Примеры перевода «кроме» в контексте: Кроме вас. Как переводится «Кроме» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Кроме того Total Commander просто очень удобный. © перевод с английского новой, 1995. Объявились, кроме того, совершенно неожиданно и другие обстоятельства, сильно благоприятствовавшие подсудимому. Мы нашли 27 синонимов к слову КРОМЕ, вот некоторые из них: без, вдобавок, вне, выключая, за вычетом, за исключением, исключая, минуя, не считая, помимо, сверх, извон, опричь, не.
КРОМЕ перевод
Бесплатный максимально точный и правильный онлайн переводчик текстов с автоопределением языка позволит получить перевод 104 языка мира. Перевод контекст "Кроме того, новости" c русский на английский от Reverso Context: Кроме того, новости об ослаблении российской валюты мотивируют население обменивать. Кроме того Total Commander просто очень удобный. Читать онлайн Все вернулись, кроме меня — Его забыли взять на пикник в младшей школе. Про него забыли при поездке в лагерь, в средней школе. Many translated example sentences containing "кроме" – English-Russian dictionary and search engine for English translations.
Переводчик с английского на русский
Кроме того Total Commander просто очень удобный. Викиновости Новости. Викиверситет Обучающие материалы. Викисклад Хранилище медиафайлов. Все актуальные новости России и мира на портале Самая свежая информация в режиме реального времени. Боты. Наш бот Вконтакте Наш бот в Телеграме. Новости Играть в ЕГЭ-игрушку. Определение слова кроме в Online Dictionary. Значение кроме произношение кроме перевод кроме синонимы кроме антонимы кроме. предлог 1. за исключением Все ушли, кроме меня.
Украинско-русский онлайн-переводчик и словарь
Здесь вы найдете перевод слова кроме с английского языка на русский. С этого месяца увеличится лимит переводов между своими счетами без комиссии и возрастет эффективность целевого обучения, отметил Председатель ГД. Перевод песни Beverly Craven — Love scenes Данный перевод песни на русском языке является художественным, т. Кроме предл. (рд.)1. (исключая) except 2. (помимо, сверх) besides кроме того — besides (that), in addition, furthermore кроме шуток — joking apart. Викиновости Новости. Викиверситет Обучающие материалы. Викисклад Хранилище медиафайлов.
Переводчик с английского на русский
Анкета доступна по QR-коду, а так же по прямой ссылке Следуйте за нами!
The evidence you give shall be the truth, the whole truth — and nothing but the truth. Между ними ничего кроме имен. In between, nothing but names. В наших путешествиях мы не видели ничего кроме опустошения. In our travels, we have seen nothing but desolation. Клянусь перед лицом господа, говорить правду, всю правду и ничего кроме правды. I swear by Almighty God that the evidence the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Показать ещё примеры для «nothing but»… Они пялятся на эти крюки.. Well, they keep staring at these hooks or else they keep staring away from them. Никто, кроме вас, ее не купит. Nobody else will buy them. Кто же, кроме тебя, такой большой увалень? You and who else, you big lummox? Да кто, кроме меня, может быть твоим отцом? Who else can your father be?
Я торговец тканями и никто кроме. I am cloth merchant and nothing else. Показать ещё примеры для «else»… Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того… никогда больше в Германии… физический труд не будет ставиться ниже чем… любая другая работа. But it will instead bind us together and, furthermore… no longer will it be the case in Germany… that physical labor will be seen as anything less… than any other work. И, кроме того, я никогда не делала ничего такого, за что бы мне было стыдно, Урсула. And furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula. Кроме того, не установлено связи между Уолтером Неффом и Филлис Дитрихсон. В то время как я могу утверждать,..
Furthermore, no connection whatsoever has been established… between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson… whereas I am now able to report that such a connection has been established… between her and another man.
Арракис обманул их: они потеряли здесь все, кроме своей жизни. Все товарищи любили его, кроме меня одного. All his companions were very fond of him, excepting myself. Всех, кроме тебя. Except for you.
Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт.
Глава Минэнерго Турции рассказал, что газ из России спас страну от энергокризиса
- Примеры со словом кро́ме
- Точный переводчик онлайн поможет с переводом 66 языков мира
- Перевод песни The news (Paramore)
- Есть еще какие то новости кроме раб
Перевод текстов
Вам не нужно больше искать Украинско-русский словарь – достаточно внести слово в левое окно и вы моментально увидите в окне справа перевод. Russian кроме: перевод на другие языки. на эстонском на филиппинском на французском на галисийском на немецком на греческом на иврите. Кроме перевод слова на английский язык в интернет словаре.
Как перевести большой текст с иностранного языка
I swear by Almighty God that the evidence the truth, the whole truth and nothing but the truth. Показать ещё примеры для «nothing but»… Они пялятся на эти крюки.. Well, they keep staring at these hooks or else they keep staring away from them. Никто, кроме вас, ее не купит. Nobody else will buy them. Кто же, кроме тебя, такой большой увалень? You and who else, you big lummox? Да кто, кроме меня, может быть твоим отцом? Who else can your father be? Я торговец тканями и никто кроме.
I am cloth merchant and nothing else. Показать ещё примеры для «else»… Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того… никогда больше в Германии… физический труд не будет ставиться ниже чем… любая другая работа. But it will instead bind us together and, furthermore… no longer will it be the case in Germany… that physical labor will be seen as anything less… than any other work. И, кроме того, я никогда не делала ничего такого, за что бы мне было стыдно, Урсула. And furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula. Кроме того, не установлено связи между Уолтером Неффом и Филлис Дитрихсон. В то время как я могу утверждать,.. Furthermore, no connection whatsoever has been established… between Walter Neff and Mrs. Phyllis Dietrichson… whereas I am now able to report that such a connection has been established… between her and another man.
И, кроме того, думаю, он бы предпочел видеть вас одетым подобающим образом. And furthermore, I think he would prefer to see you correctly dressed for the occasion. Кроме того, позаботьтесь о том, чтобы больше никто от болезней не умирал. Furthermore, we cannot allow any more to die of illness. Показать ещё примеры для «furthermore»… Кроме того, противник применил новую и самую жестокую бомбу, сила которой принесла неисчислимые разрушения, убив множество невинных людей. Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is indeed incalculable, taking the toll of many innocent lives.
Полные данные были получены от бывшей югославской Республики Македония кроме 2004 года , Греции кроме 2004 и 2005 годов , Израиля кроме 2000 года , Испании кроме 2003 года , Латвии, Литвы кроме 2000 и 2001 годов , Республики Молдова кроме 2000 и 2005 годов , Румынии кроме 2003 и 2005 годов , Словении кроме 2005 года , Финляндии, Хорватии кроме 2000 года и Чешской Республики кроме 2004 и 2005 годов. Data were complete for Croatia except for 2000 , Czech Republic except for 2004 and 2005 , Finland, Greece except for 2004 and 2005 , Israel except for 2000 , Latvia, Lithuania except for 2000 and 2001 , Republic of Moldova except for 2000 and 2005 , Romania except for 2003 and 2005 , Slovenia except for 2005 , Spain except for 2003 and the former Yugoslav Republic of Macedonia except for 2004. Не были получены данные по Азербайджану, Армении кроме 2000 и 2001 годов , Беларуси кроме 2000 года , Боснии и Герцеговине кроме 2000 и 2001 годов , Грузии, Ирландии кроме 2000 и 2001 годов , Италии кроме 2000 и 2002 годов , Норвегии кроме 2000 и 2001 годов , Российской Федерации кроме 2000 и 2001 годов , Соединенному Королевству, Таджикистану, Туркменистану, Узбекистану и Украине кроме 2000 и 2001 годов. No data were available for Armenia except for 2000 and 2001 , Azerbaijan, Belarus except for 2000 , Bosnia and Herzegovina except for 2000 and 2001 , Georgia, Ireland except for 2000 and 2001 , Italy except for 2000 and 2002 , Norway except for 2000 and 2001 , Russian Federation except for 2000 and 2001 , Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine except for 2000 and 2001 , United Kingdom and Uzbekistan. Полные данные представили Греция кроме 2004 и 2005 годов , Венгрия, Израиль кроме 2005 года , Латвия, Литва, Республика Молдова кроме 2005 года , Словакия, Словения, Турция кроме 2004 и 2005 годов , Финляндия, Франция кроме 2005 года , Чешская Республика, Эстония кроме 2004 года и Югославия кроме 2003 года. Complete data were available for Czech Republic, Estonia except for 2004 , Finland, France except for 2005 , Greece except for 2004 and 2005 , Hungary, Israel except for 2005 , Latvia, Lithuania, Republic of Moldova except for 2005 , Slovakia, Slovenia, Turkey except for 2004 and 2005 and Yugoslavia except for 2003: per cent.
Moreover it is there that there is a trap. Показать ещё примеры для «moreover»... И кроме того, я здесь. And in addition, I am here. Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено. In addition to grounding all aircraft, all surface transportation, cars, trucks, buses, trains, ships at sea, all such traffic must be halted at once. Не беспокойся за папу, кроме того Дженни с ним. Do not worry of dad. In addition, Yenny is with him. Кроме того, у вас есть все физические достоинства. In addition, you have all the physical traits. In addition, I believe that three is a crowd. Показать ещё примеры для «addition»... И теперь, кто будет скорбеть по мне кроме отца и пары метрдотелей? After all, who is there to mourn for me aside from my father and a few headwaiters? Марта, кроме м-ра Хендерсона, у мисс Декстер были друзья-мужчины? Martha, aside from Mr. Henderson, did Miss Dexter have any other men friends? Aside from the bayonet, what are you most afraid of? Но кроме него, никто никому не должен. But aside from Him, one must owe no one. Кроме определения времени, они испускают секретный сигнал на особой частоте, который я получаю на специальный приёмник, понимаешь? Aside from telling time it emits a secret signal in a special frequency which I get on a special reciever, understand? Показать ещё примеры для «aside from»... Кроме того, я купила последний билет на самолет. Anyway I got the last seat on the plane. И, кроме того портятся губы.
Anyway - в любом случае, так или иначе, тем не менее. Из-за того, что существительное "way" способ может употребляться как в единственном, так и во множественном числе напр. There are many ways to solve this problem , носители языка иногда добавляют окончание -s и в наречии anyway. В действительности же anyway всегда употребляется в единственном числе. No way - ни в коем случае, да ладно. Это тоже наречие, которое иногда путается с существительным. Употребляется всегда в единственном числе. In a way - в некотором смысле, в некотором роде. Здесь понятно, что употребляться слово way должно только в единственном числе, поскольку ему предшествует неопределенный артикль a. Для русскоязычного носителя английского языка артикли - это совершенная энигма, но забывать о нем не стоит. Did you have a good time?
Яндекс Переводчик 70.3
Группа РИА Новости в Одноклассниках. Официальная страница сайта , медиагруппы "Россия сегодня". Присоединяйся! Официальный сайт: расписание, цены, новости, события и мультимедиа проекты. Кроме того, изучение новостей на английском может помочь в общении с носителями языка.
Украинско-русский онлайн-переводчик и словарь
Самый лучший сайт среди подобных. Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр.
Захожу на ресурс только по уведомлениям в почте, всё вовремя и аккуратно. Спасибо за надежность и экономию времени! Удобный пользовательский интерфейс, квалифицированная и оперативная техподдержка в любое время.
В том числе испанским, немецким, японским и другими. Причем всеми этими функциями можно пользоваться бесплатно. Пока Reverso поддерживает не так много языков — всего 18. Но учитывая то, сколько всего он умеет делать с текстами на каждом из них, это можно простить. Поле для ввода текста в нем тоже ограничено: за раз вы сможете перевести всего 2000 символов. Также здесь нет голосового ввода и возможности переводить веб-страницы. На этом минусы для нас заканчиваются.
Все диалоги проходят по понятной параллели. Даже если дословный перевод фраз будет неясен, вы всё равно поймёте общий посыл. Посмотрите «Шрека», даже если вы находитесь на начальном этапе изучения английского.