Новости бунин рассказы о любви

Трактовка Буниным темы любви связана с представлениями об эросе как могучей силе. Своеобразие темы любви в творчестве Бунина: Трагедийная концепция любви.

Иван Бунин «Тёмные аллеи». Обзор сборника рассказов

Цикл рассказов о любви в разных её проявлениях: мгновенной любви, как болезни, в "Солнечном ударе" или любви-страдании в "Лёгком дыхании" и так далее. Жизнь, любовь, природа и смерть – на их переплетении рождаются произведения Бунина. "Темные аллеи" — самая известная книга Бунина, состоящая из рассказов о любви, этот сборник сам писатель считал своим лучшим. Полное собрание повестей и рассказов о любви в одном томе.

Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу

  • Слайды и текст этой презентации
  • Иван Бунин: «Время моей любви, несчастной, обманутой…». Статьи
  • «Грамматика любви». И.А.Бунин
  • ИВАН БУНИН. Рассказы о любви (режиссер Екатерина Буянова) : тизер творческого проекта - YouTube
  • Смысл рассказа «Грамматика любви» Бунина
  • Любовь как идеал в творчестве И.А. Бунина

И. А. Бунин. Рассказы о любви

В центре внимания ведущей подкаста Аглаи Набатниковой и ее гостей – сборник рассказов «Темные аллеи» Ивана Бунина. Тему любви Бунин затрагивал и ранее в своих произведениях, особенно яркими были «Солнечный удар», «Митина любовь», «Легкое дыхание» и др., но «Темные аллеи» стали итогом многолетних раздумий о проявлениях любви. Бунин И. Рассказ о любви дворянина к крепостной, о важности романтических чувств для жизни человека.

"Темные аллеи": грамматика любви в творчестве Бунина

Это один из лучших рассказов о любви. Бунин благодарил за него Бога - Православный журнал «Фома» Именно так раскрывается любовь в рассказе «Грамматика любви», в котором главный герой произведения Ивлев размышляет о любви.
"Темные аллеи": грамматика любви в творчестве Бунина не только итоговое произведение Ивана Бунина, это своеобразный манифест любви. Мужской, порой безжалостный, взгляд как на природу любви, так и на женщину, объект этой любви.
Бунин. Полное собрание повестей и рассказов о любви - купить подарочное издание Рассказ «Грамматика любви» Бунина был написан в 1915 году.
«Грамматика любви». И.А.Бунин Бунин сходил с ума, потому что ему был нанесен удар, по силе сопоставимый с новостью о Нобелевской премии, но только с обратным знаком: сразу после большой удачи пришло такое же большое несчастье, и он не мог не думать об этом как о мести судьбы.

И.А. Бунин и его рассказы о любви

Бунин редко использовал в названии рассказов о любви само слово «любовь». попытка разобраться, так ли далек вымышленный мир героев Ивана Бунина от нас сегодняшних. Бунин сходил с ума, потому что ему был нанесен удар, по силе сопоставимый с новостью о Нобелевской премии, но только с обратным знаком: сразу после большой удачи пришло такое же большое несчастье, и он не мог не думать об этом как о мести судьбы. «Темные аллеи» — самая известная книга Бунина, состоящая из рассказов о любви, этот сборник сам писатель считал своим лучшим творением. Стихотворений о любви у Бунина немного, но интимные переживания его персонажей стали своеобразным прологом к прозаическим произведениям Ивана Алексеевича, написанным гораздо позже. Бунин, рассказ «Тёмные аллеи» из одноимённого цикла – Самые лучшие и интересные новости по теме: 9 класс школы, Иван Бунин, Россия на развлекательном портале

Отзывы, вопросы и статьи

  • Тёмные аллеи — Википедия
  • Бунин Иван - Тёмные аллеи
  • Вы точно человек?
  • Романтические рассказы Бунина: перечень, анализ, обзор. Выделенные черты любовных историй писателя
  • Содержание

От первой любви до «брака втроём». Четыре женщины в жизни Ивана Бунина

Но внезапно погода в дороге портится, и он решает заехать к соседям. Таким образом он оказывается в доме умершего недавно помещика Хвощинского, про которого на всю округу идет молва, что тот двадцать лет просидел на кровати своей возлюбленной горничной Лушки, которая по какой-то причине покончила с собой. Сила и преданность этой любви поразили Ивлева, и он приобрел у сына помещика Хвощинскго и Лушки книгу под названием «Грамматика любви»… Любовь по-бунински Рассказ входит в цикл рассказов о любви «Темные аллеи». По мнению писателя любовь не может длиться вечно, она — лишь небольшое мгновение, которое ярко освещает жизнь человека, но быстро исчезает.

Помню, как учительница в качестве домашнего задания предложила каждому выбрать один из рассказов, провести его разбор и рассказать об этом на следующем уроке. И это был один из самых интересных школьных уроков, оставшихся в моей памяти! Для себя я выбрала рассказ «Натали», и меня очень удивило, что я была единственной, кто обратил на него внимание. Зато на долю «Темных аллей» и «Чистого понедельника» пришлось столько желающих, что хоть отбавляй.

Чем мне приглянулась «Натали», так это своей противоречивой и откровенно провокационной темой: можно ли любить сразу двоих, но совершенно разной любовью? Иван Алексеевич в этом рассказе очень тонко подметил разницу между влюбленностью и любовью. Влюбленность — это про симпатию, физическое желание, что-то очень бурное и быстро проходящее. А вот любовь — это настоящие чувства, отличающиеся глубиной и душевной близостью. Это что-то совершенно особенное, что происходит между двумя людьми, и оно неподвластно времени и обстоятельствам. А еще «Натали» очень хороша в плане моральных ценностей: она учит нас брать ответственность за свои поступки, которые, несмотря на легкомысленный характер, могут иметь роковые и трагичные последствия для близких и родных нам людей. И это очень отзывается моему сердцу.

И вот недавно я решила вновь перечитать этот сборник рассказов, и, честно говоря, мои нынешние впечатления идут совершенно вразрез со школьными воспоминаниями. На уроках литературы «Темные аллеи» преподносились нам как одно из самых лиричных произведений русской литературы о любви. Сам автор тоже не раз признавался, что посвятил сборник самому светлому и прекрасному чувству на свете — любви. Иван Бунин - Темные аллеи сборник Над «Темными аллеями» Бунин работал около 8 лет, причем преобладающая часть рассказов была написана в оккупированной немецкими фашистами Франции, куда писатель был вынужден эмигрировать после Революции 1917 года дело в том, что Бунин, будучи консерватором дворянского происхождения, до глубины души ненавидел большевиков. Поэтому во многих рассказах заметна его тоска по Родине: она нашла отражение в чудесных красочных описаниях русской природы, которые сопровождают каждый, даже самый маленький рассказ. Кстати говоря, а вы знали, что по первоначальному замыслу Ивана Алексеевича сборник должен был получить название «Шиповник»? На такой вариант писателя вдохновили строки стихотворения Николая Огарева «Обыкновенная повесть»: «Кругом шиповник алый цвел, стояла темных лип аллея…» Но в итоге Бунин выбрал из этих строк именно «Темные аллеи», которые символизировали для него потаенные уголки души, где хранятся самые светлые и дорогие воспоминания, вызывающие в нас внутренний трепет и смятение.

Так вот, возвращаясь к теме любви в рассказах Бунина, я была очень удивлена контрастом между некоторыми новеллами — в некоторых из них вообще не оказалось ничего похожего на любовь! Ну или у нас с Иваном Алексеевичем совершенно разные представления об этом светлом и прекрасном чувстве. Судите сами. В «Темных аллеях» есть рассказ под названием «Гость» с таким вот сюжетом: друг семейства приходит в гости, но застает лишь одну кухарку. И тут ему в голову приходит «светлая» мысль: почему бы не воспользоваться таким «подходящим» моментом? В итоге он, несмотря на протесты и сопротивление кухарки, насилует ее и уходит восвояси, довольный собой. А что же после этого делает наша несчастная кухарка?

Проведя в рыданиях весь день, ночью она погружается в мечты о том, «что Адам Адамыч завтра опять придет, что она увидит его страшные глаза и что, бог даст, господ опять не будет дома». Что это: романтизация насилия во всей своей красе или грубая насмешка и неуместная ирония? В любом случае, рассказ оставляет довольно отвратительное послевкусие — и никакой любви тут и в помине нет. Я думаю, в наши дни уже нет смысла кому-либо напоминать, что насилие в любой форме всегда остается насилием, даже в случае, если сама жертва мечтает о повторении подобного опыта, как это было в рассказе. Она отказалась? Просила ее не трогать? Значит факт насилия имел место быть.

И это всегда мерзко и отвратительно. Еще один рассказ, который возмутил меня сверх меры, — «Таня». Знаете, с чего началась история искренней и всеобъемлющей любви между главным героем и Таней? Ни за что не догадаетесь! Герою так приглянулась Таня, что он решает овладеть спящей девушкой. Но она только раскрывала глаза: — Да разве вы не чувствовали, что я сплю, разве не знаете, как ребята и девки спят? Я, как ни старалась, не смогла поверить в нее.

Но у Бунина есть куда более жесткие рассказы, которые очень выбиваются из общего настроения сборника. Например, в новеллах «Барышня Клара» и «Ночлег» к сценам сексуального насилия добавляется физическое. Но я вижу в них одно неоспоримое достоинство — по крайней мере, эти рассказы более жизненны и реалистичны, а насилие в них не прикрывается романтическим флером. К тому же в финале торжествует справедливость — насильники будут наказаны. Также весьма часто в «Темных аллеях» встречается откровенно потребительское отношение мужчин к прекрасному полу. Так, в рассказах «Стёпа», «В одной знакомой улице», «Кума» и «Темные аллеи» мужчины обманом соблазняют глупеньких молоденьких девочек, суля им золотые горы в виде вечной любви и законного брака уже заранее зная, что не сдержат ни одного обещания! А в итоге, вволю насытившись физической любовью, спокойно исчезают из их жизни.

Вот главные пункты, из-за которых сборник не оставил такого же светлого и возвышенного настроения, как это было в школьные годы. Однако, далеко не все рассказы такие: в «Темных аллеях» достаточно лирических и романтических новелл, способных тронуть сердце читателя. Бунин любил писать про яркую, драматичную любовь со судьбоносным характером, и в большей части рассказов она имеет несчастливый финал. Но Иван Алексеевич был убежден: любовь, даже самая несчастная и трагичная, всё равно — лучшее, что может быть в жизни человека.

Ее сильное контральто иногда описывалось как «божественное», а в ее репертуар входили, в частности, произведения Шумана, Шуберта, Брамса, Сен-Санса, Чайковского и Рахманинова. Возможно, именно эти песни, арии и романсы и глубокий голос Марги очаровали Галину, очень чувствительную в музыкальном плане. Ее неожиданная любовь к этой женщине, кажется, беспокоит многих исследователей, выдвигающих в связи с этим различные гипотезы, которые должны помочь окончательно разрешить мучающую их загадку. Подобные теории лучше сразу оставить в стороне, прежде всего потому, что они говорят об их авторе гораздо больше, чем о чем-либо еще. И вместо того чтобы путаться в объяснениях, которые ничего не объясняют, стоит обратиться, например, к автобиографическому роману Кузнецовой, опубликованному в Париже в 1933 году под названием «Пролог», который был написан в Грассе под опекой Бунина как ответ на его «Жизнь Арсеньева», где автор совершенно осознанно изображает неосознанную юношескую любовь героини к прекрасной Зине. Можно также заглянуть в «Грасский дневник», в котором 6 июля 1929 года Галина написала: «Несколько раз пыталась начинать повесть о двух девушках, но всякий раз все теряется в какой-то расплывчатости. Вижу множество мест сразу и ни одного такого, от которого можно начинать. Это, очевидно, значит, что повесть еще не готова во мне и надо еще ждать…» И она ждала, а в декабре 1933 года в Дрездене эта история, по-видимому, уже созрела в ней. Характерно, что Бунин читал и комментировал «Пролог» еще до его издания, чуть ли даже ни пару раз, но не обратил внимания на то, что вот-вот должно было с ног на голову перевернуть его жизнь. Во Франции Галина занялась организацией приезда Марги в Грасс, который произошел в конце мая 1934 года. Вера Николаевна внимательно наблюдала за своими гостьями, отмечая свои впечатления: «Марга у нас третью неделю. Она нравится мне. Спокойна, одного со мной круга. Соединяет в себе и прошлое, довоенное, и послереволюционное. Можно с ней говорить обо всем. С Галей у нее повышенная дружба. Галя в упоении, ревниво оберегает ее от всех нас. Если мы разговариваем с ней, то Галя не принимает участия…» — записала она 8 июня. Я думаю, у нее трудный характер, она самолюбива, честолюбива, очень высокого мнения о себе, о брате Федоре и всей семье. На всех хорошо действует ее спокойствие», — продолжила она свое изучение певицы спустя неделю. Галя, того гляди, улетит. Ее обожание Марги какое-то странное», — снова отметила она 11 июля. Вскоре Марга уехала в Париж, а через несколько недель Вера Николаевна наконец поняла: «Они сливают свои жизни. И до чего они из разных миров, но это залог крепости. Не знаю, при каких обстоятельствах Бунин узнал о новой любви Галины — возможно, это уже произошло в Дрездене, а может, по дороге во Францию или только дома — во всяком случае, летом 1934 года в Грассе он уже был введен в курс дела, что было воспринято им с болью.

Разные сословия, любили по-разному, почти как в жизни бывает. И настрой рассказа грустный, задумчивый. Это подтверждает природа. Осень, грусть, ненастье, тоска. Любовь без продолжения. Что же наши герои? Несчастлив, жена изменила, сын — негодяй, мот, без совести. Все хорошо, работа, дома уют, хранит память, но незамужем. Какова манера повествования рассказа? Мягкая, спокойная, задумчивая. Чем заканчивается рассказ? Раздумьем о жизни. Что сказал нам Бунин о любви? Храните, цените, разглядите. Исходя из этого, О. Об этом пишет, например, Н. Катастрофичен мир, катастрофично чувство и сознание человека, радость бытия мгновенна... По мнению Н. Для любви не существует границ и преград — ни возрастных, ни социальных, ни каких-либо иных, но сохранить, продлить отношения во времени бывает немыслимо в силу разного рода причин, начиная от внешних обстоятельств и заканчивая внутренними законами самой любви, обусловленными её природой. Жажда любви соединяет двоих — на миг, а течение жизни неизбежно разводит — иногда навеки.

Презентация, доклад Рассказы Бунина о любви

Как начал говорить? Забормотал, все проходит, любовь, молодость. Возражает ему Надежда? Любовь не проходит, не забывается. Как вы думаете, он ее любил? Да, это были волшебные минуты, самое дорогое, что имел. Не тронули сердце даже эти запоздалые слёзы.

Раз разговор наш коснулся до наших чувств, скажу прямо: простить я вас никогда не могла... Прочитаем на уроке ту часть диалога, где Николай выражает недоумение, узнав, что Надежда осталась одинокой. При такой красоте, которую ты имела? Что ты хочешь сказать? Знала, что давно вас нет прежнего, что для вас словно ничего и не было, а вот... Такая самозабвенная преданность кажется Николаю Алексеевичу почти неправдоподобной, даже в чём-то неестественной.

Слово учителя. Однако стоит задуматься: любовь ли вела её по жизни? О былом увлечении она вспоминает почти с озлоблением. А какие слова находит для своего единственного мужчины после стольких лет разлуки? А вот Надежда желания спросить о чём-либо своего бывшего возлюбленного не испытывает. И факт этот — красноречивое свидетельство сосредоточенности исключительно на собственных переживаниях.

Собственно поэтических строк Надежда, вероятно, не помнит.

В свойственной ему манере Бунин всегда находит нужные, подходящие слова для описания даже самых низменных человеческих инстинктов. Он никогда не опускается до пошлости, ибо считает ее недопустимой. Но, как истинный мастер Слова, всегда точно передает все оттенки чувств и переживаний. Он не обходит стороной никакие стороны человеческого существования, у него не встретишь ханжеского умалчивания каких-то тем. Любовь для писателя — чувство вполне земное, реальное, ощутимое.

Духовность неотделима от физической природы человеческого влечения друг к другу. А это для Бунина не менее прекрасно и притягательно. Обнаженное женское тело нередко предстает в рассказах Бунина. Но и тут он умеет найти единственно верные выражения, чтобы не опускаться до обычного натурализма. И женщина предстает прекрасной как богиня, хотя автор далек от того, чтобы закрывать глаза на недостатки и чересчур романтизировать обнаженную натуру. Образ женщины — вот та притягательная сила, которая постоянно влечет Бунина.

Он создает галерею таких образов, в каждом рассказе — свой. Обращается писатель и к судьбам падших женщин, они для него не менее интересны, чем дамы, соблюдающие приличия. Любовь уравнивает всех. Социальный статус перестает иметь значение, когда в дело вступают чувства. Удивительно, что действие рассказа может длиться очень короткое время. В нескольких рассказах Бунин просто описывает случайно увиденных в вагоне поезда женщин.

И это не менее интересно, чем если бы происходило какое-то действие. Образы яркие, сразу впечатываются в память. Это характерно для Бунина. Он всегда умеет подобрать нужные слова, и ни одно не будет лишним. Все образы восхищают, кажется, что автор влюблен в каждый из них. Возможно, что он воплотил на бумаге реально существующие личности.

Все чувства, которые испытывают эти женщины, имеют право на существование. Пусть это будет первая робкая любовь, страсть к недостойному человеку, чувство мести, вожделение, поклонение. И решительно все равно, крестьянка ты, проститутка или дама. Главное — ты женщина. Мужские образы в рассказах Бунина несколько затемнены, размыты, характеры не слишком определенны. Это и не важно.

Гораздо нужнее для писателя разобраться, какие чувства испытывают эти мужчины, что толкает их к женщинам, почему они любят их. Читателю не обязательно знать, каков тот или иной мужчина, как выглядит, какие у него достоинства и недостатки.

Когда французская кампания закончилась, миссис Юльбер — Бунин назвал ее в связи с этим «старой дурой» — подумала, что могла бы заработать больше на «Жаннете», но «наши» сумели объяснить ей, что это была идея, далекая от реальности, не учитывающая положение русских эмигрантов во Франции. Художница Татьяна Логинова , находившаяся в то время на «Жаннете», вспоминает: «Хорошая, барская обстановка, изумительный вид на Грасс — все это подбодрило Буниных. Вилла была одной из последних по Наполеоновской дороге, почти при выезде из Грасса. Над ней в саду возвышалась каменная часовня, а за часовней сразу начинался хвойный лес. Нужно было полчаса, чтобы подняться из Грасса по сокращенной дороге: по крутым тропинкам и лестницам мимо кактусов и запущенных огородов». Горное расположение виллы «Жаннет» и самого городка заслуживает немного большего внимания, чем ему посвятила Логинова, которая пишет об этом подъеме, высоте и крутых склонах так, что это можно было бы воспринять как риторическое преувеличение.

Между тем Грасс, особенно если добираться до него с побережья, со стороны Канн , а не с севера или по кружному далекому от моря пути, не столько кажется холмистым, сколько обрывистым и вообще непригодным для проживания. Дома всех оттенков охры возвышаются вдоль извивающейся и уходящей резко вверх дороги, на уступах, вырубленных в скалах, и у непривыкшего к таким высотам гостя с равнин постоянно кружится голова и возникает ощущение, что, задержись он на мгновение, попытайся остановиться и оглянуться назад, то потеряет точку опоры и соскользнет на двадцать километров вниз — прямо в море. Думаю, когда Бунин приехал в Грасс, он был, как и я, гостем с равнин. Однако плодородная степь Орловской губернии, где у его родителей было имение и где он сам вырос, простиралась широко и полого до самого горизонта, и больше всего Бунина пугала в детстве именно эта огромная горизонтальная бесконечность соединения земли и неба. Полное отсутствие вертикальных объектов — даже холмов и лесов, — которые ограничивали бы эту горизонтальность, или даже просто преград, которые оказывали бы любое вертикальное сопротивление ее горизонтальным просторам и позволяли бы преодолеть страх поглощения одновременно имманентной и трансцендентной бесконечностью. Вот почему подавляющему простору средней полосы Бунин предпочел крестьянско-дворянский быт, который он наблюдал в Белоруссии и Украине, где местность была более разнообразной, приятно холмистой и местами лесной. В большей степени подходящей человеку. Может быть, именно поэтому грасские крутые склоны не внушали ему страха?

Разве он не предпочел бы любую, даже экстремальную вертикальность той горизонтальной бесконечности, которая когда-то ввергала его в космическое отчаяние? Так могло быть, поскольку мне так и не удалось нигде у него найти негативных впечатлений по поводу местоположения Грасса. Напротив, кажется, на местных скалах, как и в горах Крыма , он себя чувствовал не хуже альпийских серн. В июле 1940 года с ним и с Верой под одной крышей — на самом верхнем этаже «Жаннет», прозванном башней, — останавливались всего двое таких людей: Галина Кузнецова и Маргарита Степун. Бунины были знакомы с братом Марги, Федором Степуном , давно, но с ней познакомились только в декабре 1933 года на обратном пути из Швеции, где Бунин в сопровождении своей супруги, Гали и Андрея Седых Цвибака получил Нобелевскую премию по литературе. В Германии Галя простудилась, поэтому решили остаться в Дрездене на несколько дней, тем более что приближалось католическое и протестантское Рождество, а в Дрездене проживал Степун, которого они давно не видели. У Степуна как раз в то время оказалась сестра, и Вера Николаевна записала только одну фразу о недавно встреченной Марге: «Странная большая девица — певица. Хорошо хохочет».

Пройдет много времени, прежде чем жена Бунина заметит в Марге то, что Ирина Одоевцева выразит брутальным термином «отчаянная лесбиянка». Хотя достоверность высказываний Одоевцевой иногда подвергается сомнению — кажется, что она слишком открыто говорит о вещах, которые, по мнению многих, никогда не должны увидеть свет, — тем не менее, или именно поэтому, иногда стоит воспользоваться ее знаниями, особенно когда по какому-то вопросу иных свидетельств нет. Именно таким единственным свидетельством является ее рассказ о первой встрече Галины с Маргой, и хотя Одоевцева не присутствовала при ней, она дружила с Кузнецовой и, вероятно, услышала об этой встрече от нее.

При этом в дневниках писателя можно обнаружить множество признаний в борьбе с собственной чувственностью: «Приходила за паспортом Марья… Поэтому отмечу сладострастие». Похоть ужасная, доходящая до физической болезни.

Шлялся по саду со смутной, сладострастной надеждой поймать кого-то в кусту. Ничто мне так не мешает работать». Жена писателя тоже отмечала его постоянное сексуальное желание. Она писала, что не справляется с ним. Таким образом, воззрения писателя-Толстого на вопросы любви были сформированы в постоянной борьбе с природой Толстого-человека, в которой Лев Николаевич чаще всего проигрывал.

Бунин: любовь — слияние духовного и телесного Взгляды на любовь Ивана Алексеевича Бунина во многом противоположны позиции Толстого. И главное различие — в отношении к телесной любви. Если для Толстого секс — это пробуждение животного и отказ от человеческого, то у Бунина эротическое начало — абсолютно естественная часть жизни, ничем не хуже других. Более того, без сильного притяжения между двумя людьми просто не может существовать любви. Любовь в рассказах Бунина — это всегда единение духовного и телесного.

Многие герои испытывают желание, которое просто порабощает их, не давая шанса отступить. Героиня рассказа «Солнечный удар» описывает его так: «Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы могли обо мне подумать. Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло… Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара…» Настоящая любовь, по Бунину, всегда подобна такому «солнечному удару». Однако им она не ограничивается.

Захватившее человека чувство — всегда глубокое и включает в себя, кроме физического желания, человеческую привязанность, восхищение и большой спектр других чувств, которые меняются от рассказа к рассказу. Эта глубина особенно заметна в произведениях, герои которых расстаются и проживают целую жизнь друг без друга. Однажды испытав такую любовь, они думают о ней даже спустя двадцать или тридцать лет. Например, героиня рассказа «Темные аллеи» вспомнила своего любовника, даже когда он приехал сильно постаревшим, вырастившим детей. А персонаж «Солнечного удара» воспринимал всё вокруг после единственной встречи с женщиной как что-то несравнимое, блеклое: «Чувство только что испытанных наслаждений всей ее женской прелестью было еще живо в нем необыкновенно, но теперь главным было все-таки это второе, совсем новое чувство — то странное, непонятное чувство, которого совсем не было, пока они были вместе, которого он даже предположить в себе не мог, затевая вчера это, как он думал, только забавное знакомство, и о котором уже некому, некому было сказать теперь!

А главное, подумал он, ведь и никогда уже не скажешь! И что делать, как прожить этот бесконечный день, с этими воспоминаниями, с этой неразрешимой мукой, в этом богом забытом городишке над той самой сияющей Волгой, по которой унес ее этот розовый пароход! В его произведениях встречаются самые разные типы привязанностей, и все они показаны с одинаковой степенью симпатии. Так, в рассказе «Митина любовь» описано чувство, граничащее с манией. Молодой человек влюбляется в ученицу театральной школы Катю и практически сразу начинает ее ревновать.

Когда Митя обнаруживает, что девушка действительно была ему неверна, то пускает себе пулю в висок. Рассказ наполнен подробными описаниями тяжелого состояния героя, его сомнениями. Митя очень чувствителен и глубоко переживает новый для него опыт. В произведениях Бунина встречается и любовь к нескольким людям одновременно. В рассказе «Натали» главный герой не может выбрать между двумя девушками: Соней Черкасовой, к которой испытывает сильное влечение, и Натали Станкевич, дающей ему «чистый любовный восторг».

Герою кажется, что ему необходимо и то, и другое ощущение. Только спустя несколько лет он понимает, что хотел бы быть с Натали. Она на тот момент замужем, но все-таки отвечает ему взаимностью. Счастье длится недолго: через полгода Натали умирает во время преждевременных родов.

Иван Бунин о любви

Сборник рассказов «Темные аллеи», написанный Иваном Буниным – это классика русской прозы о любви. это произведения о любви. Сам же Бунин не имел привычки хвастаться своими победами на любовном фронте.

Иван Бунин — Митина любовь

Испытать это чувство хотя бы раз в жизни дано не каждому, это и великое счастье, и дорогое сердцу воспоминание, а порой и страшная трагедия, оборачивающаяся смертью. Каждая из новелл, составляющих этот сборник, — отдельная история любви.

И действительно: кто не знает эти строки? Картины природы, созданные Буниным, восхищали читателей и критиков. Особенной его любовью пользовалась природа русской деревни, во многом этому способствовало детство писателя, прошедшее в имении под Орлом. Стихотворение «Листопад», давшее название сборнику, он написал в 1900-м году и посвятил его Максиму Горькому. А за сам сборник в 1903 году ему присудили Пушкинскую премию. Это был дебют 30-летнего Бунина как прозаика, вынесшего на суд читателей свой лирический монолог-воспоминание. Язык и стиль изложения настолько поэтичны и легки, что уже с первых строк ты невольно погружается в атмосферу ранней осени, пьянящего запаха созревающих яблок и прохладной свежести. Он писал его трудно, отталкиваясь от событий Первой русской революции, пытаясь найти ответ на вопрос, что же такое загадочная «русская душа», при этом на первый план им были выведены простые мужики, братья Красовы, Тихон и Кузьма. Произведение поначалу вызвало шквал критики у читающей публики, обвинения в непатриотизме.

А вот Горький прочитал «Деревню» с волнением и радостью за ее автора. Как показало будущее, Бунин в своих неутешительных прогнозах грядущего был абсолютно прав. Иван Алексеевич справедливо полагал, что его популярность в России как писателя началась именно с «Деревни». В ней Бунин продолжает рисовать незавидную картину обнищания и вырождения русского народа. И теперь он пристально исследует столбовых дворян. Повесть полна драматизма и боли, ведь в судьбах ее героев — потомственных аристократов Хрущевых угадываются факты подлинной семейной истории рода Буниных. Писатель стремиться понять, почему после отмены крепостного права так быстро разорилось и исчезло целое сословие? Ведь происходящее в Суходоле было характерно для всей России того периода. И опять предчувствия его тревожны, полны горьких ожиданий и фатальной обреченности.

Бунин удивительно точно умеет описывать сложность и многообразие тех чувств, которые возникают у любящего человека.

И ситуации, описанные в его рассказах, самые разные. У читателей иногда может возникнуть вопрос: а не создает ли писатель искусственных преград на пути героев к счастью? Нет, дел в том, что сами люди не стремятся к борьбе. Они могут испытать счастье, но лишь на миг, а потом оно уходит, как вода в песок. А потому многие рассказы И. Бунина так трагичны. Подчас в одной короткой строчке писатель раскрывает крушение надежд, жестокую насмешку судьбы. Иван Алексеевич Бунин, по моему мнению, был одним из тех гениальных писателей, который ближе всех подошел к разгадке этой тайны. Иван Алексеевич Бунин — тонкий лирик, способный передать любые оттенки душевного состояния. Почти все произведения его посвящены любви.

В них нет чувства законченности, но все же каждое — уникальная история любви. У Бунина нет рассказа, который бы заканчивался счастливо. Я считаю любовь большим счастьем, выпавшим на долю людей. Потому мне не понятна позиция автора. Он дарит героям лишь минуты наслаждения, заставляя платить за это очень дорогой ценой. Возможно, Бунин считает важным показать читателю не столько саму любовь, сколько те чувства, которые она влечет за собой. Да, произведения посвящены любви простой и обычной, со своими страстями и переживаниями, но все это передается автором через призму реального времени переломной эпохи. В историях писателя нет счастливых концов, так как Бунин не видит их в жизни. Ведь когда рушится все вокруг, человек не может создать мира и в себе, а без этого невозможно счастье бытия. Автор со всей правдивостью повествует о любви огромной по своей силе и, увы, неравной по социальному положению влюбленных.

Проходят годы, и люди вновь встречаются, но теперь их объединяют только теплые воспоминания. Мне кажется, что для Бунина главной трагедией человека является потеря любви, веры в нее. Но чувство оставляет след в душах, и не только печальный. Так что же такое любовь? Неужели это орудие, которым судьба учит людей жизни, карает их строго за ошибки? На этот вопрос трудно ответить. Бунин создал великолепный цикл рассказов, способных затмить собой любовный роман. Пусть автор немногословен, но в конкретных фразах он выражает все чувства, которые не уместились бы в томах. Вообще, я считаю, что любовь каждый человек чувствует и воспринимает по-своему. Мне сложно передать ощущения, испытанные после прочтения рассказов Бунина.

Она довольно рано вышла замуж за юриста, белого офицера, и вместе с мужем уехала в Константинополь. Позже супруги перебрались в Прагу, а потом — во Францию. Отношения с мужем не складывались, Галина пеняла ему на «слабость характера». Жили очень бедно. Чтобы как-то отвлечься от грустных мыслей, Галина начала писать стихи и прозу. Ее печатают в литературных журналах, критики дают благосклонные оценки.

Галина постепенно входит в литературный круг и заводит новые, полезные знакомства. Одно из таких знакомств оказалось поистине судьбоносным. Филолог, поэт Модест Гофман познакомил начинающую поэтессу с Иваном Буниным. Произошло это в Грассе, в 1926 году, на пляже, где Бунин делал традиционный заплыв. Писатель был очарован прекрасной незнакомкой, а она оказалась совершенно не в силах сопротивляться его магнетизму. Вернувшись из Грасса, она тотчас объявила мужу, что уходит от него.

После бурного скандала, во время которого муж плакал и клялся убить соперника, Галина стала свободной женщиной. С этого момента начинается ее длинный и страстный роман с великим писателем. Вера Кузнецова сидит. Известный писатель, увенчанный множеством титулов и званий. Она не могла его не полюбить. А он, предавшись искушению возвращения уходящей молодости, взял её за руку, чтобы не отпускать долгих пятнадцать лет.

Он забыл обо всех неудачах, о тех обманах и муках, которые причинили ему бывшие жёны. Но он не вспомнил и о настоящей жене, которая преданно и самозабвенно шла с ним бок о бок по нелёгкой жизни, о том, как помогала она ему преодолевать тяжёлые годы эмиграции, бедность, граничившую с нищетой… Обезумевший от любви, писатель забыл о многолетней верности, заботе и доброте не способной выжить без него женщины. Бунина-Муромцева Кузнецова Почти год влюбленные встречались в маленькой съемной квартирке в Париже. Бунин разрывался между Парижем и Грассом, женой и новой возлюбленной. Конечно, Вера догадывалась о страсти мужа. Знакомая поэтесса рассказывала, что Вера «сходила с ума и жаловалась всем знакомым на измену Ивана Алексеевича».

У супругов даже состоялось бурное выяснение отношений, после которого Бунин уехал в Париж. Но разводиться с женой писатель не собирался, он не хотел лишаться налаженного быта, да и за годы жизни жена стала ему родным человеком. Как это? Это все равно что любить свою руку или ногу... В свою очередь Вера не могла уйти от своего обожаемого гения. И ничего не могу с этим поделать», — отвечала она на расспросы знакомых.

Галина тоже страдала, ожидая очередного свидания с любимым, не зная, придет он в этот раз или нет. Кончилось все тем, что Бунин поставил жену перед фактом: Галина будет жить с ними в качестве секретаря, ученицы и приемной дочери. Вере ничего не оставалось, кроме как согласиться и закрыть глаза на отношения «учителя» и «ученицы». Бунин и Кузнецова. Настолько жертвенной была ее любовь, что она согласилась терпеть рядом присутствие пассии мужа. Сначала отношения между женщинами были сильно напряжены.

Вера Николаевна считала Галину избалованной юной девочкой, очень капризной и неприспособленной к быту. Галину, в свою очередь, раздражало то, что законная жена её кумира никогда не перечила ему, во всём подчинялась и со всем соглашалась. Галине тоже приходилось несладко, но она пыталась поддерживать хрупкое равновесие в доме, надеясь на то, что со временем Бунин все же сделает выбор в ее пользу. Эта не совсем типичная история отношений затянулась на пятнадцать лет.

Иван Бунин, "Грамматика любви": краткое содержание

Цикл рассказов о любви в разных её проявлениях: мгновенной любви, как болезни, в "Солнечном ударе" или любви-страдании в "Лёгком дыхании" и так далее. В статье рассматривается изображение любви в знаменитом цикле рассказов «Темные аллеи» Ивана Бунина на примере некоторых произведений из цикла: «Грамматика любви», «Мадрид». Рассказы Бунина о любви – это прекрасные произведения, которые показывают разные формы любви и ее влияние на человека. Тему любви Бунин затрагивал и ранее в своих произведениях, особенно яркими были «Солнечный удар», «Митина любовь», «Легкое дыхание» и др., но «Темные аллеи» стали итогом многолетних раздумий о проявлениях любви. Любовь в произведениях Бунина, в том числе и в рассказе «Солнечный удар», чаще всего трагичная и мучительная, трактуется писателем как великое счастье даже в том случае, если у нее нет будущего, даже если люди обречены страдать. Цикл рассказов «Темные аллеи» Написан в 1938 году «ДУМАЮ, ЧТО ЭТО САМОЕ ЛУЧШЕЕ И САМОЕ ОРИГИНАЛЬНОЕ ИЗ.

О чем бунинские «Темные аллеи»?

В бездомном небе легким краем Встает, сияет облако. Давно Слежу за ним... Окно открыто. Пискнула и села На подоконник птичка и от книг Усталый взгляд я отвожу на миг День вечереет, небо опустело, Гул молотилки слышен на гумне... Я вижу, слышу, счастье.

Все во мне. Бунин «Вечер» Слайд 5 «Грамматика любви» 1915 «Мой племянник Коля Пушешников, большой любитель книг, редких особенно, приятель многих московских букинистов, добыл где-то и подарил мне маленькую старинную книжечку под заглавием «Грамматика любви». Прочитав ее, я вспомнил что-то смутное, что слышал еще в ранней юности от моего отца о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшемся на любви к одной из своих крепостных, и вскоре выдумал и написал рассказ с заглавием этой книжечки» И. Бунин Человек может рассчитывать только на мгновение счастья.

Однако даже стихи и это чтение, то есть то самое, что больше всего напоминало Мите среду, отнимавшую у него Катю, остро возбуждавшую его ненависть и ревность, он перенес сравнительно легко в этот счастливый день девятого марта, его последний счастливый день в Москве, как часто казалось ему потом. В этот день, на возвратном пути с Кузнецкого моста, где Катя купила у Циммермана несколько вещей Скрябина, она между прочим заговорила о его, Митиной, маме и сказала, смеясь: — Ты не можешь себе представить, как я заранее боюсь ее! Почему-то ни разу за все время их любви не касались они вопроса о будущем, о том, чем их любовь кончится. И вот вдруг Катя заговорила о его маме и заговорила так, точно само собой подразумевалось, что мама — ее будущая свекровь. II Потом все шло как будто по-прежнему. Митя провожал Катю в студию Художественного театра, на концерты, на литературные вечера или сидел у нее на Кисловке и засиживался до двух часов ночи, пользуясь странной свободой, которую давала ей ее мать, всегда курящая, всегда нарумяненная дама с малиновыми волосами, милая, добрая женщина давно жившая отдельно от мужа, у которого была вторая семья. Забегала и Катя к Мите, в его студенческие номера на Молчановке, и свидания их, как и прежде, почти сплошь протекали в тяжком дурмане поцелуев. Но Мите упорно казалось, что внезапно началось что-то страшное, что что-то изменилось, стало меняться в Кате.

Быстро пролетело то незабвенное легкое время, когда они только что встретились, когда они, едва познакомившись, вдруг почувствовали, что им всего интереснее говорить и хоть с утра до вечера только друг с другом, когда Митя столь неожиданно оказался в том сказочном мире любви, которого он втайне ждал с детства, с отрочества. Этим временем был декабрь, — морозный, погожий, день заднем украшавший Москву густым инеем и мутно-красным шаром низкого солнца. Январь, февраль закружили Митину любовь в вихре непрерывного счастья, уже как бы осуществленного или, по крайней мере, вот-вот готового осуществиться. Но уже и тогда что-то стало и все чаще и чаще смущать, отравлять это счастье. Уже и тогда нередко казалось, что как будто есть две Кати: одна та, которой с первой минуты своего знакомства с ней стал настойчиво желать, требовать Митя, а другая — подлинная, обыкновенная, мучительно не совпадавшая с первой. И все же ничего подобного теперешнему не испытывал Митя тогда. Все можно было объяснить. Начались весенние женские заботы, покупки, заказы, бесконечные переделки то того, то другого, и Кате действительно приходилось часто бывать с матерью у портних; кроме того, у нее впереди был экзамен в той частной театральной школе, где училась она.

Вполне естественной поэтому могла быть ее озабоченность, рассеянность. И так Митя поминутно и утешал себя. Но утешения не помогали — то, что говорило мнительное сердце вопреки им, было сильнее и подтверждалось все очевиднее; внутренняя невнимательность Кати к нему все росла, а вместе с тем росла и его мнительность, его ревность. Директор театральной школы кружил Кате голову похвалами, и она не могла удержаться, рассказывала Мите об этих похвалах. Директор сказал ей: «Ты гордость моей школы», — он всем своим ученицам говорил «ты» — и, помимо общих занятий, стал заниматься с ней постом еще и отдельно, чтобы блеснуть ею на экзаменах особенно. Было же известно, что он развращал учениц, каждое лето увозил какую-нибудь с собой на Кавказ, в Финляндию, за границу. И Мите стало приходить в голову, что теперь директор имеет виды на Катю, которая хотя и не виновата в этом, все-таки, вероятно, это чувствует, понимает и потому уже как бы находится с ним в мерзких, преступных отношениях. И мысль эта мучила тем более, что слишком очевидно было уменьшение внимания Кати.

Казалось, что вообще что-то стало отвлекать ее от него.

Рассказчик и его любимая интересно проводят время, посещают концерты, рестораны, театры, слушают публичные лекции… Однажды накануне Чистого понедельника, в Прощёное воскресенье, они, по ее просьбе, отправляются в Новодевичий монастырь, где гуляют по кладбищу. На следующий день, снова по просьбе девушки, герои едут на театральный капустник, где она пьет шампанское и танцует. Ночью рассказчик привозит ее домой. Под утро девушка говорит ему, что уезжает и обещает написать. В письме она прощается с ним, говорит, что уходит в монастырь и просит не искать ее.

При чем здесь Петр и Феврония? Петр и Феврония. Рисунок Александра Простева Большое значение в рассказе «Чистый понедельник» имеют отсылки к древнерусской житийной «Повести о Петре и Февронии». К тексту повести обращается героиня «Чистого понедельника», первые две цитаты она читает наизусть накануне Чистого понедельника. Рассказывая герою о своей любви к старине, она произносит: «Был в русской земле город, названием Муром, в ней же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд.

И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном…». Затем, не обращая внимания на своего спутника, она поясняет: «Так испытывал ее Бог», а после следует вторая цитата: «Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и сия княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в одном гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние…». Эти две цитаты отсылают к разным сюжетам «Повести о Петре и Февронии»: первый — о князе Павле и его жене, соблазняемой змеем-искусителем, второй — о женитьбе брата Павла Петра на мудрой девице Февронии и об их верной супружеской жизни.

В представлении героини эти два сюжета объединены в один. Первый сюжет связан с мотивами искушения и испытания в рассказе. Второй — с темами любви и супружества.

Чтобы не оказаться посреди поля под проливным дождем, Ивлев решил заехать к знакомому графу, жившему неподалеку. От старика-пахаря он узнал, что «дома одна молодая графиня» , однако это не остановило его. Графиня встретила гостя в открытом платье с глубоким декольте и напудренной грудью. В разговоре графиня упомянула «своего близкого соседа, помещика Хвощинского» , умершего нынешней зимой. Всю жизнь от страдал от любви к горничной Лушке, которую буквально боготворил. Ивлев продолжил свой путь, и «дождь разошелся уже по-настоящему». Задумавшись о судьбе Хвощинского, он решил навестить «опустевшее святилище таинственной Лушки».

Ивлев хотел для себя выяснить, был ли он сумасшедшим или просто заложником роковой страсти. Но, как гром среди ясного неба, свалилась на него эта любовь к Лушке, «потом неожиданная смерть ее» , и жизнь мужчины пошла наперекосяк. Он затворился в комнате, где жила и умерла его возлюбленная, и «больше двадцати лет просидел на ее кровати». Хвощинский «не только никуда не выезжал, а даже у себя в усадьбе не показывался никому». На крыльце неухоженной усадьбы стоял симпатичный «молодой человек в серой гимназической блузе» , с удивлением рассматривая нежданных гостей. Ивлев понял: «это и есть сын знаменитой Лушки» , и свой внезапный приезд он объяснил юноше тем, что «хочет посмотреть и, может быть, купить библиотеку» Хвощинского. В разговоре молодой человек смущался, говорил поспешно, но односложно, часто краснел.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий