Сириус отмахнулся от новости по поводу его душевного здоровья. Анализ сообщества ВКонтакте Фанфики по Драмионе, подписчики, фотографии, ВК dramionafic. -Ничего, скоро все вернется на круги своя, — слизеринка наградила друга еще одним уничтожающим взглядом и вылетела из Большого Зала, не забыв прихватить с собой Гермиону.
# Заголовок 1
theartoffeelings fanfiks» кровь фанфик» слизеринка по крови фанфик (120) фото. Умная Слизеринка по ошибки попавшая на этот факультет. Обложка фанфика «Слизеринка Гриффинорских Кровей».
:black_small_square: Истинная Слизеринка :black_small_square:
Анализ сообщества ВКонтакте Фанфики по Драмионе, подписчики, фотографии, ВК dramionafic. Аноним: новый мини-фанфик На дне темноты Evchen: 1 новая глава в фанфике Слизеринка. Хотя в последнее время Трейси понемногу стала приживаться среди слизеринок, в том числе благодаря его усилиям. неважно какая кровь течёт по твоим венам, ты можешь стать учеником и познать все свои возможности. Однако его мысли были сосредоточены на светловолосой голубоглазой слизеринке. #слизерин #слизеринец #слизеринцы #слизеринка #slytherin.
🦋Слизеринка по ошибке💕
Фф "Чистакровная Слизеринка" 14 часть. Скачать: 2 Размер файла: 1,62 Mb Чем читать этот формат книги. Однако его мысли были сосредоточены на светловолосой голубоглазой слизеринке.
Hogwarts.losers.net (Оглавление)
Помню, в прошлом году мы в Запретном лесу использовали запрещенные заклинания, а потом занялись безумным сексом. Я подошел довольно близко и теперь могу тебя разглядеть. Распахнутая мантия, белая рубашка, просвечивающая черное белье, не завязанный гриффиндорский галстук, короткая юбчонка и туфли на шпильке. На первом курсе я на тебя даже внимания не обратил, ты была какая-то растрепанная, а теперь Уложенные волосы и ярко накрашенное лицо, особенно глаза. Ты же обожаешь, чтобы все смотрели в твои глаза, которые заставляют зажаться в угол от страха всех, кроме меня. Слизеринец Драко Малфой не спеша подошел к вечной тройке из Гриффиндора. Гарри и Рон заметно напряглись и только Гермиона, стоящая между ними, скривила лицо в довольной усмешке. Пошли к нам, у нас настоящий отдых и развлечение. POV Гермиона Ты же прекрасно знаешь, что я пойду. Зачем спрашиваешь?
Как всегда слизеринцы и я - единственная девочка гриффиндорка, с которой они общаются. Мы опять начнем пить, курить и играть в карты на раздевание и ты будешь периодически ко мне приставать и они устанут говорить нам "успокойтесь". Это лучшее время для меня - общение с нормальными людьми, которые не пропитанны насквозь добротой. Почему я не попала туда, шляпа ошиблась. Слизерин - мое место. Я закрытая книга для всех и мне это нравится. POV Драко Конечно же, ты пойдешь. Ты ведь любишь проводить время с нами. Тебе с нами интереснее,а со мной интересней вдвойне.
Дом Гринграссов был открыт и сюда мог попасть любой человек. Авроры окружили его, чтобы не выпустить никого, а также не впустить, если того потребуется. Он был выпускником небольшой магической школы, которая находилась около поселка Коридон. Небольшая школа, выпускники которой являются не очень сильными волшебниками. Двое магов быстро пошли в нужную им стороны. Юный был чуть спереди, так как именно он показывал весь путь. Нужная им сова находилась на втором этаже этого дома.
Она сидела на большом шкафу и пыталась немного поспать. По информации он должен отобразить, что увидел он. На этом напылении были выгравированы различные фиолетовые символы, что светили мистическим светом. Старший волшебник приманил волшебной палочкой сову к себе, а затем приложил к ее голове этот артефакт. На противоположную стену упал синеватый свет, который быстро превращался в понятную картину. Но так как зрение совы и ее восприятие окружающего мира отличается от человеческого, это наложило свой отпечаток на первичное изображение. Спустя несколько минут настройки изображение стало более-менее четким и понятным для человеческого зрения.
Двое волшебников просматривали видеоматериалы и ужасались происходящему. Увидеть смерть множества волшебников, которые после этого превратились в странные существа, было очень неприятно. Еще более неприятно было продолжать наблюдать за этим. Здесь была замешана какая-то истинная черная магия. Время на шестом курсе летело, словно бешеная комета. Не успевал я даже и глазом моргнуть, как закончилась осень, потом прошло Рождество вместе с дальнейшей зимой и пришла весна. Я все продолжал развиваться всё храня артефакт, который передал мне Валинор у себя.
Пока еще у меня не появлялось возможности переложить его в кабинет к Дамблдору, но все же я был готов это сделать. Кроме этого, у меня были некоторые подозрения насчет его действий, как только я его получил от древнего мага. В результате моих исследований получилось так, что я обнаружил множество интересных возможностей, которые спрятаны внутри этого артефакта. Если бы я не создавал уже артефакт для защиты от нападения на душу, то точно бы не сумел понять, для чего были нужны те или другие рунные цепочки, усиленные арифмантическими ключами. Но мне повезло. Артефакт, которые передал мне Валинор, обладал только несколькими функциями. Самой важной функцией был могущественный энергетический импульс, который должен был вонзиться в душу своей цели, нанося ей огромные повреждения.
Используя эти данные, я создал свой собственный защитный амулет, которые должен был полностью отвести в сторону этот удар, если он будет направлен в мою сторону. Подозрение о том, для кого он создавал это, у меня были. Пространственные чары, которые я развивал, позволяли мне создавать более могучие артефакты, которые могли бы умещаться на небольшом зернышке. Прятать внутрь подпространства структуры было очень сложно и муторно, вот только результат этот был предельно восхитительным. Так, я мог создавать артефакт с громадными функциями на малой площади, а затем использовать во время какой-либо критической или не очень ситуации. Кроме этого, до меня дошли слухи, что Министерство чем-то очень сильно взволновано. Я не знаю чем, но похоже, что не все так просто в «царстве Датском».
Как мне поведали некоторые люди, что находятся на не самых низких постах в Министерстве, многие люди получили профилактический втык по безопасности. Кроме этого, активизировались ищейки как Аврората, так и ДМП. Я не могу ничего сказать о самой таинственной структуре министра, как Отдел Тайн, но что-то подсказывает мне, что и они не так просты, как этого бы хотелось. Причина такого была в том, что появился какой-то волшебник, который вырезал всю семью Гринграсс не щадя никого, даже домовых эльфов. Это меня несколько пугало, так что когда я отправился на Рождество в Лондон, то потратил его на усиление защиты своего дома с девушками, перенеся его в дополнительный пространственный карман, который так же был привязан к моей душе. Это была ультимативная защита от воров, до самого возможного нападения на него. Как бы мне того не хотелось, но сейчас мне нужно быть осторожным с этой магией, так как все держится на соплях и может развалиться.
Для укрепления этого кармана мне нужны некоторые дополнительные ресурсы. Добыть их не так просто, но все же я надеюсь, что получить их будет не то, чтобы сложно. Она только что проснулась и вырвалась из цепких объятий Гермионы и Кейти. С самой Лавгуд у меня завязались довольно неплохие отношения, в которых почти что не было любви, только некоторые приятные отношения в обе стороны. Ну как не было отношений. Мне с ней приятно общаться, так как она очень сильно отличаться от множества других девушек, с которыми у меня уже были не платонические отношения. Луна всегда остается Луной даже после воздействия на нее моим фирменным артефактом… — Что ты делаешь?
Иди к нам, сейчас же только воскресение. Она раскрыла свои руки, приглашая утонуть у нее в объятиях. На ней ничего не было, она была полностью голой. Выдохнув, я подошла к ней и поцеловал. Я улыбнулся ей в ответ и тоже поцеловал. Спустя еще несколько очень активных и при этом интересных часов я покинул нашу комнату, которую предоставила нам Молли… Моя мать была очень рада это сделать и даже совершенно не интересовалась тем, что же я хочу делать там. Вообще, в Хогвартсе было множество таких мест, где можно было уединиться.
Месте не просто хорошие, а даже отличные. Чистые кровати, ванные и другие места для интересного времяпровождения. Нужно только уметь искать и пользоваться этими благами. Когда я покинул эту комнату «развлечений», то сразу же направился на встречу с Азалией для того, чтобы провести ей небольшой урок по создания артефактов. В этом деле я уже могу считаться экспертом. Мое кольцо, которое на данный момент сидит у меня на пальце, было одним из лучших доказательств этого. Возможно, гильдия Артефактов Англии не самая влиятельная в мире, но все же она и не находится на самом последнем месте.
Она входит в пятерку самых влиятельнейших Гильдий мира. Франция же находилась намного ниже чем Англия. Это касалось не только артефакторики, но и множество других направлений. Да и вообще в Западной Европе Англия была на первом месте среди других стран. А все из-за Второй Мировой Войны, и бойни Гриндевальда. Тот очень тщательно пропылесосил волшебной сословие магических стран материковой Европы. Азалия ждала меня в своем кабинете, в котором я чувствовал себя довольно уютно.
Войдя внутрь, я увидел, что ее кабинет был пуст. Прислушавшись к своему магическому ощущению, я нашел, что она сейчас активно тренируется в дуэльном зале, который находится рядом. Рефлекторно кивнув головой, я прошел туда. Профессор Кингсвей, и одновременно моя ученица была одела в простую темно-синюю мантию с красными манжетами. В ее руке была волшебная палочка, которая непрерывно испускала заклинания в манекен. В другой руке у нее было сформировано заклинание молнии, которое формировало хлыст. Он оставлял оплавленные следы на земле и мог с легкостью испепелить человека без никакой защиты.
Для меня этот хлыст совершенно не опасен. Я обнаружил очень интересную закономерность, которую потом объяснил мне Валинор и показал на некоторых примерах. Тело волшебника становится все более и более прочным для заклинаний, которые были созданы более слабыми «товарищами». Для меня заклинания любого студента Хогвартса будут почти, как слону дробина. Конечно, здесь есть множество нюансов и различных подводных камней, которые могут перевернуть всю ситуацию. Но объяснение довольно простое. Чем сильнее волшебник, тем более мощным должен быть противник, чтобы нанести ему хоть какой-то урон.
Если я буду сражаться с волшебником моего уровня силы, то любое шальное заклинание будет критически опасными для меня, если оно дотянется до тела. Я это проверил с Азалией, обернув эту ситуацию в небольшой, экспромптный урок. Когда она только училась контролировать электрический хлыст, я позволил ей в дуэли обвить меня им. Результатом это была почти что сожженная мантия, и немного покрасневшая кожа. В то же время различные манекены отлетали от этого заклинания только так. В моей руке появился такой же хлыст. Одновременно он был таким же, а с другой стороны, очень сильно отличался.
Мощь этого заклинания была очень хорошо видна. По сравнению с хлыстом Азалии мой был словно труба. Резко взмахнул рукой. В воздухе раздался гудящий звук, а в следующую секунду манекены, которые появились передо мной, были полностью разрезаны. На стене, которая была за их спинами, появился длинный, оплавленный разрез. Сейчас я покажу, как это должно выглядеть.
Никому лучше не будет, только лишние заботы для вас. Просто отпустите меня, и мы забудем об этом, хорошо?
Мрачный смешок Снейпа заставил Гарри разинуть рот. За штору, живо! Ладно, хорошо. Но он их предупредил. Пусть теперь сами разбираются; как — его больше не касается. По крайней мере, до лета ему не придётся возвращаться к Дурслям. Обозлённый, он сжался и прошёл в смотровую; пальцы с трудом слушались, когда он расстёгивал пуговицы на мантии и рубашке. Он всё ещё возился с кроссовками, когда из-за шторы раздался голос мадам Помфри: — На кровати — халат; когда разденетесь, наденьте его, пожалуйста.
Халат был ему велик, хотя этикетка с изнанки утверждала, что размер маленький. Он дважды обернул его вокруг туловища и подобрал подол, перед тем как усесться. Перед тем, как она отпустила занавесь, Гарри поймал острый взгляд Снейпа, оставшегося снаружи. Неужели он будет торчать там до конца осмотра? Её пальцы легко пробежались по коже вокруг шрама, и она кивнула: — Он выглядит лучше. А сейчас выше нос и очки прочь, чтобы я могла видеть ваши глаза. Как давно вы проверяли своё зрение, мистер Поттер? Она говорила, выписывая палочкой в воздухе странные волны и круги, и её вопрос застал Гарри врасплох: — Э…э… я не помню.
Гарри пожал плечами: с тех пор прошло почти шесть лет, но он не собирался в этом признаваться. Я вижу, что предыдущие рекомендации врача уже устарели, так что либо вы отвечаете на вопросы сейчас, либо позже, когда мы вызовем специалистов. Вы далеко не первый ребенок, который стесняется говорить о своём здоровье. Хогвартс сотрудничает со Службой волшебной охраны детей, и её сотрудники будут просто счастливы прибыть сюда и побеседовать с вами, — мадам Помфри ласково улыбалась ему, но он понимал, что происходит — она пыталась вынудить его подчиниться. Так что гораздо разумнее вам быть откровенным со мною с самого начала. Гарри сглотнул, вспоминая, как добра она была вчера, когда дала ему мазь. Он не мог платить за доброту ложью. Гарри обречённо вздохнул: — Ладно.
Шесть лет назад. Когда я пошёл в начальную школу. Он надел улучшенные очки и задохнулся от неожиданности: мир вокруг стал таким ясным! В восторге он отбарабанил все буквы, с верхней до самой нижней строчки, и прочувствованно сказал: — Спасибо! Она отмахнулась: — Хорошо, с этим мы разобрались. Теперь я бы хотела, чтобы вы мне рассказали, как ухитрились сломать столько костей. С другой стороны занавеси раздался шорох ткани, возможно, мантии, но Гарри было не до того: — Что?! Расскажите, пожалуйста, как это произошло.
Это было правдой. С кем? Просто скажите мне, они были из вашего класса или соседские? Пожалуйста, подробнее. Гарри зажмурился. Чем дальше, тем хуже. Взглянув на неё, он увидел тот же проницательный взгляд и поспешил сказать: — И один из них — мой двоюродный брат. Вообще-то, чаще всего Дадли со своими приятелями.
Ничего особенного. Вы росли у маглов, верно? И вы никогда не ходили к магловским целителям вправлять кости? Ему приходилось справляться самостоятельно, и что такого? Будто кому-то было дело до него! Впервые она взяла блокнот и что-то записала. Гарри нахмурился: — Типа, что я люблю есть? Типа, как часто вы ели, и что именно.
Как все, наверно. Вот они и подобрались к злосчастным правилам, которые Снейп дал ему прошлым вечером. При одной мысли о них ему хотелось завыть. Он скрипнул зубами: — А если я не буду любезен? Будто струна лопнула у него внутри, он в одно мгновенье слетел с кровати и сгрёб свои вещи, лежавшие на полу: — Я не буду… я не… Я ухожу. Вы не можете меня заставлять! Снейп ворвался в смотровую, злой, как чёрт. Нет, скорее его взгляд смог бы обратить в бегство всех чертей: — Я могу и сделаю это.
Вернитесь на место! Гарри помотал головой и попытался сбежать. Просто бред какой-то, с него хватит! Но Снейп вцепился в его руку, не дав ускользнуть, и резко развернул к себе лицом. Ты останешься здесь, пока тебе не позволят уйти. Гарри безуспешно попытался выдернуть руку — ту самую, за которую Снейп позавчера тащил его из душевой кабинки — чёрт, больно-то как! Он не хотел, а поморщился: костлявые пальцы мучительно давили на старые синяки, и когда Снейп поднял вторую руку, Гарри непроизвольно отшатнулся, но декан всего лишь взял его за локоть и отвёл к кушетке. Медиковедьма забрала у Гарри одежду и бережно усадила его обратно на кровать.
Его кроссовки до сих пор валялись на полу; сейчас бы он бежал до подземелий босиком. Не было смысла и дальше упорствовать. Он ожидал чего-то подобного, и от него ничего не зависело, что бы он ни делал. Я ел то, что оставалось, — сказал он чуть слышно. Если там что-то оставалось и если я нормально всё сделал, тогда я ел. Гарри вздохнул. Семь бед — один ответ. Летом, когда я работал во дворе, можно было заполнить живот водой из поливального шланга, чтобы голода не чувствовалось.
Употребляли ли вы когда-нибудь наркотики или алкоголь? О, слава Богу! Ещё пара вопросов, и всё. Насколько безопасно вы чувствуете себя дома? Не знаю. По сравнению с чем? Он был почти уверен, что расслышал какой-то звук со стороны Снейпа, но когда Гарри взглянул на декана, лицо того было всё таким же сердитым. Он с минуту изучал её лицо, потом пожал плечами: — Здесь безопаснее, — признал он и усмехнулся, — здесь нет Дадли.
Я боюсь оставаться наедине с ним и его дружками, — он снова пожал плечами. Хотя я быстрее. Теперь я попрошу вас лечь на кушетку и раздеться до пояса. Вот так, хорошо, милый. Гарри подчинился и лёг, чувствуя себя голым, несмотря на халат. Немного подташнивало. Его грудь и руки были покрыты синяками, будто у профессионального борца, на горле имелся след пальцев, оставшийся с того случая, когда дядя чуть его не задушил за неудачно подрезанные розы. Он ничего не сказал, однако, не смог не вздрагивать, когда она касалась болезненных мест.
Гарри послушно перевернулся, уткнувшись горящим лицом в подушку. Он старался терпеть, сколько возможно, надеясь, что скоро всё закончится. Но когда она нажала куда-то на пояснице, он вскрикнул и дёрнулся. Она ласково погладила его по спине: — Мои извинения, мистер Поттер. На сегодня всё. Вы можете одеться, пока я подберу для вас несколько зелий. Когда Гарри выпрямился, он поймал крайне сосредоточенный взгляд Снейпа, от которого опять сделалось тревожно. Затем взрослые оставили его одного, и он спешно оделся.
Когда Гарри вышел из-за ширмы, оба взрослых стояли рядом с кабинетом мадам Помфри, где она хранила лекарственные зелья, и о чём-то совещались, но ему было не слышно, что они говорят. Подойдите сюда, пожалуйста. Гарри неохотно потащился к своему декану, но Снейп всего лишь сунул ему зелье: — Выпейте. Нечто мутно-голубое… Гарри понюхал, и его едва не вырвало. Утром примете следующую порцию, и так ежедневно, за завтраком. Гарри сморщился, зажал нос и звучно опрокинул в рот вонючее варево. На вкус оно оказалось ещё противнее, чем пахло. Он чуть не захлебнулся от отвращения, но заставил себя проглотить.
Вздохнув, Гарри выпил зелье, что было в кубке, а потом ещё два, которые ему вручила мадам Помфри — одно для его повреждённых почек, другое от «травм» — пока он не переполнился зельями под завязку. В конце концов, ему было позволено уйти, но с наказом вернуться в пятницу для следующего осмотра. Даже восторг от долгожданной свободы не помешал ему признать, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше, чем чувствовал долгое время — почти ничего не болело. Это было отличное ощущение, хотя он и понимал: когда учебный год кончится, его снова ожидает боль. Глава 8 Когда всё было сказано и сделано, и мальчик стал одеваться, Северус наложил заглушающие чары и подошёл к Поппи, чтобы обсудить результаты её диагностики. Они были... Не то чтобы Северус был обеспокоен, конечно, нет. Разве Сопляк десять лет под сомнительной опекой своих родственников-маглов не справлялся сам более чем умело?
Самостоятельно залечивая свои раны, находя способы утолить голод, укрепляя свои позиции, чтобы выстоять против всего остального мира… Одно плохо: теперь, общаясь с мальчишкой, он не сможет вырабатывать достаточно желчи. После того, что он услышал… и увидел. У него было несколько минут, чтобы успокоиться. Как всегда наблюдательная, Поппи положила руку ему на плечо и заглянула в лицо. Я понимаю, это было нелегко. Как сейчас Сопляк, так в своё время и юный Северус нашёл помощь у Поппи — единственного человека, который заботился о нём, каждую осень залечивая следы отцовских «нежностей», и прощал резкость и угрюмость Северуса, прекрасно понимая, откуда они взялись. Она понимающе улыбнулась и взглянула на ещё задёрнутую штору. И до конца залечить сломанные рёбра.
Северус покачал головой: — Продолжай. Скорее всего, так оно и было, учитывая, сколько там синяков. Ещё есть болезненная опухоль рядом с печенью, но я надеюсь, что зелье для почек и здесь поможет. Остальное ты видел сам. Да уж. Прежде ему не приходилось иметь дело с ребёнком, чьё тело было бы сплошь покрыто порезами, шишками и синяками. Поппи молча достала несколько зелий из своего хранилища и внимательно посмотрела на Северуса. Думаешь, он сказал бы нам правду?
Вспомни себя. Да, тут она права. Несмотря на сотни посланных мальчику сов, Хагриду пришлось доставлять письмо самому тридцать первого в какую-то лачугу на скале посреди океана. Северус вытаращил глаза. Он не слышал эту историю. Ещё бы: да он и знать ничего не хотел о Сопляке. Штора отъехала, и появился мальчишка: ещё с дикими глазами, но уже держит себя в руках, выказывая самообладание. Северус оглядел его с ног до головы, затем взмахом палочки разорвал заглушающие чары.
Мальчишка неохотно побрёл к нему, как видно, ожидая самого худшего, но Северус всего лишь протянул ему зелье: — Выпейте. Поттер понюхал и сморщился. Когда Поттер, давясь, выпил лекарство, Северус дал ему костерост, а Поппи — ещё два зелья и назначила следующий осмотр на пятницу. Мальчишка заметно расслабился — видимо, под действием лекарств застарелая боль отступила. Глядя, как он припустил из комнаты, Северус закрыл глаза рукой. Внезапно он почувствовал, что устал так, как давно не уставал. Стало понятно, почему он не хотел идти в больничное крыло. Доверие таких, как Поттер — хрупкая вещь; очевидно, что однажды мальчишке уже пришлось рассказывать свою историю, но его не приняли всерьёз или осмеяли, и доверие к взрослым разбилось вдребезги.
Всё же мальчишка в конце концов заговорил. Значит, под всей его бурной враждебностью ещё теплилась надежда. И если Поттеру придётся по каким-либо причинам вернуться домой — Северус, конечно же, слышал о магии крови — щенку не пойдёт на пользу, если его родственники будут подозревать, что он при первой же возможности выдал их «маленькие семейные тайны». Северусу стоит вести себя осмотрительно, по крайней мере, пока он не выяснит, как лучше на них надавить, чтобы они вспомнили о своих опекунских обязанностях. Конечно, было бы лучше, если бы мальчику вообще не пришлось туда возвращаться. Северус сжал переносицу: — Правду, конечно. Правду во всей её неприглядной красе. Пусть немного помучается, узнав, как обращались с его Золотым мальчиком.
Хотя мог ли Дамблдор не знать об этом заранее... Северус не представлял, что он тогда сделает. Он одарил её пронзительным взглядом, который она вернула с лёгкой улыбкой. Северус покачал головой: сегодня у него не было никакого желания играть с ней в недосказанности. Он припомнил своё собственное первое посещение мадам Помфри, и как потом он два дня скрывался в спальне, не желая, чтобы кто-нибудь стал свидетелем его позора. Но Поттер, склонившись над учебниками, сидел себе рядом с отпрыском благородных Малфоев, ревнителем чистой крови Забини и Миллисент Булстроуд, самой бестолковой первокурсницей нынешнего года, во всяком случае, по отзывам других преподавателей. Ну да, группа для выполнения домашних заданий… Хорошо… Шея Поттера ещё пунцовела вокруг воротника, но Северус не стал к нему присматриваться — не сейчас, когда за деканом с опаской следило множество глаз. Вместо этого он решил проконтролировать старост шестого и седьмого курсов.
Медленно и неумолимо он продвигался в тот конец комнаты, где сидел Поттер, по-прежнему не обращая внимания на мальчишку, однако чувствуя время от времени его взгляд. Маловероятно, что он смог бы ввести Сопляка в заблуждение по поводу истинных причин своего появления в гостиной, но кроме Поттера, здесь были ещё и Малфой, и Нотт, и Эйвери. Забини что-то бурчал, и Северус вполуха прислушивался к разговору, одновременно внимая разглагольствованиям Флинта о шансах Слизерина получить в этом году квиддичный кубок без приличного ловца. Уже до всех дошло, кроме тебя. Она не виновата, что у неё подержанная палочка. Твои родители далеко не бедствовали. Он видел одежду мальчика, которую тот сгрёб с пола в попытке сбежать из больничного крыла во второй раз. Хотя его форменные брюки, рубашка и галстук были новыми, остальная одежда — носки, майка, кроссовки и нижнее бельё — выглядела ужасающе, уж не говоря о том, что была ему велика, как и магловская рубаха, в которую он был одет той ночью, когда Северус ворвался в слизеринскую спальню.
Можно смело спорить на полный фиал яда василиска: парню прекрасно известно, что такое подержанные вещи. И он был практически уверен в своей догадке, зачем Сопляку понадобилась совиная почта сразу после оглашения правил, касающихся одежды. Он мог бы обругать себя за прежние ошибочные выводы, если б от этого был толк. Между тем, Поттер придвинулся вместе со стулом поближе к девочке и сказал: — Слушай-ка, попробуй вот так. Затем он несколько раз проделал движение кистью для Wingardium Leviosa, только очень-очень медленно, и заставил Булстроуд ему подражать. Как только её удалось повторить за ним почти один в один, он сказал: — Ты заканчиваешь взмах здесь, смотри, и делаешь рывок, когда произносишь "v" в Leviosa. Вот так, — и он снова продемонстрировал заклинание, на этот раз со словами. Он тщательно следил за её руками и одобрительно кивнул, когда она взмахнула палочкой в нужный момент.
И едва перо поднялось в воздух, его лицо просияло так же, как и её. Забини закатил глаза, но вслух произнёс: — Ладно, хорошо. Давайте дальше. Эта сцена позабавила Северуса, но он, разумеется, не подал виду. Он кивнул Флинту и сказал: — Вам следует быть построже на отборочных испытаниях. Лучше бы они состоялись скорее, чтобы можно было, не теряя времени, начать тренировки. И, ради всего святого, найдите загонщиков, которые в состоянии удержаться на метле. Мне надоели эти рыжие, нарезающие круги вокруг нашей команды.
Он понимал, что несправедлив и что у него есть довольно серьёзные причины пересмотреть своё отношение к мальчишке, но решил, что лучше не делать этого на голодный желудок. Но ужин он уже пропустил и потому заказал еду у домовых эльфов, прежде чем усесться за проверку домашних работ, и на этот раз — с ясной головой. А на следующий день решение проблемы со слизеринским ловцом оказалось, можно сказать, в его руках. Поттер снова нарушил правила, едва узнав о них, но на этот раз прямо на глазах у своего декана; и теперь сладкое видение «Слизерин — обладатель кубка школы по квиддичу» так заманчиво мерцало перед внутренним взором Северуса, что он едва сдерживался. И неделю Малфою, разумеется. Как бы ни был он впечатлён, он не собирался потворствовать вопиющим нарушениям правил. Достаточно того, что ему придётся достать Сопляку нормальную метлу к первой тренировке. И подходящую экипировку… Глава 9 Примечание автора: Я немного смухлевала с расписанием первокурсников Гриффиндора и Слизерина — мне хотелось, чтобы сцена урока с Хуч предваряла их первое занятие по зельеварению.
Надеюсь, вы не против. Кроме того, несколько диалогов на первом уроке полётов стащены из первоисточника. Вы сами поймёте, какие. Примечание переводчика: Использованные автором отрывки канона приведены частично в переводе И. Оранского, частично — в моём. Проклятые любопытные профессора со своими проклятыми назойливыми медсёстрами! Но кое-что хорошее всё же во всём этом было: теперь ему не надо принимать душ украдкой — его синяки практически сошли. Конечно, Забини оставался всё тем же засранцем, без конца отпускающим замечания по поводу преодоления девчачьей стыдливости, но Гарри вполне успешно его игнорировал.
Отчего так бесится Забини, Гарри не понимал, но в Литтл Уининге он сталкивался с задирами не раз и имел представление, как с ними надо обращаться. К его удивлению, за завтраком по одну сторону от него сел Тедди, а по другую — Миллисент, с которой Гарри молча обменялся смущёнными улыбками. Гарри помотал головой: — Я вырос у маглов, помнишь? Тедди послал ему одну из своих кривоватых ухмылок: — Ага, приходилось. Но ты не бери в голову: половина гриффиндурков метлы и в глаза не видела. Гарри хихикнул: это было почти ласково по сравнению с тем, что он слышал в гостиной Слизерина. Тедди кивнул — его рот был набит беконом. Потом он указал на нетронутую бутылочку с грязно-голубой жижей, стоявшую рядом с тарелкой Гарри, и сглотнул.
Помнишь, я ходил к ней недавно? Тедди кивнул: — Выглядит гадко… — Точно! В такие зелья ничего нельзя добавлять. Можешь спросить у нашего декана, как-никак, он Мастер зельеварения. Гарри не собирался спрашивать у Снейпа вообще ничего. Даже если бы это имело смысл. Я быстро. Тедди негромко рассмеялся, а Гарри зажал нос перед тем, как взять в руки пузырёк.
Он не хотел снова вдыхать этот тошнотворный запах. Зелье было всё такое же мерзкое, как и прошлым вечером, и Гарри опять пришлось призвать всю силу воли, чтобы заставить себя принять лекарство. Он скорее запил эту гадость стаканом тыквенного сока, чтобы избавиться от мерзкого послевкусия. Миллисент озабоченно взглянула на него: — Смотри, не захлебнись, — сказала она. Драко, сидевший напротив, хмыкнул с полным ртом сока и скорчил такую физиономию, что окружающие не могли не рассмеяться. С другого конца стола старосты хором рявкнули на них, напоминая о манерах. Первоклассникам пришлось сесть ровнее, спрятать улыбки и успокоиться. Мельком взглянув на преподавательский стол, Гарри был изрядно озадачен, обнаружив, что его внимательно изучает декан.
Что опять не так? Перед тем как вернуться к своим тостам, Гарри ещё раз посмотрел на Снейпа и кивком показал на пустой пузырек — пусть въедливый ублюдок убедится, что Гарри выпил его отвратное варево. Когда подоспела совиная почта, Гарри обрадовался, что на этот раз обошлось без приказов явиться на отработку или в больничное крыло. Драко прислали из дома большущую посылку с разными вкусностями. После минутного колебания он раздал часть гостинцев одноклассникам. Гарри досталась паточная помадка, и он был доволен, что можно заесть вкус Голубой Дряни. По окончании завтрака Драко под конвоем Крэбба и Гойла пошёл относить остатки сладостей в спальню, а другие первогодки потянулись на трансфигурацию. Драко и два его телохранителя, запыхавшись, влетели в аудиторию в последнюю секунду.
Он усмехнулся и вытащил перо, так как МакГонагалл уже начала лекцию. Гарри рассматривал мётлы. Ни один гриффиндорец ещё не пришёл, но мадам Хуч, их тренер, раскладывала мётлы в ровный ряд, на расстоянии метра одна от другой. Тедди оглядел их, хмыкнул и наклонился к Гарри. Такие не бери. А вон те починили, однако новые прутья торчат криво. На первый взгляд, мелочь, но в воздухе это скажется — получишь левый крен. Гарри снова взглянул на мётлы и понял, о чём толкует Тедди.
Хвост её был ровного цвета, не хватало всего нескольких веточек, остальные лежали ровно, прутик к прутику. Тедди кивнул, слегка улыбнувшись: — Меткий глаз, Гарри. Почему бы тебе её не застолбить за собой? Гарри так и сделал, а Тедди занял место на две метлы подальше. Когда слизеринцы закончили выбирать мётлы — слева от Гарри в конце концов оказалась Панси, а справа встала Миллисент — пришли гриффиндорцы. Впервые у Гарри появилась возможность разглядеть их поближе. На гербологии все толпились вокруг столов в душной теплице — не особо пообщаешься. Не то чтобы ему этого сильно хотелось, но пренебрежение Рона всё ещё больно ранило, и оставалась крохотная надежда, что они могли бы дружить, невзирая на их факультеты.
Его мама была так доброжелательна, помогая Гарри пройти сквозь барьер на Кингс Кросс.
Шерил потянулась было ей помочь, но та отмахнулась, чуть не выронив бронзовую махину. Ты пока подпиши образцы своим красивым почерком. Мой профессор не разберет. Еще как разберет. Когда Нилл, отдуваясь, притащила чистый котел обратно, Шерил просматривала лист с домашним заданием. Практически нет.
Я нехило на новые котлы потратилась. Точнее я его уже нашла. Нужно сходить в лес и нарвать ее где-нибудь на полянке. Сказала бы - в дикой чаще, было бы куда правильнее! В отличие от некоторых. У нас последней пары сегодня нет. А у вашего факультета?
Шерил достала из сумки расписание. Нилл положила голову ей на плечо, вглядываясь в ровные строчки. Как раз стемнеет и будет дико весело! Что-то явно очень грязное в очередной раз противно хлюпнуло под ботинком Шерил. Та поморщилась и утешила себя тем, что Нилл, с ее привычкой ходить, резко впечатывая в землю каблуки, выглядит еще хуже. Ада сказала, что неподалеку от хижины лесника растет много лаванды. Высокие деревья закрывали нежно-синее закатное небо, их ветви лезли прямо в лицо, грозя царапинами.
Сумерки разливалась вокруг. Не очень то приятное место. Нилл тоже осмотрелась, с неким страхом отмечая надвигающуюся темноту, которой она очень даже боялась - стыдная детская черта, старательно скрываемая девушкой. Она взяла подругу за руку, переплетя их пальцы - так было менее страшно. Шерил с любопытством и неким ожиданием посмотрела на нее, но ничего не сказала. Свободной рукой Шерил достала из кармана мантии палочку. Холодный голубой огонек осветил поляну, к которой они вышли и красивые синие цветы.
Радостная Нилл бросилась к ним, увлекая за собой подругу. Только нам еще обратно идти. Нилл, набив карманы лавандой, мрачно посмотрела на темную тропу между деревьями и извлекла свою палочку. Дай мне руку, дойдем как-нибудь. Толкнув главную дверь замка, Шерил сразу двинулась к лестнице, ведущей в башню Рейвенкло. Нилл же поторопилась к подземельям. Спокойной ночи.
Шерил кивнула подруге и взмахнула палочкой: - Нокс! It could be wrong, could be wrong, this is out of control It could be wrong, could be wrong, it could never last It could be wrong, could be wrong, must erase it fast Шерил разделывала на кусочки яичницу, когда Нилл подсела за ее стол и притянула к себе стакан сока. Иди к себе, - жестоко, но вполне справедливо. Посмотри, я не одна такая. И не только наши ребята отличаются наплевательством на правила, - Нилл махнула рукой, показывая на свой стол. Шерил обернулась и заметила среди Слизеринцев несколько ребят в бронзово-синих галстуках. Да и змейки спокойно скользили за их стол.
Рейвенкло относится к Слизерину лучше, чем остальные. Без предрассудков... Вы понимаете, что мы не чистое зло, - Нилл вздохнула. И ты просто так пришла? Снова вдвоем в темноте будем. Только в этот раз нам удастся посмотреть на звезды.
Похожие книги
- Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )
- полное видео на канале. #фанфик "Слизеринка по крови" Начало Истории - YouTube
- Часть 1. Истинная Слизеринка
- Слизеринка по крови
драмиона фанфик слизеринка по крови (120) фото
Проблемная слизеринка. Слизеринка по крови фанфик. эксклюзивный контент от Kass2010, подпишись и получи доступ первым! Проблемная слизеринка. Слизеринка Грейнджер.
фанфик несчастная слизеринка
Я, Малфой и Грейнджер молча наблюдаем за происходящим какое-то время, потом грязнокровка бросается спасать друзей. Пара простеньких заклятий - и вот уже Крэбб корчится на полу от щекотки, а Гойл валяется в углу, держась за руку. Троица гриффиндорцев с достоинством удаляется, посылая на прощание проклятия нам всем и Малфою в частности. Крэбб и Гойл поднимаются. Малфой направляет палочку на Крэбба и отменяет щекоточное заклятие. Мы продолжаем свой путь на Травологию. Гойл отстает. Он держится за руку и упорно молчит всю дорогу.
Это плохой знак - обычно они с Крэббом долго обсуждают все свои драки. Я вырываюсь из объятий Малфоя и останавливаюсь. Остальные тоже замирают на месте и удивленно смотрят на меня. Он краснеет: - Все в порядке… - Покажи руку, - я знаю, что это звучит, как приказ, но по-другому не могу. Я уже не раз ловила себя на том, что разговариваю со всеми, как с подчиненными. Настоящая леди Малфой! Гойл покорно снимает мантию и закатывает рукав рубашки.
Открытый перелом - видно невооруженным глазом. Но я дотрагиваюсь до его руки, как будто желая еще раз убедиться в этом. Он вздрагивает - прикосновение причиняет ему боль - но молчит. Ни он, ни Крэбб не привыкли жаловаться. Жаловаться - прерогатива Малфоя. Достаю палочку и начинаю покачивать ее в руке, вспоминая подходящее заклинание. Малфой, Крэбб и Гойл внимательно следят за моими действиями.
А мне на ум, как назло, не приходит ничего полезного. Мы скажем Спраут, что ты плохо чувствуешь себя, - фальшиво заверяет он. Ничего говорить он не будет - уж я-то точно знаю. Гойл пытается раскатать рукав обратно, но действия тут же отражаются на его лице гримасой страдания, поэтому он поднимает мантию и ковыляет прочь с несчастным видом. Гойл останавливается. Я знаю этот его тон. Его голос всегда звучит так, когда ему надоедают приколы Малфоя, а иногда и мои.
Но он никогда не возмущается. Я подхожу к нему и произношу: - Fastencio! Рука зафиксирована. Теперь болеть будет меньше. Разворачиваюсь и иду к Малфою, который уже бросает на меня недовольные взгляды. Мы предпринимаем еще одну попытку добраться до теплиц. Я окидываю его презрительным взглядом и прохожу в парник.
Гойл появляется в гостиной только вечером. Он выглядит очень усталым. Мадам Помфри вылечила ему руку, а Снейп снял с Гриффиндора двадцать баллов за применение магии в коридорах школы. Кроме того, Слизерин получил еще двадцать баллов за хорошую работу старост, которые вовремя сообщают начальству о безобразиях. Я сижу в кресле у камина и пишу реферат по Трансфигурации. Малфой делает задание по Зельям. Крэбб читает комиксы.
Гойл подходит к нему и дружелюбно толкает в бок. Крэбб отрицательно мотает головой. Это значит, что на Травологии никто даже не заикнулся о причине его отсутствия. Гойл вздыхает и медленно идет в спальню. По дороге его останавливает Милисента и спрашивает, что он собирается надеть на бал. Гойл молчит. Милисента нехотя подходит ко мне, и я начинаю втолковывать ей скучнейший материал.
Гойл может, наконец, спокойно подняться в спальню и лечь. Глава 2 Почему я помогаю этому убогому придурку? Уже раннее утро, я а так и не смогла заснуть, пытаясь найти ответ на этот вопрос. Отбить его у Милисенты просто ради того, чтобы доказать всем, что я самая лучшая? Мне это неинтересно. Если я захочу, он будет бегать за мной, как собачонка, бросит Малфоя, пойдет против всего факультета… Но я не захочу. Это слишком просто.
Что тогда заставило меня назвать его по имени? Ведь я в упор не замечала его, пока Милисента не сказала, что он - самый лучший. Поднимаюсь с кровати и направляюсь в душ - все равно уже не засну. Приведя себя в порядок, медленно спускаюсь в гостиную. Там никого нет, все еще спят. Я сажусь у погасшего камина и подбираю ноги, сворачиваясь калачиком. Миссис Малфой никогда не поступила бы так, но я ведь пока еще не замужем.
Малфой не забыл про мой отказ прогулять Нумерологию и честно отчитал меня за это, когда мы ходили на Астрономическую башню целоваться. В принципе, целоваться можно и в гостиной, но мне больше нравится там, наверху. Это так здорово! Как будто стоишь на вершине горы, а ветер шевелит твои волосы, и кажется, что за спиной вот-вот вырастут крылья… Только я понимаю, что взлететь все равно не смогу: всего один взмах, и грехи утянут меня вниз, в преисподнюю. Как греховны поцелуи Малфоя! Но как сладки! Незаметно для себя проваливаюсь в полудрему, вспоминая наше свидание.
Малфой как удобное роскошное кресло. С ним отдыхаешь телом, с ним устаешь душой. Просыпаюсь от неожиданно накрывшего меня грохота. Открываю глаза, готовая ко всему… и вздыхаю с облегчением. Посреди гостиной стоит Гойл и неуклюже переминается с ноги на ногу, глядя то на меня, то на поваленный им столик. Я снисходительно киваю головой - все нормально. Малфой всегда жалуется, что этих двух оболтусов, Крэбба и Гойла, просто невозможно растолкать.
Гойл смущенно пожимает плечами, и тут я вспоминаю, что Спраут велела ему быть на всех уроках, иначе она поставит вопрос о его отчислении. А он вчера пропустил занятие. И никто даже не сказал, что на то была веская причина. Мне становится неприятно. Это ощущение гриффиндорцы называют совестью, а Малфой - мигренью. Я отворачиваюсь. Гойл проходит и садится на диван, открывая учебник.
Тупо глядит на строчки, но я вижу, что мое присутствие не дает ему сосредоточиться. Но он не попросит меня уйти. Я встаю и направляюсь к выходу из гостиной. Мне надо развеяться. Выхожу из башни Слизерина и натыкаюсь на Кровавого Барона. Уж тут-то мне никто не помешает! Лужайка покрыта снегом.
Мне холодно, но морозный воздух освежает и бодрит, придает силы. Я леплю снежок и кидаю его в снеговика, которого сделали малыши. У снеговика отваливается нос, и это меня почему-то очень радует. Настроение резко поднимается. Начинаю вдохновенно обстреливать снеговика, и с каждым попаданием мне становится все лучше. Довольная, возвращаюсь в гостиную. Гойл по-прежнему сидит на диване, но больше не вчитывается в глупые строчки, а быстро пишет что-то на пергаменте, не обращая на меня никакого внимания.
Компенсаторный реферат. Я удивленно смотрю на него. Лицо его приобрело сосредоточенность и серьезность. Видно, что в голове бродят мысли, и, похоже, неглупые. Огромная ладонь смешно сжимает маленькое перо, которое, соприкасаясь с пергаментом, подрагивает, словно говоря: "Отпустите меня! Похоже, она не очень ему нравится. Он шевелит губами, пытаясь, очевидно, что-то вспомнить, и тянется к учебнику.
И тут замечает меня. Неловко улыбаясь, хватает книгу и снова утыкается в нее с бездумным выражением на лице. Подхожу к нему и бесцеремонно беру пергамент. Он протягивает руку, пытаясь забрать его, но я отхожу к камину и начинаю читать. Почерк у Гойла простой и понятный, как у ребенка. Структура изложения приличная. Можно было, конечно, больше внимания уделить описанию Лакколии, но, в принципе, и так тоже неплохо.
Гойл краснеет. Возвращаю ему пергамент, и он вносит в работу необходимые исправления. Мы молчим. Гойл собирает свои книги и складывает их стопкой на полу. Я считаю - получается шесть. Не так уж мало для непроходимого тупицы! В воздухе витает напряжение, и мне так и хочется что-нибудь сказать, но я никак не могу придумать, о чем бы заговорить с Гойлом.
Наконец в гостиную спускается Монтегю - капитан команды по квиддичу. Он вальяжно разваливается в кресле и протягивает ноги. Здорово, Гойл! Гойл подходит и пожимает ему руку. Монтегю потягивается и лениво интересуется: - А чем это вы тут вдвоем занимаетесь, пока Малфой сны смотрит?! У меня такая чистая репутация, что ни один семикурсник не посмеет наложить на нее свои грязные руки. Вот в этом главная проблема Слизерина.
Все так и норовят подставить тебе подножку, все будут только рады, если ты упадешь, ибо каждый видит в тебе не друга, а конкурента. Мое хорошее настроение снова улетучивается. Я безразлично хмыкаю и отхожу в сторону, всем своим видом показывая, что разговор окончен и моя совесть чиста. Неожиданно Гойл, который все это время молчал, поднимается со своего дивана и медленно говорит: - Я писал работу по Травологии, а Пэнси помогала мне, ясно? Не такая ты дурочка, чтобы променять Малфоя на Гойла! Уж я-то тебя знаю… - он игриво грозит мне пальцем, и внутри меня вдруг поднимается непомерная злоба. Мне почему-то жутко хочется, чтобы моя совесть не была такой чистой.
На уроке Трансфигурации Макгонагалл ругает Крэбба за то, что он превратил Гойла в пса только наполовину. Гойл выглядит комично. Он стоит на задних лапах, пытаясь сохранять вертикальное положение, поскольку выше пояса он продолжает оставаться человеком. Над ним все смеются. Над ним нельзя не смеяться. Он даже более убогий, чем Лонгботтом, одну руку которого Поттер умудрился превратить в жабью лапку. Я успешно превратила Малфоя в кота.
В белого, поджарого кота, который теперь удобно устроился у меня на коленях. Но он тоже смеется над Гойлом. Я чувствую, как сотрясается от смеха его тело. Возвращаю Малфою его человеческий облик и получаю десять баллов для своего факультета. Теперь моя очередь быть учебным пособием, и Малфой взмахивает палочкой. Я превращаюсь в кошку. В черную пантеру.
Медленно и неприятно, но как эффектно. Все смотрят на меня. Все восхищаются мной. Именно мной, а не мастерством Малфоя. Я на вершине блаженства. Гордо обхожу класс. Все смотрят на меня и опасливо отходят в сторону.
Боятся… Подхожу к Гойлу и резко оборачиваюсь к нему, показывая ровный ряд опасных зубов. Я хищница, я готова укусить! Он неподвижно стоит и смотрит на меня. В его глазах нет вызова, упрека. Но нет и страха. Он не боится меня! Я со злостью впиваюсь в снова ставшую человеческой ногу.
Ощущаю во рту терпкий вкус крови… Макгонагалл превращает меня обратно и, страшно ругая, снимает со Слизерина тридцать баллов. Я бросаю взгляд на Гойла.
Лучи предзакатного солнца мягко скользили по стенам замка, давая возможность насладиться последними теплыми деньками. Но недолго оставалось гриффиндорцам радоваться волшебству этого момента, ведь навстречу им шел Малфой со своей верной компашкой. Они что-то возбуждено обсуждали, а заметив Трио оживились ещё больше, указывая на них. Гермиона почувствовав нарастающее напряжение, попыталась успокоить друзей, но не успела сказать и слова, как Малфой воскликнул: — О, посмотрите, кто идёт! Типа наши герои!
Ты уж прости, Поттер, что не собираюсь вылизывать тебе ботинки за то, что ты типа кого-то там прикандычил! Ты ведь тоже там был! Ну и как тебе? Греешься в лучах славы Мальчика, который не сдох? Кулаки Гарри сами собой сжались и вот он уже шел по направлению к Малфою, тот выступил наперед, готовясь к драке. Что ты… — Отстань, Пэнси! Мало вам было на пятом курсе?
Тогда друзьям приходилось нелегко, за год поиска крестражей им пришлось пережить многое, поэтому они не могли спокойно слышать искаженные слизеринцами, которые спокойно сидели в тепле и уюте, версии, в то время как они пытались любыми способами приблизить день смерти Тёмного Лорда. Рон и Гарри хотели ещё что-то возразить, но Гермиона, не дав им этого сделать, потащила их в гостиную под громкое улюлюканье слизеринцев.
Что я мог сделать...
Мне жаль". Гермиона закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Успокойся, сказала она себе.
Рыдая, как четырехлетняя, это все равно не поможет сейчас. Можно развестись с ним будет, если найти другого чистокровного, кто не состоит в браке, которого, я боюсь, на данный момент практически невозможно найти. Ну, в самом деле, ты можешь выйти замуж за Крэбба или Гойла...
Если тебе что-нибудь нужно от меня, не стесняйтесь спрашивать, ладно? До свидания". С громким хлопком, он исчез.
Джинни внимательно посмотрела на Гермиону. Может, он изменился? И он никогда не называл тебя или любого из твоих братьев по именам.
Он всегда называл вас "Уизли". И он никогда не называл Гарри по имени, тоже. Я буду держать пари, он продолжит называть меня Грейнджер даже после того, как мы поженимся!
Гермиона выпрямилась и глубоко вздохнула. Все сходили с ума, особенно Рон, и Гарри, казалось, было больше... Джинни снова вздохнула и положила руки на плечи Гермионе.
Что бы ни случилось, мы здесь. Гермиона", - сказал он, сразу пошел вперед и взял ее руку в свою, " ты..... Мы не раз начинали с этого.
Ты сейчас с Луной, и я знаю, что ты любишь ее, и ты не расстанешься с ней из-за меня. Ты знаешь, и ты не хочешь жениться на мне, потому что мы больше не любим друг друга". И вообще, тебе, наверное, будет лучше со мной, чем с Малфоем!
Ты не можете выйти за него — ты просто не можешь! Я ненавижу его. Но я должна сделать это, тем не менее.
Я не могу принять такую жертву от тебя, Рон. Ты собираешься жениться на Луне, как вы планировали сделать это, а я выйду замуж за Драко Малфоя, потому что нет другого выбора. Джинни, Рон и Гарри сели рядом с ней и обняли ее.
Она улыбнулась им сквозь слезы и знала, что она должна была помнить, даже если это не было утешением в тот момент: она всегда будет помнить, что у нее замечательные друзья, которые поддержали бы ее в любой ситуации. Часть 2 "Гермиона, ты уже думала, где ты и Драко собираетесь жить после свадьбы? Все замолчали и обернулись, чтобы посмотреть на Гермиону, оказавшуюся в глубокой тени малинового.
Нарцисса Малфой прислала мне сегодня утром сову. Она приглашает тебя прийти в Малфой-Мэнор, чтобы обсудить детали". Если он убьет ее, он не будет вынужден на это!
Если Гермиона захочет, то я могу пойти с ней, потому что я знаю, Нарциссу. Мы были хорошими друзьями, после того как Люциус был убит. Поэтому я единственная, кто действительно может помочь и не сделать хуже".
Вы только сделаете все хуже, чем уже есть. Я расскажу тебе все, когда вернусь". Поскольку это был солнечный день, она была одета в шорты цвета хаки и белую блузку.
Тебе нужно что-то более уместное, так что ничего слишком короткого". Гермиона поднялась наверх и стояла перед шкафом, не зная, что делать. Она опустилась на колени и стала искать одежду.
Какую одежду миссис Уизли имела в виду, когда она сказала, что "уместно"? Она должна была надеть платье? Мы выходим через пятнадцать минут".
Пятнадцать минут спустя Гермиона сбежала вниз, одетая в модную одежду,с подводкой для глаз и помадой, с ее распущенными волосами у нее не было времени на это , чувствуя себя полной идиоткой. Миссис Уизли схватил ее за руку. Мы уже должны быть там!
Вы хотите использовать Дымолетный порошок? С громким хлопком, Гермиона и миссис Уизли трансгрессировали. Он был просто огромный, почти как Хогвартс, с широко открытыми садами вокруг него.
Гермиона не могла понять, но помнила, что только два человека жили в нем. Зачем им нужно так много места?! Эльф-домовик тут же появился.
Он признал миссис Уизли сразу и пригласил их войти. Они шли за ним к большой двери поместья. Во время ходьбы, глаза Гермионы были широко открытыми с удивлением и восхищением все рассматривала она.
Сад был просто прекрасным, и, очевидно, очень хорошо о нем заботятся. Однако одно беспокоило ее: не человеческие руки сделали эту прекрасную работу. Если я собираюсь жить здесь, я заставлю Малфоя платить им!
Она поклялась для себя. Как только они вошли внутрь поместья, которое было красивым, но холодным на вид, с очень высокими потолками и каменными стенами, высокая, симпатичная, блондинка подошла к ним. Я Нарцисса Блэк Малфой, мать Драко".
Гермиона подарила робкую улыбку и пожала руку Нарциссе. О, да. Он наверняка изменился,-горько подумала Гермиона.
Совершенно иной, чем он был раньше. Раздался громкий стон сверху. Гермиона услышала его шаги, как он вышел из комнаты и направился к лестнице.
Тогда он начал спускаться. Гермиона впервые увидела его кроссовки, потом джинсы, потом его рукава светло-зеленой рубашки, а затем, наконец, его лицо, такое лицо, она никогда не хотела бы снова увидеть. Никого ведь важного здесь нет," Драко сорвался.
Миссис Уизли кивнула на него и улыбнулась. Нарцисса, однако, выглядела наиболее неудовлетворенной. О, она ненавидела каждую его часть, от его смазливого лица до платинового цвета волос.
Теперь давайте все сядем и насладиться чашечкой чая," Нарцисса предложила, когда она шла в сторону гостиной. Все остальные последовали за ней. Там были два удобные кресла и длинный, темно-зеленый диван.
Нарцисса сразу же села в одно из кресел, а миссис Уизли утонуло в другом. Очевидно, это было спланировано так, что Драко и Гермиона должны были бы сидеть вместе на диване. Они оба дернулись в лицах, как каждый из них сидел в дальнем конце дивана, подальше друг от друга, как могли.
Они все спокойно пили, пока Нарцисса прервала молчание: "какая Дата свадьбы? Это мой восемнадцатый день рождения," Гермиона хмуро ответила. Мне было восемнадцать лет, в прошлом феврале.
Если бы я родилась в феврале, мы бы были в браке уже семь месяцев, и, наверное, оба умерли от разочарования, так что заткнись. Она говорит мне заткнуться в моем собственном доме! Это здорово!
Даже если я вообще не пойду на завтрак, он будет сидеть и ждать моего появления. Милисента все еще стоит над душой, и я не выдерживаю: — Ну, скажи уже, наконец! А то на завтрак опоздаем!
Я морщу нос, выражая непонимание. У нас в школе только два самых лучших парня: Поттер, который скорее поцелует Снейпа, чем пригласит на бал слизеринку, а тем более Милисенту, и Малфой, который, к сожалению, пригласит меня. Он всегда меня приглашает… Встаю, наконец, с постели и направляюсь в душ.
Милисента следует за мной. Мне даже жаль ее. Ее никто никогда не приглашал на бал, поэтому теперь она придает этому слишком большое значение.
Не могла бы ты уточнить? Правда, Малфой и есть половая тряпка, но Милисенте об этом знать не нужно. Тем более, что Грегори Гойл не лучше.
Самый тупой парень в школе — пожалуй, это про него. Хотя… На безрыбье и рак — рыба.
Да черт возьми, я - Слизеринка!
Тесты онлайн › Слизеринка 7 Часть. black_small_square: Истинная Слизеринка. Author's Avatar.:milky_way: Космический Кекс 08/31/19. Однако его мысли были сосредоточены на светловолосой голубоглазой слизеринке.
полное видео на канале. #фанфик "Слизеринка по крови" Начало Истории
Так что оставлю это на усмотрение автора. Я, как уже писал, готов ждать столько, сколько нужно.
Под ногами что-то хрустело. Неожиданно туман стал рассеиваться и Салазар обнаружил, что стоит перед какой-то не то скалой, не то холмом, окруженным круглыми камнями. Случайно зацепив один ногой, он поразился его легкости и какой-то странной форме. Когда туман рассеялся окончательно, Салазар обнаружил, что холм покрыт чешуей. Неожиданно это нечто зашевелилось и под потрясенным взглядом подростка оказался гигантский василиск, разворачивающий свои кольца. К его лицу приблизилась здоровенная голова и язык молниеносно облизал его лицо.
Пылающие, как два маленьких солнца глаза, внимательно смотрели на него. Страха не было. Салазар зачарованно огладил голову змеи и рассмеялся, когда тот довольно прижмурился и зашипел. Змей подхватил хвостом парня и посадил на себя. Тело змеи оказалось неожиданно горячим. Парень обхватил его руками и счастливо улыбался, слушая его шипение и чувствуя, как расслабляются мышцы, уходит тревога и легчает на душе. Салазар спал и счастливо улыбался. Ему снился василиск, лежащий в груде человеческих черепов и шипящий ему колыбельную.
Скоро надо будет одеваться и идти искать стаю Грейбека. Надо будет одеть старые, потертые вещи, что бы выглядеть нищим, забитым безработным оборотнем, которого он мастерски изображал перед всеми. Допивая чашку кофе, Люпин поглядывал на часы - скоро должен прийти Джеймс. Раздавшийся стук в дверь заставил его улыбнуться. Он подошел к двери и распахнув ее получил мощный удар в лоб, отправивший его в беспамятство. Приходил в себя он тяжело. Голова раскалывалась от боли, перед глазами все плавало. Тот, кто его ударил, должен был быть очень сильным и быстрым - все же Люпин был оборотнем, человек с ним чисто физически бы не справился.
Ремус проморгался и со стоном огляделся. Он сидел в кресле, скованный серебряными цепями, покрытыми рунами, а перед ним... Люпин похолодел. Хотелось скулить от ужаса и предчувствия грядущих неприятностей. Прямо напротив Люпина стояло кресло, в котором сидел рослый, мощного телосложения мужчина, одетый как магл-байкер - в кожаные штаны, заправленные в тяжелые шнурованные ботинки до середины голени, футболку и кожаную куртку. С его грубоватого, но обладающего какой-то хищной привлекательностью лица, на Люпина смотрели янтарно-желтые глаза. По обе стороны от кресла стояли двое мужчин, одетых аналогично. Их взгляды были полны ненависти...
Ремус попытался справиться с приступом ужаса. Теперь ему никуда идти не надо. Грейбек пришел к нему сам. Фенрир молча смотрел на сидящего перед ним оборотня. Когда-то он сам инициировал его, надеясь увидеть Наследником, а в будущем и Вожаком стаи. Кто же знал, что все повернется именно так... Когда Ремус пошел в Хогвартс, Грейбек, да и Стая, так радовались этому событию! Наконец они получили шанс показать себя не как животных, а как разумных и вменяемых существ.
Это казалось прекрасным началом нового будущего.
Описание: Гермиона Грейнджер попадает в параллельный мир, где она оказывается чистокровной волшебницей, слизеринкой и так далее. Никак не могу найти. Если можно ссылку скиньте.. Остальные ответы.
Но Милисента отрицательно качает головой, загадочно улыбаясь. Хочет, чтобы я отгадала. Вообще лень вставать, потому что в гостиной уже ждет Малфой. Он никуда не уйдет без меня.
Даже если я вообще не пойду на завтрак, он будет сидеть и ждать моего появления. Милисента все еще стоит над душой, и я не выдерживаю: — Ну, скажи уже, наконец! А то на завтрак опоздаем! Я морщу нос, выражая непонимание. У нас в школе только два самых лучших парня: Поттер, который скорее поцелует Снейпа, чем пригласит на бал слизеринку, а тем более Милисенту, и Малфой, который, к сожалению, пригласит меня. Он всегда меня приглашает… Встаю, наконец, с постели и направляюсь в душ. Милисента следует за мной. Мне даже жаль ее. Ее никто никогда не приглашал на бал, поэтому теперь она придает этому слишком большое значение.
Не могла бы ты уточнить?