свою наивную мечту создать вечный двигатель и отдать гонорар на благотворительные цели. Он-то как раз всех понимает, всем сочувствует, никого не осуждает безоговорочно, но бессилен что-либо изменить к лучшему. Все же прочие герои, и главные, и второстепенные, — именно что дети, несмотря на свои недетские года.

Драматург Александр Островский, актер и мемуарист Иван Горбунов и Аполлон Майков фото 1860-х годов И эти великовозрастные дети, задевая друг друга своими «хотелками», тупо настаивая на своей стопроцентной правоте, не желая понять внутренний мир другого человека, устраивают вокруг себя ад. То самое «темное царство», о котором писал Добролюбов. Вздорный купец Дикой поедом ест домашних и своих наемных работников, старуха Кабанова шпыняет сына, невестку и дочь, сумасшедшая барыня запугивает своими бреднями окружающих... Но и жертвы их подчас не лучше. К примеру, молодой приказчик Дикого Ванька Кудряш — это в будущем точно такой же самодур. Варвара, дочь Кабанихи, беспринципна и цинична, и легко предположить, что с годами она перещеголяет мамашу. Безвольными, вялыми Борисом и Тихоном помыкают, а их это устраивает, потому что так проще — не надо напрягаться и что-то решать самостоятельно. И конечно, главная героиня, Катерина. Мне она из всех героев показалась самой младшей психологически.

Лет на семь-восемь тянет, не больше. Крайне наивная, крайне внушаемая, без внутреннего стержня, нервная, боязливая... Еще не патология, но где-то рядом. Ну какой из нее луч света? Она — органическая часть того самого темного царства, которое потому и темное, что его обитатели не доросли до света. А сюжет драмы — что это, как не буллинг в детском коллективе? Есть классический лидер травли, свекровь Кабаниха. Есть подручный — муж Катерины Тихон. Есть провокаторы — Варвара и, в еще большей степени, сумасшедшая барыня.

Есть равнодушные сторонние наблюдатели. И такая травля — в замкнутой среде, без вмешательства «взрослых» — просто не может не кончиться трагически. Братья Достоевские Такой взгляд у меня возник после перечитывания «Грозы». Но я стал думать дальше. Только ли всеобщую инфантильность можно разглядеть в драме? Не заложено ли там чего-то поглубже? Да и сама эта инфантильность — она же не финальный диагноз, а лишь симптом. Симптом каких-то серьезных духовных заболеваний. А каких?

И тут мне повезло. Я наткнулся на обстоятельную статью о драматургии Островского вообще и о «Грозе» в частности. Статью, которая дает, как мне кажется, христианский взгляд на героев «Грозы» и на то, почему они такими стали. Автор статьи — Достоевский. Но не тот Достоевский, о котором вы сейчас подумали. Не Федор Михайлович, а его родной брат Михаил Михайлович 1820—1864. Тоже, кстати, писатель, а также литературный критик, переводчик, издатель. На год старше своего знаменитого брата. Вообще, братья Достоевские были очень дружны, вместе учились в детстве в пансионе Костомарова в Санкт-Петербурге, вместе издавали в 1861—1863 годах журнал «Время».

Драма в пяти действиях Александра Николаевича Островского». Его взгляд показался мне весьма убедительным, хотя в некоторых частностях я с ним несогласен. Главная его мысль: Катерина, несмотря на всю поэтичность своей натуры, не является неким нравственным эталоном, она не луч света, а несчастная женщина, имеющая глубокие внутренние проблемы, имеющая духовные болезни, и причина ее несчастья — не в засилье косной среды, а в ней самой. Но почему это так? Какие доказательства? Что общего у Катерины с Кабанихой? Начнем издалека. Вспомним, что перед нами драматургия, особый жанр литературы. Пьеса пишется не только для того, чтобы ее прочитали глазами, но и для постановки в театре.

Пьеса — она на стыке искусств, художественной литературы и театральной сцены. Отсюда особенности, которые надо учитывать. Михаил Достоевский поясняет: «В драматическом произведении все должно быть ясно договорено, все должно даваться готовым, объясненным и законченным зрителю. Ему некогда рассуждать и анализировать. Действие идет быстро, и зритель не может бросить сцену как книгу, для того чтобы подумать о виденном». Утрированность характеров, некоторая даже карикатурность в ней неизбежна. Островский стремился же не быт русского купечества изобразить, а показать общечеловеческие духовные болезни — на примере хорошо знакомой ему среды, купеческого сословия. Поэтому здесь есть элемент условности, здесь есть пространство для домысливания деталей. И это важный момент, потому что если его не учитывать, то образы героев могут показаться надуманными, плоскими, психологически недостоверными.

Интересно, кстати, сравнить купцов, героев Островского, с купцами, героями романов Мельникова-Печерского. Эти романы написаны примерно двадцатью годами позднее, однако среда та же самая, характеры те же самые, тенденции те же самые. Но как по-разному они показаны! Взяв аналогию из изобразительного искусства, можно сказать, что у Островского карандашный рисунок, а у Мельникова-Печерского — станковая живопись. Причем бессмысленно оценивать с позиций «хуже-лучше» — они «оба лучше». После такой обстоятельной оговорки вернемся к Катерине. Как видит ее Михаил Михайлович? Прежде всего, он замечает, что при всей противопоставленности Катерины старухе Кабановой обе смотрят на мир совершенно одинаково.

Баклуши ты, что ль, бить сюда приехал! Пропади ты пропадом! Праздник; что дома-то делать! Найдешь дело, как захочешь. Раз тебе сказал, два тебе сказал: «Не смей мне навстречу попадаться»; тебе все неймется! Мало тебе места-то? Куда ни поди, тут ты и есть! Тьфу ты, проклятый! Что ты, как столб стоишь-то! Тебе говорят аль нет? Я и слушаю, что ж мне делать еще! Провались ты! Я с тобой и говорить-то не хочу, с езуитом. Вот навязался! Плюет и уходит. Явление третье Кулигин, Борис, Кудряш и Шапкин. Что у вас, сударь, за дела с ним? Не поймем мы никак. Охота вам жить у него да брань переносить. Уж какая охота, Кулигин! Да какая же неволя, сударь, позвольте вас спросить. Коли можно, сударь, так скажите нам. Отчего ж не сказать? Знали бабушку нашу, Анфису Михайловну? Ну, как не знать! Батюшку она ведь невзлюбила за то, что он женился на благородной. По этому-то случаю батюшка с матушкой и жили в Москве. Матушка рассказывала, что она трех дней не могла ужиться с родней, уж очень ей дико казалось. Еще бы не дико! Уж что говорить! Большую привычку нужно, сударь, иметь. Воспитывали нас родители в Москве хорошо, ничего для нас не жалели. Меня отдали в Коммерческую академию, а сестру в пансион, да оба вдруг и умерли в холеру; мы с сестрой сиротами и остались. Потом мы слышим, что и бабушка здесь умерла и оставила завещание, чтобы дядя нам выплатил часть, какую следует, когда мы придем в совершеннолетие, только с условием. С каким же, сударь? Если мы будем к нему почтительны. Это значит, сударь, что вам наследства вашего не видать никогда. Да нет, этого мало, Кулигин!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий