«Человек-амфибия» был первым отечественным игровым фильмом с обилием подводных съемок «в натурных условиях». Люди помогите пожалуйста нужно написать рецензию по книге Человек Амфибия по плану. Даже Герберт Уэллс, прочитавший и «Человека-амфибию», и «Голову профессора Доуэля» (второй наиболее известный роман автора), заметил писателю, что его сочинения «весьма выгодно отличаются от западных книг». Предлагаем вашему вниманию книгу «Человек-амфибия». Автор Александр Беляев. фантастический роман Александра Беляева, о человеке, способном жить под водой, жанр научная фантастика.
«Гармония». Александр Романович Беляев «Человек – амфибия»
| Первый советский бестселлер, или Ихтиандру — 90! | Слушать Человек-амфибия — поражаться возможностям науки и фантазии автора. |
| Александр Климай - Ихтиандр читать онлайн бесплатно | «Человек-амфибия» – роман о молодом человеке, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. |
| Онлайн час интересных сообщений «Книга — юбиляр- «Человек — амфибия». | Если Вы не читали книгу «Человек-амфибия», Вы можете купить её в магазинах. |
| Беляев Александр - Человек-амфибия | фильм «Человек-амфибия» режиссера Владимира Чеботарева. |
Оглавление:
| «Человек-амфибия»: история фантастического романа | Огромное спасибо автору за обе книги, очень захватывающий сюжет. |
| «Человек-амфибия»: история фантастического романа - Дорожное радио 96.0 FM | Человек-амфибия Человек-амфибия Галерея классики Основоположника отечественного фантастического жанра Александра Романовича Беляева (1884-1942) называют русским Жюлем Верном. |
| Александр Беляев | В наличии Книга "Человек-амфибия. Романы" автора (Александр Беляев), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка. |
| Человек амфибия. Роман | продажа с быстрой доставкой по всей России. |
Человек – амфибия. Александр Беляев 2020 слушать онлайн
Ночную вахту нёс Бальтазар, индеец из племени араукана, первый помощник капитана и владельца шхуны Педро Зуриты. В молодости Бальтазар был известным ловцом жемчуга. Состарившись, он открыл лавку морских редкостей и начал работать на Зуриту. Бальтазар уже начал дремать, когда до него донёся музыкальный звук трубы в сопровождении весёлого и молодого голоса. Рыбаки и ловцы жемчуга всполошились — это был морской дьявол. Это неведомое существо уже давно терроризировало побережье, помогая одним и нанося вред другим. Он разрезал сети, подкидывал рыбу в лодки бедняков и развлекался, подшучивая над рыбаками.
Учёные не могли классифицировать это существо, поскольку его никто не видел. Зурита же до сих пор вообще не верил в морского дьявола. Реклама Утром обнаружилось, что верёвки привязанных к шхуне шлюпок перерезаны острейшим ножом. Немного позже один из ныряльщиков увидел и самого дьявола — существо с чешуйчатой кожей, огромными глазами и лягушачьими лапами. Дьявол спас ныряльщика от акулы. Зурита снова не поверил, но вскоре и сам увидел странное существо, сидящее верхом на дельфине и трубящее в большую раковину.
Убедившись в существовании морского дьявола, Зурита решил его поймать и заставить работать на себя. Бальтазар взялся ему помогать. Дьявол появился снова только через три недели. Проследив за ним, Бальтазар обнаружил подводную пещеру, в которой и скрывалось существо. Вокруг пещеры расставили крепкие сети, но попавшийся в них дьявол сумел перерезать верёвки. Зурита не сдавался.
Он наполнил залив ловушками и сетями, но дьявол больше не появлялся. Наконец, Зурита купил два водолазных костюма и они с Бальтазаром спустились в пещеру морского дьявола. Пещера оказалась наполовину заполнена воздухом, а в её глубине обнаружилась крепкая решётка с хитрым замком. Порыскав по округе, Зурита наткнулся на каменную стену, за которой находился дом доктора Сальватора. Реклама В Буэнос-Айресе Зурита узнал, что доктор знаменит своими смелыми операциями. После войны Сальватор вернулся в Аргентину и занялся наукой.
Лечил он только индейцев, которые считали доктора богом. Зурита понял, что Сальватор как-то связан с морским дьяволом. Однажды к Сальватору пришёл старый индеец Кристо Христофор с больной внучкой. Доктор вылечил девочку. Из благодарности Кристо захотел посвятить доктору остаток своей жизни. Сальватор «неохотно и осторожно брал новых слуг», но работы было много, и Кристо попал в дом доктора.
Сначала индеец работал во внешнем саду, огороженном двумя высокими стенами. Там жило множество странных животных: двухголовые змеи и крысы, воробьи с головой попугая, ламы с лошадиными хвостами и говорящие обезьяны. Обслуживали этот сад очень молчаливые негры. Вскоре Сальватор собрался в Анды за новыми животными для опытов, и собрался взять с собой Кристо. Тот отпросился повидать семью, но на самом деле отправился к брату Бальтазару. Помощник Зуриты отправил своего брата в дом доктора, чтобы тот разузнал о морском дьяволе.
Узнав об экспедиции в Анды, братья составили план: Сальватора захватят «бандиты», а Кристо его спасёт, после чего станет доверенным лицом доктора. Реклама План удался. Вернувшись домой, Сальватор привёл Кристо во внутренний сад.
Ихтиандр был послушным сыном, но встреча с девушкой Гуттиэре многое изменила в его жизни. Начните слушать онлайн Человек-амфибия Александра Беляева на моём канале.
Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия". На моём канале вы найдете все выпуски глав книг: Маленький принц, Сказание о пустыне, Неправильная история, Гарри Поттер в формате аудиокниги в моем исполнении. Хотите не пропускать следующие выпуски канала "ПРО100 слушай"?
Беляев Александр Романович 1884-1942 г. Его книги вошли в золотой фонд отечественной фантастики: «Остров погибших кораблей», «Властелин мира», «Голова профессора Доуэля» и, конечно же, научно-фантастический роман «Человек-амфибия». Этот роман впервые был опубликован 95 лет тому назад 1928 г.
Книга замечательная! Здесь целых два произведения "Голова профессора Доуэля" и "Человек-амфибия". В этих книгах автор рассказывает о двух небывалых с точки зрения науки медицинских опытах. Причем, интересно не только сама идея этих экспериментов, но и отношение людей к ним и их к окружающему миру.
В "Голове профессора Доуэля" хирургическим путем сначала оживляют голову, а затем делают операцию по "пришиванию" головы к другому телу.
Александр Романович Беляев
Автор: Беляев Александр. Название: Человек-амфибия. В последующие годы книга «Человек-амфибия» неоднократно экранизировалась у нас и за рубежом. «Человек – амфибия» был написан в 1927 году. классика советской литературы, которую я в детстве воспринимал как что-то зарубежное:) И меня не смущала даже фамилия автора. Всего страниц: 508. Просмотреть книгу». Результаты поиска по книге. «Человек – амфибия» был написан в 1927году.
Беляев Александр - Человек-амфибия. Роман
| За произведения автора "Человека-амфибии" - 7,5 млрд? | Кадр из фильма «Человек-амфибия» по книге Александра Беляева. |
| Аудиокнига «Человек-амфибия» | Продолжение легендарного романа Александра Беляева «Человек-амфибия»! |
95 лет «Человеку-амфибии» и сбывшиеся пророчества Беляева
И, конечно же, здесь хорошо видна тема богатства и искренних чувств, это противостояние было и будет всегда, к сожалению. Сальватора очень ценит местное население, он может вылечить неизлечимые болезни, оказать помощь в самых запущенных случаях. Ему интересна возможность пересадки органов, причем не только от человека к человеку. Однажды ему приносят ребенка, который находится на грани смерти. Сальватору удается сделать ему пересадку жабр акулы, и теперь мальчик может дышать под водой. Только врач понимает, что индейцы не примут такого ребенка, и решает оставить его у себя… По побережью давно ходят слухи о существовании неведомого создания.
Он купил два водолазных костюма и вместе с Бальтазаром погрузился на морское дно, чтобы исследовать пещеру морского дьявола. Каково же было их удивление, когда они наткнулись на «толстую железную решетку, преграждавшую путь». Осмотрев местность на суше, Зурита обнаружил дом доктора Сальватора, окруженного высокой стеной. Больная внучка Зурита узнал, что доктор прославился своими смелыми операциями.
Однажды Сальватор спас жизнь девочке, которую принес к нему в дом старый индеец Кристо. На шее у ребенка «виднелась огромная опухоль» , от которой не осталось и следа после лечения у доктора. В благодарность Кристо захотел посвятить «весь свой остаток жизни» этому доброму кудеснику, и Сальватор согласился. Чудесный сад Кристо стал работать во внешнем саду, огороженном двумя высокими стенами. Здесь обитали удивительные создания: сросшиеся боками овцы и крысы, воробьи с головой попугая, шестиногие ящерицы и многие другие необычные существа. Ухаживали за ними молчаливые чернокожие люди. Третья стена Заслужив доверие доктора, Кристо оказался за третьей стеной, где он увидел маленьких пациентов Сальватора — детей «разных индейских племен». Здесь же резвились и совершенно безволосые говорящие обезьяны. Сальватор предупредил индейца, что возьмет его в горы для пополнения запаса животных.
Кристо отпросился у него повидать перед дорогой внучку. Нападение Выяснилось, что Кристо был братом Бальтазара, которого тот специально послал к доктору разузнать о морском дьяволе. Узнав, что предстоит поездка в горы, сообщники составили план — Сальватор окажется в руках переодетых разбойников, а индеец его спасет, и «тогда для Кристо не останется тайны в доме Сальватора». Человек-амфибия План удался, и Кристо стал доверенным лицом доктора, который открыл ему тайну четвертой стены. За ней оказался «огромный квадратный бассейн, густо обсаженный деревьями». Сальватор осушил бассейн и предложил спуститься в люк. В подземелье Кристо увидел «стеклянный дом на дне моря». Из воды вышел морской дьявол, который, сняв перчатки, очки и специальный костюм, оказался красивым юношей по имени Ихтиандр. День Ихтиандра Ихтиандр, получеловек-полурыба, был творением Сальватора, который вживил в тело больного мальчика жабры молодой акулы.
Повзрослев, Ихтиандр стал осваивать море: познакомился с морскими обитателями, научился пользоваться течениями и справляться с волнами. Девушка и смуглый Однажды после бури Ихтиандр заметил на поверхности моря девушку, привязанную к доске. Он спас красавицу, но был вынужден скрыться, чтобы не испугать ее. Вскоре на берегу появился «смуглый человек с усами и эспаньолкой, в широкополой шляпе на голове» , который заверил девушку, что является ее спасителем. Слуга Ихтиандра Ихтиандру стал прислуживать Кристо, в обязанности которого входило следить, чтобы юноша проводил время не только под водой, но и на суше. От бесхитростного Ихтиандра индеец узнал, что есть боковой подводный туннель, через который юноша выплывал в море.
Ольсен узнал в существе спутника Гуттиэре. Ихтиандр представился и стал расспрашивать Ольсена о девушке.
Тот рассказал, что они с ней были друзьями, но теперь она вышла замуж за Педро Зуриту. Гуттиэре хотела бежать с Ольсеном, все уже было готово, но Зурита обманом увез ее из дома. Ихтиандр во что бы то ни стало решил увидеть девушку. Ольсен объяснил, где ее неайти. Часть вторая В пути Прицепив к спине костюм, Ихтиандр по реке добрался до города Параны. В мятой одежде он отправился вдоль берега, спрашивая встречных, где находится гасиенда «Долорес». Не знающий жизни Ихтиандр, обратился с этим вопросом к полицейскому, который тут же заковал его в наручники и повел в участок. Как только они взошли на мост, Ихтиандр перевалился через перила в воду.
Полиция долго и безуспешно искала его труп. Почувствовав жжение в жабрах, юноша вышел из воды, напугав полицейских, которые подумали, что идет покойник. Суеверность испанцев спасла Ихтиандра от заключения. Это «морской дьявол»! Зурита привез молодую жену на гасиенду матери. Старуха вышла в сад подышать вечерней прохладой. Вдруг она увидела, что кто-то перелез через забор и позвал Гуттиэре. Долорес позвала сына, Педро схватил лопату и ударил незваного гостя.
Тот упал без чувств, Зурита поднял его и бросил в пруд в конце сада. Гуттиэре услышала, как Ихтиандр позвал ее. Она вышла в сад и увидела следы крови на песке. Следы привели девушку к пруду, из-под воды на нее смотрел Ихтиандр и улыбался. Он рассказал ей, что может жить под водой. Их разговор прервал приход Зуриты. Девушка умоляла мужа отпустить Ихтиандра, и он согласился. Только мать поняла, что Педро замышляет какую-то хитрость.
Полный ход Кристо пришел к брату и рассказал о том, что юноша всего скорее погибший в младенчестве сын Бальтазара. Старика взволновала эта новость, только Гуттиэре теперь жена Зуриты, а Ихтиандр находится в плену и добывает со дна моря драгоценности. Кристо рассказал вернувшемуся Сальватору печальные новости. Доктор с подозрением отнесся к его словам, но приказал идти за ним. Они спустились в подземелье, где находилась подводная лодка. Прихватив Бальтазара, компания направилась в океан на поиски «Медузы». Необычайный пленник Зурита запер жену в каюте, Ихтиандра поместил в бочку из-под солонины. Педро заключил с пленником договор, он пообещал ему свободу в обмен на жемчуг.
Мысли о богатстве настолько поглотили Зуриту, что он не обратил внимания на настроение матросов. Покинутая «Медуза» Зурита стоял на палубе, когда матросы набросились на него. Спасло его от расправы только появление Сальватора. Когда лодка доктора подошла к «Медузе», перепуганный экипаж уже покинул ее. Ихтиандра нигде не было. Бальтазар увидел цепь, лежащую на палубе, он догадался, что юношу спускали на дно океана. Затонувший корабль Сальватор и его спутники не догадывались о событиях, произошедших на шхуне. Зурита нашел затонувший корабль под названием «Мафальду», он уговорил Ихтиандра достать все находящиеся на нем ценности в обмен на свободу.
Ихтиандр дал слово вернуться, и Зурита отпустил его без цепи. Команда решила убить Зуриту и завладеть награбленным и Ихтиандром. Когда юноша всплыл на поверхность, корабль был пуст. Зуриту и Гуттиэре он увидел на берегу, девушка предупредила его об обмане. Ихтиандр уплыл в открытое море. Часть третья Новоявленный отец Бальтазар находился в мрачном настроении, он ругал белых, которые хотят истребить индейцев.
Гениальный врач доктор Сальватор,когда-то давно,чтобы спасти умирающего индейского ребёнка,пересадил тому жабры молодой акулы. И вот через много многочисленные ловцы жемчуга отказываются нырять за ним,потому что боятся повстречаться с Морским Дьяволом. Именно спасённого Сальватором мальчишку по имени Ихтиандр принимают за сверъестественное существо,а он спокойно нарезает километры под водой,даже не подозревая какой поднял переполох.
Беляев.Человек-амфибия (тв.пер.,офсет,комп.форм.)
Гуттиэре хотела бежать с Ольсеном, все уже было готово, но Зурита обманом увез ее из дома. Ихтиандр во что бы то ни стало решил увидеть девушку. Ольсен объяснил, где ее неайти. Часть вторая В пути Прицепив к спине костюм, Ихтиандр по реке добрался до города Параны. В мятой одежде он отправился вдоль берега, спрашивая встречных, где находится гасиенда «Долорес». Не знающий жизни Ихтиандр, обратился с этим вопросом к полицейскому, который тут же заковал его в наручники и повел в участок. Как только они взошли на мост, Ихтиандр перевалился через перила в воду. Полиция долго и безуспешно искала его труп.
Почувствовав жжение в жабрах, юноша вышел из воды, напугав полицейских, которые подумали, что идет покойник. Суеверность испанцев спасла Ихтиандра от заключения. Это «морской дьявол»! Зурита привез молодую жену на гасиенду матери. Старуха вышла в сад подышать вечерней прохладой. Вдруг она увидела, что кто-то перелез через забор и позвал Гуттиэре. Долорес позвала сына, Педро схватил лопату и ударил незваного гостя.
Тот упал без чувств, Зурита поднял его и бросил в пруд в конце сада. Гуттиэре услышала, как Ихтиандр позвал ее. Она вышла в сад и увидела следы крови на песке. Следы привели девушку к пруду, из-под воды на нее смотрел Ихтиандр и улыбался. Он рассказал ей, что может жить под водой. Их разговор прервал приход Зуриты. Девушка умоляла мужа отпустить Ихтиандра, и он согласился.
Только мать поняла, что Педро замышляет какую-то хитрость. Полный ход Кристо пришел к брату и рассказал о том, что юноша всего скорее погибший в младенчестве сын Бальтазара. Старика взволновала эта новость, только Гуттиэре теперь жена Зуриты, а Ихтиандр находится в плену и добывает со дна моря драгоценности. Кристо рассказал вернувшемуся Сальватору печальные новости. Доктор с подозрением отнесся к его словам, но приказал идти за ним. Они спустились в подземелье, где находилась подводная лодка. Прихватив Бальтазара, компания направилась в океан на поиски «Медузы».
Необычайный пленник Зурита запер жену в каюте, Ихтиандра поместил в бочку из-под солонины. Педро заключил с пленником договор, он пообещал ему свободу в обмен на жемчуг. Мысли о богатстве настолько поглотили Зуриту, что он не обратил внимания на настроение матросов. Покинутая «Медуза» Зурита стоял на палубе, когда матросы набросились на него. Спасло его от расправы только появление Сальватора. Когда лодка доктора подошла к «Медузе», перепуганный экипаж уже покинул ее. Ихтиандра нигде не было.
Бальтазар увидел цепь, лежащую на палубе, он догадался, что юношу спускали на дно океана. Затонувший корабль Сальватор и его спутники не догадывались о событиях, произошедших на шхуне. Зурита нашел затонувший корабль под названием «Мафальду», он уговорил Ихтиандра достать все находящиеся на нем ценности в обмен на свободу. Ихтиандр дал слово вернуться, и Зурита отпустил его без цепи. Команда решила убить Зуриту и завладеть награбленным и Ихтиандром. Когда юноша всплыл на поверхность, корабль был пуст. Зуриту и Гуттиэре он увидел на берегу, девушка предупредила его об обмане.
Ихтиандр уплыл в открытое море. Часть третья Новоявленный отец Бальтазар находился в мрачном настроении, он ругал белых, которые хотят истребить индейцев. Старик сидел на скале и увидел в море Ихтиандра. Он бросился в море, но не справился с волнами, и они выбросили его на берег. Обсохнув, старик пошел к Сальватору, но его не впустили.
Выключен остановить в конце плейлиста Слушать весь плейлист по кругу Слушать текущий трек на повторе Аудиокнига в сборниках Аудиокниги для детей 10 лет и старше Удивительная операция Захватывающая аудиокнига Человек-амфибия расскажет историю юноши по имени Ихтиандр. Он может жить как на суше, так и в морских глубинах благодаря удачному научному эксперименту. Доктор Сальватор пересадил больному мальчику жабры акулы, и пациент приобрёл невиданные способности. Ихтиандр исследовал океаническое дно и дружил с дельфинами, пока судьба не столкнула его с миром людей. Теперь героя ждут серьёзные испытания: несчастная любовь; происки преступников; раскрытая тайна рождения. Аудиокнигу Человек-амфибия слушать просто завораживает — произведение написано лёгким, изящным и пронзительно-красивым слогом. Вас ожидают аргентинские пейзажи и сокровища морских глубин, хитрые авантюры и накал эмоций.
Но возникает вопрос — зачем? Он подчеркнул, что такой эксперимент был бы невозможен с этической точки зрения. Также Готье допустил, что ученые способны отделить голову от тела, которое перестало выполнять свою функцию, и соединить ее с телом человека с умершим мозгом, но решить задачу непрерывности передачи нейронных сигналов они пока не могут. Ученый заявил, что можно соединить сосуды и запустить кровоток, но тело при этом останется неуправляемым. Существует ли Ихтиандр В романе «Человек-амфибия» хирург-трансплантолог решает спасти ребенка со слабыми легкими, пересаживая ему жабры молодой акулы. Мальчик — Ихтиандр — выживает и получает способность жить под водой.
Об истории создания, проблематике, жанровом и сюжетном своеобразии произведения, образах его главных героев: Ихтиандра, Бальтазара и его дочери Гуттиэре, великого ученого Сальватора расскажут материалы выставки «А. Человек-амфибия», представленной на абонементе центральной библиотеки. Еще по теме.
Александр Климай - Ихтиандр
В 1920-е годы Беляев написал такие известные романы как «Остров погибших кораблей» и «Человек-амфибия». И сегодня мы вполне можем сказать, что автор "Человека-амфибии" во многом предопределил будущее. В 1920-е годы Беляев написал такие известные романы как «Остров погибших кораблей» и «Человек-амфибия». Однако книжный человек-амфибия вовсе не похож на субтильного юношу из кинофильма. Человек-амфибия Человек-амфибия Галерея классики Основоположника отечественного фантастического жанра Александра Романовича Беляева (1884-1942) называют русским Жюлем Верном. «Человек-амфибия» — печальный и мужественный роман об Ихтиандре, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой.
Триумф новичков. 10 малоизвестных фактов о фильме «Человек-амфибия»
Статья автора «ЮФУ | SFEDU» в Дзене: 16 марта исполняется 140 лет со дня рождения русского писателя-фантаста Александра Беляева, автора романов «Человек-амфибия», «Продавец воздуха», «Голова. Литературоведы утверждают, что именно вторая публикация вдохновила Беляева на написание «Человека-амфибии». 95 лет назад, в 1928 году, вышел научно-фантастический роман Александра Беляева «Человек-амфибия». И сегодня мы вполне можем сказать, что автор "Человека-амфибии" во многом предопределил будущее.
СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
Лазарь Сергей - Noblesse Oblige Nure Sardarian 3 часа назад По вашему комментарию видно, что вы слушали не так внимательно или просто упустили важный момент: герои... Амарике Сардар - Путь моих предков ЛЕНтяйкА 3 часа назад Неспешная речь Александра Водяного с его фирменными паузами и пришептыванием, тихая музыка и звуки природы на заднем...
Гениальный врач доктор Сальватор,когда-то давно,чтобы спасти умирающего индейского ребёнка,пересадил тому жабры молодой акулы. И вот через много многочисленные ловцы жемчуга отказываются нырять за ним,потому что боятся повстречаться с Морским Дьяволом. Именно спасённого Сальватором мальчишку по имени Ихтиандр принимают за сверъестественное существо,а он спокойно нарезает километры под водой,даже не подозревая какой поднял переполох.
Значит, он живет не в воде или по крайней мере надолго выходит из воды на землю. У Зурита стучало в висках, как будто в его водолазном колпаке не хватало кислорода, хотя он пробыл в воде всего несколько минут.
Зурита подал знак Бальтазару, и они вышли из подводной пещеры — больше здесь делать им было нечего — и поднялись на поверхность. Арауканцы, с нетерпением ожидавшие их, очень обрадовались, увидев водолазов невредимыми. Сняв колпак и отдышавшись, Зурита спросил: — Что ты на это скажешь, Бальтазар? Арауканец развел руками. Голодом нам его не выманить из пещеры. Взорвать решетку динамитом — только и остается. Бальтазар об этом не подумал.
Как это мы раньше не догадались осмотреть окрестности? Теперь они принялись изучать берег. На берегу Зурита набрел на высокую стену из белого камня, опоясывавшую огромный участок земли — не менее десяти гектаров. Зурита обошел стену. Во всей стене он нашел только одни ворота, сделанные из толстых листов железа. В воротах была маленькая железная дверь с прикрытым изнутри волчком. Фермеры не строят таких толстых и высоких стен.
В стене ни просвета, ни щели, через которые можно было бы заглянуть внутрь». Кругом — безлюдная, дикая местность: голые серые скалы, поросшие кое-где колючим кустарником и кактусами. Внизу — залив. Зурита несколько дней бродил вдоль стены, подолгу следил за железными воротами. Но ворота не раскрывались, никто не входил в них и не выходил; ни один звук не долетал из-за стены. Вернувшись вечером на палубу «Медузы», Зурита позвал Бальтазара и спросил: — Ты знаешь, кто живет в крепости над заливом? Там живет Сальватор.
Зурита от изумления поднял свои черные густые брови. Многие индейцы называют Сальватора божеством, спасителем. Они говорят, что он всесилен. Сальватор может творить чудеса. Он держит в своих пальцах жизнь и смерть. Хромым он делает новые ноги, живые ноги, слепым дает зоркие, как у орла, глаза и даже воскрешает мертвых. Не думаешь ли ты, Бальтазар, что «дьявол» и «бог» могут помогать друг другу?
Мне показывали человека со сломанной ногой. Побывав у Сальватора, этот человек бегает, как мустанг. Еще я видел воскрешенного Сальватором индейца. Вся деревня говорит, что этот индеец, когда его несли к Сальватору, был холодным трупом — череп расколот, мозги наружу. А от Сальватора он пришел живой и веселый. Женился после смерти. Хорошую девушку взял.
И еще я видел детей индейцев… — Значит, Сальватор принимает у себя посторонних? Получив эти сведения от Бальтазара, Зурита решил съездить в Буэнос-Айрес. Там он узнал, что Сальватор лечит индейцев и пользуется среди них славой чудотворца. Обратившись к врачам, Зурита узнал, что Сальватор талантливый и даже гениальный хирург, но человек с большими чудачествами, как многие выдающиеся люди. Имя Сальватора было широко известно в научных кругах Старого и Нового Света. В Америке он прославился своими смелыми хирургическими операциями. Когда положение больных считалось безнадежным и врачи отказывались делать операцию, вызывали Сальватора.
Он никогда не отказывался. Его смелость и находчивость были беспредельны. Во время империалистической войны он был на французском фронте, где занимался почти исключительно операциями черепа. Много тысяч человек обязаны ему своим спасением. После заключения мира он уехал к себе на родину, в Аргентину. Врачебная практика и удачные земельные спекуляции дали Сальватору огромное состояние. Он купил большой участок земли недалеко от Буэнос-Айреса, обнес его огромной стеной — одна из его странностей — и, поселившись там, прекратил всякую практику.
Он занимался только научной работой в своей лаборатории. Теперь он лечил и принимал индейцев, которые называли его богом, сошедшим на землю. Зурита удалось узнать еще одну подробность, касающуюся жизни Сальватора. Там, где сейчас находятся обширные владения Сальватора, до войны стоял небольшой дом с садом, также обнесенный каменной стеной. Все время, пока Сальватор находился на фронте, дом этот сторожили негр и несколько огромных собак. Ни одного человека не пропускали во двор эти неподкупные сторожа. В последнее время Сальватор окружил себя еще большей таинственностью.
Он не принимает у себя даже бывших товарищей по университету. Узнав все это, Зурита решил: «Если Сальватор врач, он не имеет права отказаться принять больного. Почему бы мне не заболеть? Я проникну к Сальватору под видом больного, а потом будет видно». Зурита отправился к железным воротам, охранявшим владения Сальватора, и начал стучать. Стучал долго и упорно, но ему никто не открывал. Взбешенный Зурита взял большой камень и начал бить им в ворота, подняв шум, который мог бы разбудить мертвых.
Далеко за стеной залаяли собаки, и наконец волчок в двери приоткрылся. Волчок закрылся, шаги удалились. Только собаки продолжали отчаянно лаять. Зурита, истощив весь запас ругательств, вернулся на шхуну. Жаловаться на Сальватора в Буэнос-Айрес? Но это ни к чему не приведет. Зурита трясло от гнева.
Его пушистым черным усам угрожала серьезная опасность, так как в волнении он поминутно дергал их, и они опустились вниз, как стрелка барометра, показывающая низкое давление. Понемногу он успокоился и начал обдумывать, что ему предпринять дальше. По мере того как он думал, его коричневые от загара пальцы все чаще взбивали растрепанные усы кверху. Барометр поднимался. Наконец он взошел на палубу и неожиданно для всех отдал приказ сниматься с якоря. Пусть черт поберет этого «дьявола» вместе с «богом»! Больная внучка Солнце палило немилосердно.
По пыльной дороге вдоль тучных полей пшеницы, кукурузы и овса шел старый, изможденный индеец. Одежда его была изорвана. На руках он нес больного ребенка, прикрытого от лучей солнца стареньким одеяльцем. Глаза ребенка были полузакрыты. На шее виднелась огромная опухоль. Время от времени, когда старик оступался, ребенок хрипло стонал и приоткрывал веки. Старик останавливался, заботливо дул в лицо ребенка, чтобы освежить его.
Подойдя к железным воротам, индеец переложил ребенка на левую руку и ударил правой в железную дверь четыре раза. Волчок в калитке приоткрылся, чей-то глаз мелькнул в отверстии, заскрипели засовы, и калитка открылась. Индеец робко переступил порог. Перед ним стоял одетый в белый халат старый негр с совершенно белыми курчавыми волосами. Негр молча кивнул головой, запер дверь и знаком пригласил следовать за собой. Индеец осмотрелся. Они находились на небольшом дворе, вымощенном широкими каменными плитами.
Этот двор был обнесен с одной стороны высокой наружной стеною, а с другой — стеною пониже, отгораживавшей двор от внутренней части усадьбы. Ни травы, ни кустика зелени — настоящий тюремный двор. В углу двора, у ворот второй стены, стоял белый дом с большими, широкими окнами. Возле дома на земле расположились индейцы — мужчины и женщины. Многие были с детьми. Почти все дети выглядели совершенно здоровыми. Одни из них играли ракушками в «чет и нечет», другие беззвучно боролись, — старый негр с белыми волосами строго следил за тем, чтобы дети не шумели.
Старый индеец покорно опустился на землю в тени дома и начал дуть в неподвижное, посиневшее лицо ребенка. Возле индейца сидела старая индианка с опухшей ногой. Она посмотрела на ребенка, лежавшего на коленях индейца, спросила: — Дочь? Покачав головой, старуха сказала: — Болотный дух вошел в твою внучку. Но он сильнее злых духор. Он изгонит болотного духа, и твоя внучка будет здорова. Индеец утвердительно кивнул головой.
Негр в белом халате обошел больных, посмотрел на ребенка индейца и указал на дверь дома. Индеец вошел в большую комнату с полом из каменных плит. Посреди комнаты стоял узкий длинный стол, покрытый белой простыней. Открылась вторая дверь, с матовыми стеклами, и в комнату вошел доктор Сальватор, в белом халате, высокий, широкоплечий, смуглый. Кроме черных бровей и ресниц, на голове Сальватора не было ни одного волоска. По-видимому, он брил голову постоянно, так как кожа на голове загорела так же сильно, как и на лице. Довольно большой нос с горбинкой, несколько выдающийся, острый подбородок и плотно сжатые губы придавали лицу жестокое и даже хищное выражение.
Карие глаза смотрели холодно. Под этим взглядом индейцу стало не по себе. Индеец низко поклонился и протянул ребенка. Сальватор быстрым, уверенным и в то же время осторожным движением взял больную девочку из рук индейца, развернул тряпки, в которые был завернут ребенок, и бросил их в угол комнаты, ловко попав в стоявший там ящик. Индеец заковылял к ящику, желая взять оттуда лохмотья, но Сальватор строго остановил его: — Оставь, не трогай! Затем положил девочку на стол и наклонился над нею. Он стал в профиль к индейцу.
И индейцу вдруг показалось, что это не доктор, а кондор наклонился над маленькой птичкой. Сальватор начал прощупывать пальцами опухоль на горле ребенка. Эти пальцы также поразили индейца. Это были длинные, необычайно подвижные пальцы. Казалось, они могли сгибаться в суставах не только вниз, но и вбок и даже вверх. Далеко не робкий индеец старался не поддаться тому страху, который внушал ему этот непонятный человек. Великолепно, — говорил Сальватор, как будто любуясь опухолью и ощупывая ее пальцами.
Окончив осмотр, Сальватор повернул лицо к индейцу и сказал: — Сейчас новолуние. Приходи через месяц, в следующее новолуние, и ты получишь свою девочку здоровой. Он унес ребенка за стеклянную дверь, где находились ванная, операционная и палаты для больных. А негр уже вводил в приемную комнату новую пациентку — старуху с больной ногой. Индеец низко поклонился стеклянной двери, закрывшейся за Сальватором, и вышел. Ровно через двадцать восемь дней открылась та же стеклянная дверь. В дверях стояла девочка в новом платьице, здоровая, румяная.
Она пугливо глядела на дедушку. Индеец бросился к ней, схватил на руки, расцеловал, осмотрел горло. От опухоли не осталось следа. Только небольшой, едва заметный красноватый шрам напоминал об операции. Девочка отталкивала дедушку руками и даже вскрикнула, когда он, поцеловав, уколол ее давно не бритым подбородком. Пришлось спустить ее с рук на пол. Следом за девочкой вошел Сальватор.
Теперь доктор даже улыбнулся и, потрепав головку девочки, сказал: — Ну, получай свою девочку. Ты вовремя принес ее. Еще несколько часов, и даже я не в силах был бы вернуть ей жизнь. Лицо старого индейца покрылось морщинами, губы задергались, из глаз полились слезы. Он вновь приподнял девочку, прижал ее к груди, упал на колени перед Сальватором и прерывающимся от слез голосом сказал: Вы спасли жизнь моей внучки. Что может предложить вам в награду бедный индеец, кроме своей жизни? Я хочу отдать вам весь остаток жизни за то добро, которое вы мне сделали.
Я буду служить вам, как собака. Прошу вас, не откажите мне в этой милости. Сальватор задумался. Он очень неохотно и осторожно брал новых слуг. Хотя работа нашлась бы. Да и немало работы — Джим не справляется в саду. Этот индеец кажется человеком подходящим, хотя доктор предпочел бы негра.
Будь по-твоему. Когда ты можешь прийти? Я буду ждать тебя. Девочка заплакала. Кристо поспешил уйти. Чудесный сад Когда Кристо явился через неделю, доктор Сальватор сосредоточенно посмотрел ему в глаза и сказал: — Слушай внимательно, Кристо. Я беру тебя на службу.
Ты будешь получать готовый стол и хорошее жалованье… Кристо замахал руками. Но я буду требовать одного: ты должен молчать обо всем, что увидишь здесь. И, вызвав негра в белом халате, доктор приказал: — Проводи его в сад и сдай на руки Джиму. Негр молча поклонился, вывел индейца из белого дома, провел через знакомый уже Кристо двор и постучал в железную калитку второй стены. Из-за стены послышался лай собак, калитка скрипнула и медленно открылась, негр втолкнул Кристо через калитку в сад, что-то гортанно крикнул другому негру, стоявшему за калиткой, и ушел. Кристо в испуге прижался к стене: с лаем, похожим на рев, к нему бежали неведомые звери красновато-желтого цвета, с темными пятнами. Если бы Кристо встретился с ними в пампасах, он сразу признал бы в них ягуаров.
Но бежавшие к нему звери лаяли по-собачьи. Сейчас Кристо было безразлично, какие животные нападают на него. Он бросился к соседнему дереву и начал взбираться по ветвям с неожиданной быстротой. Негр зашипел на собак, как рассерженная кобра. Это сразу успокоило собак. Они перестали лаять, легли на землю и положили головы на вытянутые лапы, искоса поглядывая на негра. Негр опять зашипел, на этот раз обращаясь к Кристо, сидевшему на дереве, и замахал руками, приглашая индейца слезть.
Негр только сердито замычал. Быть может, и у этого негра вырезан язык… — И Кристо сделалось вдруг так страшно, что он едва не упал с дерева. Ему захотелось бежать отсюда во что бы то ни стало и как можно скорее. Он прикинул в уме, далеко ли от дерева, на котором он сидел, до стены. Пришлось покориться. Кристо спрыгнул с дерева, улыбнулся как только мог любезно, протянул руку и дружески спросил: — Джим? Негр кивнул головой.
Кристо крепко пожал руку негра. Негр молчал по-прежнему. Но Джим, видимо, не намеревался вступать даже в мимический разговор. Он взял Кристо за руку, подвел к красно-рыжим зверям и что-то прошипел им. Звери поднялись, подошли к Кристо, обнюхали его и спокойно отошли. У Кристо немного отлегло от сердца. Махнув рукой, Джим повел Кристо осматривать сад.
После унылого двора, мощенного камнями, сад поражал обилием зелени и цветов. Сад простирался на восток, постепенно понижаясь по направлению к берегу моря. Дорожки, посыпанные красноватыми измельченными раковинами, разбегались в разные стороны. Возле дорожек росли причудливые кактусы и голубовато-зеленые сочные агавы, метелки с множеством желтовато-зеленых цветов. Целые рощи персиковых и оливковых деревьев прикрывали своею тенью густую траву с пестрыми, яркими цветами. Среди зелени травы сверкали водоемы, выложенные по краям белыми камнями. Высокие фонтаны освежали воздух.
Сад был наполнен разноголосыми криками, пением и щебетанием птиц, ревом, писком и визгом животных. Никогда еще Кристо не приходилось видеть столь необычных птиц и животных. В этом саду жили невиданные звери. Вот, блестя медно-зеленой чешуей, перебежала дорогу шестиногая ящерица. С дерева свисала змея с двумя головами. Кристо в испуге отпрыгнул в сторону от этого двухголового пресмыкающегося, зашипевшего на него двумя красными ртами. Негр ответил ему более громким шипением, и змея, помахав в воздухе головами, упала с дерева и скрылась в густых зарослях тростника.
Еще одна длинная змея уползла с дорожки, цепляясь двумя лапами. За проволочной сеткой хрюкал поросенок. Он уставился на Кристо единственным большим глазом, сидевшим посреди лба. Две белые крысы, сросшиеся боками, бежали по розовой дорожке, как двухголовое и восьминогое чудовище. Иногда это двуединое существо начинало бороться само с собою: правая крыса тянула вправо, левая — влево, и обе недовольно попискивали. Но побеждала всегда правая. Рядом с дорожкой паслись срощенные боками «сиамские близнецы» — две тонкорунные овцы.
Они не ссорились, как крысы. Между ними, видимо, уже давно установилось полное единство воли и желаний. Один уродец особенно поразил Кристо: большая, совершенно голая розовая собака. А на ее спине, словно вылезшая из собачьего тела, виднелась маленькая обезьянка — ее грудь, руки, голова. Собака подошла к Кристо и махнула хвостом. Обезьянка вертела головой, размахивала руками, похлопывала ладонями спину собаки, с которой она составляла одно целое, и кричала, глядя на Кристо. Индеец опустил руку в карман, вынул кусок сахару и протянул обезьянке.
Но кто-то быстро отвел руку Кристо в сторону. За его спиной послышалось шипение. Кристо оглянулся — Джим. Старый негр жестами и мимикой объяснял Кристо, что обезьянку нельзя кормить. И тотчас же воробей с головой маленького попугая вырвал на лету кусок сахару из пальцев Кристо и скрылся за кустом. Вдали на лужайке промычала лошадь с коровьей головой. Две ламы промчались по поляне, помахивая лошадиными хвостами.
Из травы, из зарослей кустарников, с ветвей деревьев глядели на Кристо необычайные гады, звери и птицы: собаки с кошачьими головами, гуси с петушиными головами, рогатые кабаны, страусы-нанду с клювами орлов, бараны с телом пумы… Кристо казалось, что он бредит. Он протирал глаза, смачивал голову холодной водой фонтанов, но ничего не помогало. В водоемах он видел змей с рыбьей головой и жабрами, рыб с лягушечьими лапами, огромных жаб с телом длинным, как у ящерицы… И Кристо снова захотелось бежать отсюда. Но вот Джим вывел Кристо на широкую площадку, усыпанную песком. Посреди площадки, окруженная пальмами, стояла вилла из белого мрамора, выстроенная в мавританском стиле. Сквозь пальмовые стволы виднелись арки и колонны. Медные фонтаны в виде дельфинов выбрасывали каскады воды в прозрачные водоемы с резвящимися в них золотыми рыбками.
Самый большой фонтан перед главным входом изображал юношу, сидящего на дельфине подобно мифическому Тритону — с витым рогом у рта. Эта группа, созданная руками талантливого скульптора, поражала живостью движений юноши и дельфина. За виллой находилось несколько жилых построек и служб, а дальше шли густые заросли колючих кактусов, доходившие до белой стены. Джим ввел индейца в небольшую прохладную комнату. Жестами он объяснил, что эта комната предоставляется ему, и удалился, оставив Кристо одного. Третья стена Понемногу Кристо привыкал к тому необычайному миру, который окружал его. Все звери, птицы и гады, наполнявшие сад, были хорошо приручены.
С некоторыми из них у Кристо завязалась даже дружба. Собаки со шкурой ягуара, так напугавшие его в первый день, ходили за ним по пятам, лизали руки, ласкались. Ламы брали хлеб из рук. Попугаи слетали на его плечо. За садом и зверями ухаживали двенадцать негров, таких же молчаливых или немых, как Джим. Кристо никогда не слышал, чтобы они разговаривали даже друг с другом. Каждый молча делал свою работу.
Джим был чем-то вроде управляющего. Он наблюдал за неграми и распределял их обязанности. А Кристо, к его собственному удивлению, был назначен помощником Джима. Работы у Кристо было не так уж много, кормили его хорошо.
В кинофильме время действия значительно приближено к нашему, на десятки лет. Также Климаем написано и продолжение его продолжения — «Морской дьявол». Сыскать не смог, увы, не прочитал, оценить не могу. Удалось найти в электронной библиотеке другое продолжение книги Александра Беляева - «Возвращение морского дьявола» Евгения Константинова.