Спектакль стал частью проекта MON «Театр горожан», а режиссером выступилАлександр Савчук, один из основателей горизонтального объединения «Lusores», вошедшего в каталог лучших независимых театров Петербурга и педагог Санкт-петербургской театральной школы. В Казани завершился форум «Артмиграция», который проводит Союз театральных деятелей России, – с недавнего времени не в Москве, а в регионах представляя спектакли двух минувших сезонов со всей страны и принципиально обходя ее театральные столицы.
Театр Камала не покажет постановку по роману Гузель Яхиной
это молодежный театр в Казани, который предлагает неповторимые постановки для всех возрастов. Ознакомиться с актуальной афишей театра Moñ и купить билеты можно на официальном сайте MOÑ (). Театр mon Казань. фото, отзывы, полный список театральных мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише.
Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон), Казань | Афиша 2024
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон), Казань | Афиша 2024
- Поделиться
- Татарские театры делают новый шаг
- Конкурс «Татар моны» завершился грандиозным шоу
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон), Казань | Афиша 2024
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ
На театральной площадке MOÑ в Казани пройдет премьера пластического перформанса «Ильнур и Лея». Казанский театр “Мон” впервые приехал с гастролями в Тюмень с танцевальным перфомансом “Сак-Сок”. Билеты в театр Театральная площадка «MOÑ» (Мон), расписание спектаклей на 2023 и 2024 год. Театральная площадка MOÑ представила премьерный спектакль – «Коллекционеры» петербургского режиссера Александра Савчука.
Театр горожан: оно нам надо?
Новости — Татарский государственный театр драмы и комедии имени Карима Тинчурина | Театр MON Казань. Современный театр в Казани Площадка вмещает до 98 зрителей и находится на втором этаже здания Национальной. онлайн продажа билетов по цене от 600 рублей, отзывы посетивших мероприятие. |
Министерство культуры Республики Татарстан | Журнал «Казань» поставил передо мной и казанскими театрами вопрос: «Как транслируются социальные проблемы и жизнь города в театре и нужно ли это?». |
Афиша - Казанский государственный театр | Театр mon Казань. фото, отзывы, полный список театральных мероприятий с возможностью покупки билета на Яндекс Афише. |
Театральная площадка «MOÑ» (Мон) | 27 марта наш театр открыл «Неделю театра нефтегазохимических городов России». |
Театр Камала не покажет постановку по роману Гузель Яхиной
Ангелина Мигранова и Родион Сабиров. Но общаясь с учёными, мы обнаружили столько разной информации о будущем человечества, что даже впали в некоторую депрессию. Перформанс помогает нам как-то сжиться с этим знанием». Таким образом, авторы перформанса пытаются понять, могут ли кликвокеры заменить другие профессии.
Достаточно ли самого малого для истинного счастья? По словам Александра Савчука, свои истории участники действия облачали в импровизационные монологи самостоятельно. Их сокровенные монологи поддерживались музыкальным ансамблем «Незами», который чутко вписывал импровизационные мотивы в повествовательную канву. Охватывая постановку в целом, одна из участниц определила «Коллекционеров» как ожерелье историй. И действительно, нанизывая свою самую заветную жемчужину, каждый участник действия внес свою лепту в создание уникального ожерелья теплых, забавных, местами грустных, но таких душевных воспоминаний.
Авторы — Ангелина Мигранова и Родион Сабиров. Куратор проекта «Homo Digitalis» — Елена Ковальская. В течение года Ангелина Мигранова и Родион Сабиров собирали интервью IT-специалистов Университета Иннополис, общались с сотрудниками и нейробиологами Казанского федерального университета.
Ангелина Мигранова и Родион Сабиров.
Танцовщики говорили на языке тела и захватили внимание каждого. Подобные спектакли-перфомансы — новое модное слово в традиционном театральном искусстве, попытка заново взглянуть на старинные сюжеты и вызвать к ним интерес у молодежи. И тюменцы не стали исключением.
Театр как телесный контакт: в MOÑ показали спектакль «Отстань от себя»
«MOÑ» - афиша спектаклей на 2024 год в Казани | Культура - 22 октября 2023 - Новости Казани - |
«MOÑ» - афиша спектаклей на 2024 год в Казани | Приоритетные направления работы площадки — развитие в Казани театра горожан и осмысление национальной культуры средствами современного театра. |
Казань. Татарский театр оперы и балета имени Мусы Джалиля. Апрель 2023 года. | Хочу быть в курсе новостей Афиша на месяц. |
«Диалог». Премьера. Казань
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ | Его синтетическое видение театра и танца оказалось созвучно концепции площадки MOÑ, которая показывает на своей сцене кросс-жанровые проекты, развивает казанское комьюнити художников и современный национальный театр. |
Уфимский татарский театр «Нур» открыл гастроли в Казани | Квартирник» Казанского государственного театра юного зрителя. |
Театръ • Ангелина Мигранова и Родион Сабиров исследуют цифровое будущее | Главная» Новости» Репертуар на14.01.2024 в казанском оперном театре мусы джалиля. |
Читайте также
- Чын Татар. MOÑ, театр горожан
- Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ
- Чын Татар. MOÑ, театр горожан
- 147. Спектакль
Премьера спектакля «Инклюзион.Школа.Казань» прошла в театральном пространстве MOÑ
Победителя конкурса определили в феврале прошлого года. Консорциум от «Ваухауса» представил проект, чьи острые стеклянные крыши кто-то сравнил с ракетами, кто-то — с горой снега, а кому-то померещилось «НЛО с татарами». Помощник президента Татарстана Наталия Фишман-Бекмамбетова назвала его «агрессивным, милитаристским». Сами авторы проекта вдохновлялись крышей нынешнего театра Камала и просто ее «размножили» и видоизменили. При этом внутренняя начинка театра притягивала и пугала обильным использованием орнамента, не все образцы которого оказались татарскими. В июле 2022-го «Реальное время» выяснило, что консорциум «Ваухаус» разрабатывает проектную документацию, в частности детальное планирование основных залов здания — большого, рассчитанного на 600 зрительских мест, универсального — на 200 мест, восточного, камерного и еще нескольких репетиционных, а также необходимых технических помещений, складов и гримерных комнат для артистов.
А я так не хочу», — слова Кати Егоровой сразу бьют в цель и прошибают. Настолько велико совпадение с самоощущением всех, кто только принимает свою физическую оболочку или на пути к этому. Они много общались друг с другом, модератором встреч выступала писательница Радмила Хакова. Параллельно все записывалось на диктофон. Собственно, тогда уже мы поняли, что спектакль будет в формате вербатима. Темы наших разговоров были разные: здоровье, финансы, дети. Наговорили и расшифровали порядка 120 страниц текста. На какой-то из встреч мы заговорили о телесности, и вдруг поняли, что тема у всех отзывается.
Так мы пришли к идее тела», — объяснил Ильдар. Радмила Хакова помогла редактировать разговоры артистов, превращая их в монологи. Выудить из него информацию было тяжелее всего, поскольку он несговорчивый и стесняется, что его не поймут. Но когда мы наткнулись на его историю про свидания, то сразу поняли, что это оно», — раскрыл тонкости работы над спектаклем Ильдар Алекбаев.
Притча — жанр для режиссерских трактовок благодатный. Пьесу за 120 лет ставили неоднократно, всяк на свой лад и всегда под недовольный гул критиков. Видимо, недостаточно глубоко перерабатывали Мейерхольд и Вахтангов авторский текст.
И шел зритель не за ними, а за Метерлинком. А у зрителя, при такой свободе, да коль воображением не обделен, и собственные ассоциации возможны, вплоть до аллегорий. Мне она показалось созвучной моим мыслям — настоящее настолько погружено в ложь, цинизм и бездушие, что человеку очень сложно поверить даже в бескорыстное добро, не то что в чудо, — характеризует современность режиссер. Никто не верит, что это бескорыстно, без подвоха. Люди гадают, что ему нужно, ищут обман. Перекликается с восприятием того, что делаем мы: режиссеры ставят спектакли, художники рисуют картины, скульпторы ваяют… А зачем? Творцы так живут, так дышат, им так Господь указал.
Главный подвох в том, что его нет. Но человек-творец, который лезет со своими чудесами или идеями, всех сегодня только раздражает и всем мешает, потому что ломает привычный уклад. Причину неверия режиссер видит в состоянии постправды, в котором очутилось общество. Понять, что реально происходит невозможно. Один и тот же человек, вчера говоривший «черное», сегодня столь же убедительно говорит «белое».
Нам важно работать с этой ситуацией.
Что касается культурных институций, они в Татарстане чётко делятся на две категории — есть институции, где говорят только на русском, невозможно представить, чтобы там зазвучала татарская речь; и есть, например, татарский театр — там ни за что не станут говорить на русском языке. А мы хотели создать двуязычный мир и поискать точки пересечения, в которых мы можем быть интересны друг другу. Любопытно, что интерес к татарскому языку часто исходит не от людей, принадлежащих этой группе, а извне. Например, режиссёр Саша Плотников из Москвы решил учить татарский язык, он уже полгода занимается, и осенью у нас будет премьера его спектакля, где он будет стараться говорить по-татарски и с каждой новой постановкой улучшать свою речь и своё знание языка. Такой интерес извне часто работает на нашу внутреннюю среду. Еще у нас реализовался проект Нурии Фатыховой, исследовательницы, журналистки и одной из авторок проекта «She is an expert», мы вместе с ней переводили на русский язык дневники наших бабушек, написанные на арабице, а затем устраивали публичные чтения получившихся текстов.
Или у нас был опыт, когда мы рассказывали участникам основные законы образования татарских слов, и они могли придумать свои новые татарские слова, даже не зная языка. В этот момент ты ощущаешь взаимопроникновение двух культур. Например, мой прадед — татарин, однако я никогда не ощущала свою принадлежность к этой культуре, тем не менее, оказываясь в среде, где говорят по-татарски, где язык становится модным и интересным даже в рамках одной маленькой площадки, я начинаю его в себя впитывать, погружаться в него. И для нас важно создавать условия, где человек, даже не зная языка и не понимая речи, может почувствовать себя комфортно. Мне вообще кажется, что ситуация «непонимания» очень важна для театра, нам хочется приучать зрителей, что они могут не понимать часть сказанного, и это нормально, можно не закрываться от происходящего, а принять его. Когда я читала комментарии к публикациям о спектакле «Чын Татар», то поразилась количеству хейта.
Я имею в виду даже не критику спектакля, а саму дискуссию, о том, что значит быть татарином и кто-кого им считает или не считает. Я даже не представляла себе, что тема настолько болезненная. Анонимные комментарии содержат много негатива. Мне кажется, так часто бывает — если человек не подписывается своим именем, он считает, что может вываливать в интернет любой шлак. Однако у нас в зале как раз совсем другая атмосфера — возникает поле взаимной поддержки. Ни разу я не видела никаких проявлений агрессии.
Раньше моя среда общения состояла из людей, которые все говорят по-русски, не возникало ситуации, в которой мог бы использоваться татарский язык. А на репетициях я видела, как люди начинают говорить по-татарски и плачут, говорят: у меня мама русская, а папа татарин, и я всю жизнь стеснялся и не мог говорить, мне казалось, что я плохо говорю, что я недостоин татарского языка. Но тут люди понимают, что они в среде поддержки, и начинают двигаться вперёд. Возможно, это потому что у нас очень маленькая площадка, где мы создали себе маленький тёплый мир. И человек, приходя к нам понимает, что он попадёт в сообщество, где нет агрессии. Правда я и в жизни не сталкивалась с агрессией, из-за того, что плохо или же неправильно говорю.
Чын Татар. Что дает человеку осознание себя как части какой-либо нации? Татарин — это человек, который обязательно говорит на татарском? Или достаточно просто назвать себя так? А может быть в зрителе, сидящем в зале, «татарскости» больше, чем в ином участнике проекта? Можно ли потерять ощущение принадлежности, а спустя годы обрести его снова?
А что, если любовь к своему народу пришла после нескольких лет жизни за рубежом? Или, может быть, закрытость общества мешает принять свои особенности? Участники проекта «Чын татар» задаются многими вопросами и не всегда находят однозначные ответы. Все они разные, кто-то еще очень молод, кто-то уже умудрен опытом. Некоторые успели пожить в нескольких странах, а кто-то никогда не выезжал за пределы Татарстана. Но всех их объединяет одно, каждый из них называет себя «чын татар».
Скорее, это проговаривание боли вслух. Например, что для кого-то из участников было болезненным то, что он вроде бы приходит на татарский проект, а здесь все говорят по-русски. Конечно, никто из тех, кто захотел поучаствовать в постановке или посмотреть её, не был безразличен к теме. И, конечно, мы не решим проблему одномоментно своим спектаклем, однако это путь, который следует начать. В спектаклях тех же Rimini Protokoll был представлен полноценный статистический срез по нескольким параметрам: национальность, гендер, возраст, район проживания. То есть люди, оказавшиеся на сцене, должны были точно воспроизводить статистику по всему Берлину или Воронежу с точки зрения соотношения полов, распределения по городским районам, по возрасту и т.
Татарские театры делают новый шаг
В рамках проекта «Театр горожан в Казани» команда MOÑ проведет три образовательные лекции. В казанском оперном театре имени Мусы Джалиля за десять минут до начала спектакля «Турандот» произошел потоп, в результате чего показ отменили, сообщает Mash Iptash. Театр mon Казань. Театральная площадка «MOÑ», Казань. На нашем сайте в разделе афиша Казань вы найдете информацию о событиях проходящие в городе Казань. Театр как телесный контакт: в MOÑ показали спектакль «Отстань от себя».
Чын Татар. MOÑ, театр горожан
- Ангелина Мигранова и Родион Сабиров исследуют цифровое будущее
- поиск по сайту
- Казанский театр MON — один из самых интересных театральных проектов в России
- Театральная площадка «MOÑ» (Мон)
- Новости партнеров
- Новости — Татарский государственный театр драмы и комедии имени Карима Тинчурина