Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Как версия, отсюда и пошла пословица «Первый блин комом (комам)», то есть медведю/медведям, а не «первый блин комом» – комковатый и плохо прожаренный на ещё не совсем раскалённой сковороде. В переносном же значении «Первый блин — комом» часто говорится в оправдание неудачного начала нового дела. Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
«Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе
В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. Так вот, первый блин комом не из-за неудачного переворачивания, а из-за того, что стоит комом в горле. Мы привыкли трактовать выражение «первый блин комом» так: любое занятие требует практики и усилий, с первой попытки редко что-то получается. А блины очень тесно связаны с выражением «Первый блин комом». Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом». Блин, выпекаемый первым на Масленой неделе, выкладывали на слуховое окошко “для душ родительских” со словами: “Честные родители наши, вот для вашей душки блинок!
Откуда пошло выражение "Первый блин комом"?
Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". А блины очень тесно связаны с выражением «Первый блин комом». В понедельник, первый день Масленицы, свекор со свекровью с самого утра отправляли невестку к ее отцу и матери на целый день. Отсюда пословица «первый блин комом» — от ощущения накатившейся грусти блин комом встает в горле.
Рубрика «Из истории русского языка» – пословица «Первый блин комом»
Все очень просто. Вторая версия Некоторые исследователи русского языка связывают происхождение этой поговорки с обычаями Древней Руси. Блины в те времена считались необычным блюдом. Их выпекали на поминки и при похоронах. Первый блин рвали и клали возле окон. На Масленичную неделю первым блином так же угощали духов умерших: клали на окно избы.
А позже, уже стали отдавать беднякам, чтобы те почтили память умерших. Также съедали за упокой умерших душ и размещали на божнице — полке с иконами в избе.
Мы проверили, так ли это на самом деле. Ежегодно в преддверии Масленицы появляется множество публикаций, рассказывающих о «настоящем» происхождении всем известной поговорки.
Отсюда же якобы и «исконное» название праздника — Комоедица. Некоторые даже делают из этого заключение, что слова «кома» и «коматозный» также происходят от старого русского слова со значением «медведь». Иногда авторы подобных публикаций также утверждают, что до нас поговорка дошла в сокращённом виде: полностью она якобы звучит как «первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвёртый мне». Тексты такого содержания особенно любят издания в регионах, например в Ростовской , Пензенской и Томской областях, а также на Ямале.
Аналогичные разъяснения можно встретить на сайте сети книжных магазинов «Читай-город» и компании Bonduelle. Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение. Один из самых известных дореволюционных сборников пословиц и поговорок составил Владимир Даль, автор знаменитого словаря. В изданном в 1862 году труде «Пословицы русского народа» он приводит такую формулировку: «Первый блин, да комом».
В похожей форме это выражение использовали и ранее: например, Пушкин в письме Вяземскому в 1831 году сообщал : «Яковлев издаёт к масленице альманах "Блин".
Все знают значение этой пословицы — она значит, что первая попытка в новом деле выходит неудачной. Но не так много людей знают о происхождении этой фразы. На Руси эта пословица писалась бы так: «первый блин комАм», через А. Но кто такие комы?
Оказывается, на древнеславянском языке комами называли медведей, которых очень уважали все славянские народы. А кормить мишек первыми блинами полагалось весной, когда они только-только просыпаются после зимней спячки, что как-раз приходилось на масленичную неделю, которая раньше называлась Комоедицей.
Но почему тогда и первый не отдать хотя бы верному псу? Это соответствовало бы крестьянской бережливости.
Неужели не смогли срифмовать? Думаю, что смогли бы… Но это мелочи. Главное, что само допущение неудачности первого блина весьма сомнительно. Раньше блины пекли не на плите, а в печи.
И их не переворачивали при готовке. Поэтому, они в принципе не могли никак комковаться. Так что не выходит блин комом, никак не выходит. Первый блин… кОму?
Итак, версия про исключительность первого блина ничем не подтверждается. Значит, он стоит в общей логической цепочке с остальными блинами. И речь в поговорке идёт не о том, какой блин получился, а о том, кому его отдавать. Скорее всего, в первой строке со временем произошла подмена одной буквы.
Там, где её могли спутать из-за разницы между произношением и написанием.
Содержание
- Значение словосочетания ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ. Что такое ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ?
- Войти через
- Блин комАм и прочие языческие странности
- Популярное:
Что в привычном смысле означает фраза «первый блин — комом»?
- Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица) — 8 ответов | форум Babyblog
- «Первый блин комом» — история поговорки
- Знаете ли вы про "первый блин комом"?..
- Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
- О блинах, медведях и «диванных» лингвистах | НТС
- "Сбер" выкупил Горно-Алтайский аэропорт и планирует сделать его международным
Рубрика «Из истории русского языка» – пословица «Первый блин комом»
Многие наши современники связывают происхождение поговорки "первый блин комом" с праздником Масленица. У поговорки «Первый блин комом» есть несколько значений. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. На плохо нагретой сковородке, блин вздувается, встаёт комом, что гораздо логичнее всё объясняет, чем все эти заумствования.
Значение пословицы
- Первый блин комом — поговорка, сменившая смысл
- Кому был посвящен первый блин?
- Первый блин комом. Происхождение фразеологизма.
- Первый блин кому? А кто в этом дому!
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
Так что, первый блин — комам, дорогие мои. Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. «Первый блин комАм» Первый блин комАм Наряду с блинами, олицетворяющими солнце, еще одним символом масленицы является Медведь! Пословицу, что первый блин комом мы сегодня понимаем, как неудачу хозяйки. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение.
Первый блин комом: происхождение поговорки
Блины в те времена считались необычным блюдом. Их выпекали на поминки и при похоронах. Первый блин рвали и клали возле окон. На Масленичную неделю первым блином так же угощали духов умерших: клали на окно избы. А позже, уже стали отдавать беднякам, чтобы те почтили память умерших. Также съедали за упокой умерших душ и размещали на божнице — полке с иконами в избе. Некоторые историки и лингвисты считают, что раньше души предков именовали комами и утверждают, что именно так и возникла следующая поговорка: Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — родне, а четвертый — мне».
Третья версия Существует третья версия происхождения выражения про первый блин комом.
Отвечает Дарья Мартыненко , автор портала «Культура. РФ» «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок. Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода недостаточно разогрета или плохо смазана маслом. Многие исследователи языка связывают этот фразеологизм с древними обычаями. На Руси блины были обрядовым блюдом. Их пекли на похороны и поминки , а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу.
Комы: медведи или попрошайки? Некоторые историки категорически отвергают версию об отождествлении духа медведя со словом "комы". Но с первоначальным звучанием пословицы они согласны. Вот только комами эти ученые называют определенную категорию людей. Согласно историческим источникам, на Руси комами часто величали попрошаек или калек. Эти люди не имели своего жилья и дохода, они передвигались из одного района в другой и существовали за счет подаяний. Нередко комы были весьма талантливыми людьми и принимали участие в ярмарочных представлениях. Они играли роль скоморохов и одевались в медвежьи шкуры, разыгрывая целые спектакли. Деньги за свою работу комы не получали, а вот еду брали охотно.
Поэтому неудивительно, что первый приготовленный на праздник блин хозяйки были готовы пожертвовать беднякам и попрошайкам, чтобы получить благословение на свой дом и семью. Ведь во все времена на Руси благотворительность считалась очистительной для души, ею в той или иной мере занимались наши предки любого достатка и социального положения. А знаем ли мы всю поговорку полностью? Новые версии происхождения фразеологизма Существуют лингвисты, считающие, что поговорка "первый блин комом", происхождение которой мы сегодня пытаемся выяснить, дошла до наших дней не полностью. Дело в том, что хлебосольность русского народа была известна далеко за пределами нашей страны. Хозяйки считали своим долгом накормить гостей, друзей и знакомых. И только потом самим приступать к еде. Тем более когда дело касалось такого праздничного блюда, как блины. Исторически сложилось, что на тесто для блинов использовались только самые свежие и лучшие продукты.
В противном случае считалось, что браться за выпечку даже не стоит - тесто не поднимется, блинчики получатся невкусными. Как утверждают лингвисты, пословица была придумана нашими предками в следующем варианте - "первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвертый мне". В любом случае первый из блинчиков достается комам, и только последний самой хозяйке торжества. Именно такой подход у славян считался единственно верным. Заключение Удивительно, насколько тесно в мире переплетаются современные понятия и древние традиции.
Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. В наше время никто мишек не задабривает, и лишь в христианской Руси тот самый блин комам стал комом — этим метаморфоза обязана обычаю: первый блин отдавать за упокой души, т. Первый масленичный блин полагалось относить в лес.
В день Комоедицы, в медвежье пробуждение, наши предки не морочили голову учением Дарвина и почитали именно медведей, которых считали людскими прародителями.