В 2023 году в прокате появятся «Астерикс и Обеликс: Поднебесная» и «Три мушкетера».
Вышел трейлер нового фильма об Астериксе и Обеликсе с участием форварда «Милана» Ибрагимовича
Эта история рассказывает о попытке римлян устроить сражение между соперничающими галльскими вождями и похищении друида с его волшебным зельем. Премьера нового «Астерикса» намечена на 2023 год. Читайте также.
Но и без него лента собрала по-настоящему звёздный состав. Галльского здоровяка сыграл Жиль Леллуш, а его лучшего друга — Гийом Кане, который также является режиссёром картины. Также нашлись подходящие персонажи для Пьера Ришара и футболиста Златана Ибрагимовича.
Итенерис, представитель рабочих, во время обеда что-то ищет на полу. Лантий - это одновременно и линза, и чечевица. Eе имя - это отсылка к названию одной из первых телефонных компаний во Франции, стандарта GSM. Связь была плохая, постоянно прерывалась. До недавних пор эта сцена меня очень удивляла, я просто не понимала что происходит. Теперь-то все ясно. Когда друид произносит "se laisser faire", мы слышим что-то вроде сэлэсэфер. Эсэфэр SFR - это название другой телефонной компании того же стандарта. Игра слов! Скажу сразу - мне ее объяснили, такие нюансы сильно выше моих знаний. Тут надо знать, что у французов 35-ти часовая рабочая неделя. Объясняю в чем тут шутка.
Лантий - это одновременно и линза, и чечевица. Eе имя - это отсылка к названию одной из первых телефонных компаний во Франции, стандарта GSM. Связь была плохая, постоянно прерывалась. До недавних пор эта сцена меня очень удивляла, я просто не понимала что происходит. Теперь-то все ясно. Когда друид произносит "se laisser faire", мы слышим что-то вроде сэлэсэфер. Эсэфэр SFR - это название другой телефонной компании того же стандарта. Игра слов! Скажу сразу - мне ее объяснили, такие нюансы сильно выше моих знаний. Тут надо знать, что у французов 35-ти часовая рабочая неделя. Объясняю в чем тут шутка. Thx сертификат - это стандарт для воспроизведения звука, который ввела компания Джорджа Лукаса.
Опубликован трейлер нового фильма "Астерикс и Обеликс: Поднебесная"
На свои 65 миллионов фильм выглядит очень красочно и масштабно. Куча разных сцен, которые требуют значительных затрат как в графике, так и в постановке на съемочной площадке. Например, битвы, где толпа бежит на толпу или пролёт над Китаем и римским городом. Стоит помнить, что это не какое-то серьезное кино, а чистый фан и развлекалово, которое частенько отступает от киношного клише и позволяет себе вольности. Для особых ценителей классики здесь будет и галльская деревня и пиры с кабанами, в общем весь самый сок и атрибуты популярной истории про Астерикса и Обеликса. Впервые Астерикс и Обеликс появились в комиксе, а затем сняли мульт, который вполне порадовал зрителей чем-то новым и разнообразным. Тем более небанальные герои с небанальной историей. Дело в том, что зачастую экранизации именно в живом формате не дают того эффекта, как будто если бы это было мультяшная картинка.
Есть парочка замечательных полнометражных мультфильмов, которые сделают на ура каждый фильм и будут доминировать над живой картинкой. Конечно это два разных направления в киноиндустрии и в мультфильмах можно делать всё, что пожелаешь, тогда как живые съёмки намного дороже обходятся. Но наряду с этим появляется также скованность и не все персонажи могут раскрыться на все 100 в силу того, что банально не позволяет живая съёмка. Поэтому живые экранизации зачастую не такие яркие, как хотелось бы.
Немалая часть обаяния фильма держится на его персонажах. Говорить об Астериксе и Обеликсе мы в этот раз не будем, так как их образы остались неизменными, а вот среди новых героев появились очень интересные и забавные личности. Моим любимцем в итоге стал Номернабис сыгранный Жамелем Деббузем. Он находчив, умён, креативен, но при этом неудачи просто преследуют его, постоянно заставляя делать что-то смешное и нестандартное. Ален Шаба в роли Цезаря смотрится хорошо, хотя экранного времени у этого героя и не слишком много.
Моника Белуччи просто прекрасна в роли Клеопатры, в ней чувствуется и величие, и азартность. Забавно, что Клеопатру всегда играли красивые актрисы, хотя если судить по реконструкции черепа она обладала, мягко говоря, специфичной внешностью. Небольшая, но яркая роль досталась Жерару Дармону-архитектор Гоблинус прямо собирательный портрет всех мелких пакостников кинематографа. В нём удачно встретились интересный сеттинг, простой, но увлекательный сюжет, сильный актёрский состав и, главное, по-настоящему смешные шутки. Фильм вполне окупился в прокате, хотя, как и первую ленту, сильным финансовым успехом его назвать сложно. Для особо интересующихся картиной существует документальный фильм о ходе съёмок. Астерикс на Олимпийских играх Третий фильм в серии, «Астерикс на Олимпийских играх» вышел на экраны в 2008 году. Уж не знаю, за что авторы третьего фильма настолько невзлюбили Обеликса, что даже поленились вставить его имя в название картины. Да, я знаю, что и в комиксах и в мультфильмах в названиях использовалось имя только Астерикса, но фильмы изначально пошли иным путём, уделяя обоим главным героям равное внимание. И это при том, что «Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх» звучало бы вполне органично и не требовало сложных грамматических конструкций, наподобие «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра».
Казалось бы, это незначительная мелочь, но даже она показывает отношение новых авторов к проекту. Можно уже считать традицией, что у третьего фильма вновь сменился режиссёр, да и Цезаря опять играет новый актёр. Режиссёров на этот раз целых двое, вот только вряд ли вы знакомы с творчеством хоть одного из них. Том Лангманн до работы над Астериксом успел побывать продюсером на разных проектах, в том числе и на первых двух частях серии, но вот режиссёрского опыта у него не было, и сейчас, просматривая список его работ, становится понятно что режиссёрская карьера у него так и не сложилась. Фредерик Форестье обладал куда большим режиссёрским опытом, до Астерикса успев поработать и над комедиями, и над боевиками. Впрочем, в нашей стране его работы на слуху никогда не были. Тут стоит сказать, что уже после съёмок «Астерикса на Олимпийских играх» режиссёры вновь объединились и сняли ещё один совместный фильм. За основу был взят комикс «Астерикс на Олимпийских играх» вышедший в 1968 году. Это был двенадцатый том комикса, что делает фильм экранизацией наиболее свежего произведения, если уместно говорить о свежести вещей, вышедших более полувека назад. Также этот фильм примечателен тем, что эту историю раньше не экранизировали мультипликаторы.
Поэтому авторы фильма были полностью предоставлены сами себе и могли опираться только на комикс. Хорошо это или плохо — вопрос дискуссионный, вот только в итоге создатели не справились с задачей. Сюжет фильма, как и принято в серии, прост и ненавязчив. Галл Полюбвикс безумно влюбился в греческую царицу Ирину. И что особенно дико для тех времён, его любовь оказалась взаимной, вот только подобный мезальянс явно не входит в планы греческого царя, являющегося отцом Ирины. Он уже успел задумать выгодный брак с самим Брутом, являющимся наследником Цезаря, а тут родная дочь вставляет такие палки в колёса. Так или иначе, руку Ирины обещают победителю Олимпийских игр, а значит Полюбвиксу приходится участвовать в соревнованиях. Впрочем, он не одинок, ведь с ним в Грецию прибывают Астерикс и Обеликс, не способные пропустить ни одно интересное событие, происходящее в мире. Как видно из описания, основной темой для шуток в этот раз стал спорт, особенно разномастные спортивные соревнования. Материал благодатный, вот только авторы распорядились им не совсем рационально.
Да, в картине есть замечательные камео реальных спортсменов, придающих действию дополнительный комический эффект, не обошлось и без потрясающих шуток на тему допинга, особенно нетрадиционного, но вот в остальном юмор слишком наивный и однообразный. В актёрском составе произошло одно невероятно важное изменение — сменился актёр, играющий роль Астерикса. Вообще менять ведущих актёров — практика, губительная во все времена, но тут она ударила по восприятию особенно сильно. Люди действительно любили Астерикса в исполнении Кристиана Клавье, и его замену на Кловиса Корнийяка принять сложно. Я не могу сказать, что Корнийяк сыграл плохо, нет. Просто Астерикс у него вышел совсем другим, да и харизматичности у персонажа стало заметно меньше. А вот новый Цезарь мне наоборот очень понравился. Ален Делон идеально вписывается в эту роль - в нём есть и мощь, и величие, и, самое главное, огромная самоирония. Невероятно порадовал Бенуа Пульворд, сыгравший Брута, я обожаю этого персонажа, он идеальный антагонист для комедии. В нём хитрость сочетается с наглостью, а расчётливость с феноменальной тупостью, но при этом герой очень харизматичен и способен надолго остаться в памяти у зрителей.
Фильм «Астерикс на Олимпийских играх» плох сразу в нескольких качествах. Он не слишком удачная адаптация комикса, плохое продолжение серии фильмов. Но самое главное — он довольно посредственен как самостоятельное произведение.
Компания «Атмосфера кино» приняла решение убрать из графика релизов фильм «Астерикс и Обеликс: Поднебесная». Российская премьера кинофильма была намечена на 14 февраля 2023 года. Новую дату релиза прокатчик должен объявить позднее. По сюжету фильма боевые товарищи Астерикс и Обеликс должны оказать помощь китайской королеве.
Кристиан Клавье сыграл роль Астерикса в двух частях франшизы. Далее его заменил в третьей части, которая называлась «Астерикс на Олимпийских играх» - Кловис Корнияк. Люди действительно любили Астерикса в исполнении Кристиана Клавье, и его замену на Кловиса Корнийяка принять сложно. Хоть Корнийяк сыграл и довольно неплохо, но все-же Астерикс у него вышел совсем другим, да и харизматичности у персонажа стало заметно меньше. В четвертой части, которая называется: «Астерикс и Обеликс в Британии» Астерикса опять заменили. Его играет Эдуард Баэр. Решение довольно парадоксальное, поскольку актер уже засветился в «Миссии Клеопатра», причем в роли Отиса. Эдуард Баэр также знаком зрителям по кинолентам: «Неприкасаемые», «Полный привод», «Три часа на побег» и др.
Астерикс, Обеликс и их путь в кинематограф
Оценки от критиков на Томатах также в наличии, но в пределах 3 штук. В каждой рецензии критик ставит столько-то баллов по 4- или 5-балльной шкале. Думаю, всё просто. Только если для оригинала или триквела у меня найдётся пара аргументов в защиту, то вот «В Британии» шёл по нисходящей, превратив неплохую серию в посредственный конвейер. Я даже не знаю, что здесь работает хуже: персонажи и постоянно сменяющиеся актёры или сценарий в целом. Вообще, эта франшиза чересчур любит менять актёров любой величины на любых ролях. И хотя изначально Эдуард Баэр мне казался классным выбором на роль, но отыграл актёр просто ужасно, буквально во всех сценах испортив своего персонажа. Также в каждой новой части сменялись друид и Цезарь. И касательно последнего квадриквел даже неплох. Цезарь будто бы понимал, что совершенно никчёмен в этой версии, поэтому снабдил своё появление самыми удачными шутками.
Это и неплохая сатира про историю, которую пишут победители, и история Цезаря, а не Астерикса, а также «Нет, Астерикс, я — твой отец». Да и вообще — франшиза в целом слишком уж ссылается на «Звёздные войны». В триквеле у колдуна показали целый световой меч, а в оригинальной дилогии было несколько оммажей на Империю и штурмовиков. Но вернёмся к минусам. Во-первых, в тщетных попытках добавить Астериксу и Обеликсу хоть какой-то конфликт сценаристы написали ну слишком уж слабую попытку — герои просто начинают гнобить друг друга, утверждая, что каждый всё только портит. Приключение мне показалось слишком затянутым. Герои просто лажают, стараясь потерять бочку с зельем. Ещё была добавлена дополнительная сюжетная линия совершенно из другой истории. Сценаристы совместили «В Британии» с «Викингами», растянув действие до двух часов, но сделав его чертовски затянутым.
Ну и ветка с Простопниксом настолько слабо вписана в общий сюжет, что на её нормальную реализацию денег не хватило. Паренёк просто тащит девушку к морю, где чисто случайно при викингах упоминает, что, наверное, чемпион по страху. Касательно этого тонкого английского юмора всё тоже не сахар. Было эпизода два, которые были немножко забавными из-за чрезмерной манерности англичан, но гомерически смешной комедии не было. В общем, «Астерикс и Обеликс в Британии» — классическая посредственная часть неплохой франшизы, которая её и утопила, 5 из 10. Внезапно от роли Астерикса отказался Кристиан Клавье. Заменил его чуть более каноничный, но менее талантливый Кловис Корнийяк. Визуально Корнийяк действительно лучше попал в образ Астерикса из комиксов и мультфильмов, при этом даже в поведении, на мой взгляд, повторял образ галла точнее. Но вот с чем дела не заладились — так это с химией между Астериксом и Обеликсом.
Общая харизма дуэта стала менее впечатляющей, а персонажей так и вовсе подвинули на второй план. Главенствующая роль в руках очередной замены Цезаря, за которую Бенуа Пульворд, а если быть точным — то Вадим Галыгин. Если говорить о дубляже этой серии, то он никогда не казался мне блестящим с точки зрения кастинга. Не знаю, Паршин в роли Обеликса мне нравится, хотя голос не очень соотносится с Жераром Депардье. У остальных персонажей с озвучкой всё тоже сносно, но вот чего-то не хватает. Ещё и даже роли главных героев иногда сменяются — такое я не люблю. Но вот дубляж Олимпийских игр я готов на руках носить только за приглашение Вадима Галыгина. Этого парня из рекламы «Эльдорадо» в дубляже можно услышать нечасто — из известного он также подарил голос Баку из «Ледникового периода: Эра динозавров». И его голос шикарно подходит для нестандартных комедийных персонажей.
Своей озвучкой он затащил Олимпийские игры, сделав эту часть одной из самых весёлых во франшизе. Даже довольно стандартные шутки в исполнении Галыгина заиграли новыми красками и показались мне довольно забавными — если бы у микрофона был кто-то другой, то это вряд ли бы сработало. В общем, Олимпийские игры стали бы для меня любимым фильмом в серии, если бы не тот факт, что Астерикс и Обеликс были немножко так слиты. Я так и вовсе до последнего думал, что рейтинг на КП так и не появился, но был неправ — так что пришлось впопыхах смотреть убогую экранку отвратительного качества. Что меня удивило, дубляж у Поднебесной всё-таки был — только что-то я так и не понял, делали ли его на стороне или всё-таки в России. Потому как я знакомых голосов не услышал хотя за Венсана Касселя вроде бы его привычный голос , но вроде бы не слышно грузинского и казахстанского говора. Хотя последняя часть и стала одним из самых дорогих фильмов французского кинематографа, но мне, как и многим, было очевидно, что Поднебесную ждёт фееричный провал как по сборам, так и по оценкам. Кино, конечно, по-хорошему бы ставить далеко на последнее место, но меня удивило, что это не настолько поразительно ужасно, как могло быть. Конечно, глаза мозолит очередной рекаст — на этот раз не только Астерикс, но и Обеликс подвергся изменениям.
Выбранные актёры мне, откровенно говоря, совсем не понравились. У них нет химии, они абсолютно безликие и плохо смотрятся в кадре. Огромный бюджет на экране частично виднеется, но приключение у героев такое ужасное, что диву даёшься, как такой сценарий мог пойти в работу с рекордным бюджетом. Сам факт того, что герои отправились в Китай, ровным счётом никак не обыгрывается. Те же самые замшелые улочки, где герои надуривают солдат — только, правда, не римлян, а китайцев. Юмор в картине тоже оставляет желать лучшего. Опять же, мне казалось, что отовсюду будут исходить сортирные шутки, но вроде бы в изобилии такого контента не было — была лишь обычная вычурно-детская клоунада. Что меня ещё удивило, фильм не выглядит смрадным куском непонятных сцен, которые хочется поскорее выключить. Да, кино посредственное и даже плохое, но омерзения не вызывает.
Из плюсов я мог бы выделить неплохое музыкальное сопровождение. Не то чтобы прям музыка затащила дело, да и мне такие песни не нравятся, просто появлялось хоть какое-то движение в такие моменты. Ну и удивительным образом мне понравилась новая реинкарнация Цезаря в исполнении Венсана Касселя — его шутки были единственными более-менее нормальными. В общем, кино мне не понравилось, фанатам я бы не стал его советовать смотреть, но не самое худшее в истории хоть в рамках франшизы худшее однозначно , 5 из 10. Завоёвывающий Америку Астерикс как-то совсем забылся, но с пересмотром я ощущал острое присутствие дежавю, начав предугадывать многие моменты сюжета. Знаете, кино, тем не менее, приятное, и мне понравилось.
До начала съёмок «Астерикса и Обеликса» он успел снять всего один фильм, и мне очень интересно, как продюсеры решили доверить известную франшизу дебютанту. Впрочем, Ален Шаба не просто снял хороший фильм, но и невероятно бережно отнёсся к первоисточнику. Шаба занял сразу обе пустующие позиции, не только став режиссёром, но и сыграв роль Цезаря. Не знаю, чем ему так приглянулась роль императора, но ставлю на то, что сцены поцелуев с тогда ещё молодой Моникой Белуччи появились в сценарии неспроста. Занятно, что в качестве исходного материала выбрали именно комикс «Астерикс и Клеопатра», который был аж шестым томом в серии. Ещё занятнее то, что именно этот комикс в своё время лёг в основу и второго полнометражного мультфильма об этих героях. Хотелось бы узнать, чем конкретно был вызван этот выбор — желанием сохранить некую преемственность между фильмами и мультфильмами, или тем, что эта история уже была знакома огромному количеству зрителей. Многие люди считают, что фильм «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра» и вовсе является ремейком мультфильма «Астерикс и Клеопатра», но мне кажется, что между этими произведениями есть немало различий, хотя часть из них могла возникнуть из-за банальной разницы в выразительных средствах между живой съёмкой и анимацией, а часть из-за разницы творческого подхода в разные эпохи. Как-никак, между произведениями почти тридцать лет разницы. Сюжет фильма по-прежнему прост и незатейлив. Между Цезарем и Клеопатрой случается спор, в результате которого последняя обещает возвести величайший в мире дворец в кратчайшие сроки. Задача эта кажется совершенно невыполнимой, но тут архитектор проекта Номернабис вспоминает, что в Галлии живёт друг его отца, умеющий творить чудеса при помощи волшебного зелья. Почти весь фильм в итоге и будет посвящён постройке этого величественного дворца. Конечно, не обойдётся без перерывов на нападения и диверсии, как со стороны римлян, так и со стороны недовольных Клеопатрой египтян. Но за этими банальными и предсказуемыми событиями по-прежнему интересно следить. Во многом это связано с тем, насколько удачно авторы высмеивают сложившиеся в наших головах представления о Древнем Египте. Сам подход к юмору при этом не поменялся со времён предыдущего фильма, разве что удачных шуток стало ещё больше. Немалая часть обаяния фильма держится на его персонажах. Говорить об Астериксе и Обеликсе мы в этот раз не будем, так как их образы остались неизменными, а вот среди новых героев появились очень интересные и забавные личности. Моим любимцем в итоге стал Номернабис сыгранный Жамелем Деббузем. Он находчив, умён, креативен, но при этом неудачи просто преследуют его, постоянно заставляя делать что-то смешное и нестандартное. Ален Шаба в роли Цезаря смотрится хорошо, хотя экранного времени у этого героя и не слишком много. Моника Белуччи просто прекрасна в роли Клеопатры, в ней чувствуется и величие, и азартность. Забавно, что Клеопатру всегда играли красивые актрисы, хотя если судить по реконструкции черепа она обладала, мягко говоря, специфичной внешностью. Небольшая, но яркая роль досталась Жерару Дармону-архитектор Гоблинус прямо собирательный портрет всех мелких пакостников кинематографа. В нём удачно встретились интересный сеттинг, простой, но увлекательный сюжет, сильный актёрский состав и, главное, по-настоящему смешные шутки. Фильм вполне окупился в прокате, хотя, как и первую ленту, сильным финансовым успехом его назвать сложно. Для особо интересующихся картиной существует документальный фильм о ходе съёмок. Астерикс на Олимпийских играх Третий фильм в серии, «Астерикс на Олимпийских играх» вышел на экраны в 2008 году. Уж не знаю, за что авторы третьего фильма настолько невзлюбили Обеликса, что даже поленились вставить его имя в название картины. Да, я знаю, что и в комиксах и в мультфильмах в названиях использовалось имя только Астерикса, но фильмы изначально пошли иным путём, уделяя обоим главным героям равное внимание. И это при том, что «Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх» звучало бы вполне органично и не требовало сложных грамматических конструкций, наподобие «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра». Казалось бы, это незначительная мелочь, но даже она показывает отношение новых авторов к проекту. Можно уже считать традицией, что у третьего фильма вновь сменился режиссёр, да и Цезаря опять играет новый актёр. Режиссёров на этот раз целых двое, вот только вряд ли вы знакомы с творчеством хоть одного из них. Том Лангманн до работы над Астериксом успел побывать продюсером на разных проектах, в том числе и на первых двух частях серии, но вот режиссёрского опыта у него не было, и сейчас, просматривая список его работ, становится понятно что режиссёрская карьера у него так и не сложилась. Фредерик Форестье обладал куда большим режиссёрским опытом, до Астерикса успев поработать и над комедиями, и над боевиками. Впрочем, в нашей стране его работы на слуху никогда не были. Тут стоит сказать, что уже после съёмок «Астерикса на Олимпийских играх» режиссёры вновь объединились и сняли ещё один совместный фильм. За основу был взят комикс «Астерикс на Олимпийских играх» вышедший в 1968 году. Это был двенадцатый том комикса, что делает фильм экранизацией наиболее свежего произведения, если уместно говорить о свежести вещей, вышедших более полувека назад. Также этот фильм примечателен тем, что эту историю раньше не экранизировали мультипликаторы. Поэтому авторы фильма были полностью предоставлены сами себе и могли опираться только на комикс. Хорошо это или плохо — вопрос дискуссионный, вот только в итоге создатели не справились с задачей. Сюжет фильма, как и принято в серии, прост и ненавязчив. Галл Полюбвикс безумно влюбился в греческую царицу Ирину. И что особенно дико для тех времён, его любовь оказалась взаимной, вот только подобный мезальянс явно не входит в планы греческого царя, являющегося отцом Ирины. Он уже успел задумать выгодный брак с самим Брутом, являющимся наследником Цезаря, а тут родная дочь вставляет такие палки в колёса. Так или иначе, руку Ирины обещают победителю Олимпийских игр, а значит Полюбвиксу приходится участвовать в соревнованиях. Впрочем, он не одинок, ведь с ним в Грецию прибывают Астерикс и Обеликс, не способные пропустить ни одно интересное событие, происходящее в мире.
При этом каждый оммаж не производит эффекта «вставного номера». Поделиться Анахронизмы Бард Консерваторикс Еще один важнейший проводник юмора в «Астериксе» — анахронизмы, причем не только сознательные, но и невольные, без которых серия потеряла бы изрядную долю очарования. Последние желающие могут поискать сами — чем не исторический квест? К числу наиболее традиционных для серии сознательных анахронизмов можно с полным правом отнести музыкальные номера — от классических арий до поп-шлягеров, которые с удовольствием распевают самые разные персонажи галлы, римляне, норманны, готы , но... Поделиться Язык Реакция Астерикса и Обеликса на претензии к латыни в комиксе Буквально с первой страницы первого тома «Приключения Астерикса» пестрят латинскими изречениями — причем без перевода, что немаловажно. Кладезем этой мудрости стали для Госинни так называемые «розовые страницы» словаря «Ларусс», где традиционно печатался длиннющий список латинский крылатых выражений. На все претензии в ошибках и некорректном использовании цитат Госинни неизменно отвечал, отсылая критиков к упомянутому источнику: «Я не могу ошибаться в латыни, я ее никогда не знал». Но главным юмористическим оружием Рене Госинни была, разумеется, не латынь, а французский язык — живой, яркий, образный и очень смешной. Изощренная игра слов, блестящие каламбуры, виртуозное применение акцентов, диалектов, говорков, особенностей дикции, ономатопейФонетическое обозначение неречевых звуков или производных от них, вроде «тик-так» или «мяукать», остроумная адаптация крылатых фраз и расхожих выражений, россыпи цитат и литературных референсов стали визитной карточкой «Приключений Астерикса» — к огромному удовольствию миллионов читателей и ужасу сотни-другой переводчиков. Поделиться Графика «Астерикс и Обеликс: Земля богов», 2014 Однако несмотря на все выдающиеся литературные достоинства, «Астерикс» вряд ли стал бы мировым феноменом, если бы не великолепная графика Альбера Удерзо. Его рисунок динамичен, гибок, выверен до мельчайших деталей; он не напрягает и не утомляет, поскольку не перегружен и четко следует за ритмом повествования, заданным сценаристом. Кстати, трепетное отношение к деталям, умение ненавязчиво сопроводить основное действие бурными событиями, происходящими где-то на заднем плане, — излюбленный прием Удерзо. При случае обратите внимание на уморительные мини-сценки с животными, которые во множестве населяют мир Астерикса: белки, птички, мыши, кроты, зайцы, медведи бегают, прыгают, летают, ползают, ругаются, мирятся, едят, спят. Короче, живут своей повседневной жизнью, пока герои живут своей кабанов не упоминаю — уж больно незавидна их судьба! Однако особенной любовью художника всегда пользовались куры; по словам Удерзо, он с детства обожал этих птиц. Вы даже представить себе не можете, сколько кур и петухов на страницах «Астерикса»! И, что самое удивительное, все с характером. Поделиться Экранизации «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра», 2002 Случайно или нет, но первая экранная адаптация Астерикса появилась в тот самый год, когда тираж очередного альбома «Приключений... Разумеется, речь шла об анимации, правда, полнометражной: по инициативе французского издателя серии, Жоржа Дарго, производство взяла на себя бельгийская студия «Бельвизьон», уже известная мультадаптациями «Тинтина»Правильнее — Тентена, но устоялся иной вариант перевода. Неожиданно мультфильм приняли на «ура» не только во Франции, но и по всей Европе, — и это несмотря на то, что Госинни с Удерзо были крайне разочарованы его качеством. Любопытно: о том, что где-то вовсю кипит работа над экранизацией их собственной книги речь о первом томе серии, «Астерикс из Галлии» , авторов даже не предупредили, но мешать прокату они не стали — настолько красноречивыми оказались цифры более двух миллионов посещений. Но когда речь зашла о продолжении, авторы настояли на том, чтобы на сей раз все работы, связанные с будущим фильмом, проходили под их контролем. Что и произошло: в 1968-м на экраны вышел второй полнометражный мультфильм, «Астерикс и Клеопатра», снятый по мотивам одноименного тома. И снова успех: фильм лишь чуть-чуть не дотянул до двух миллионов. Третьей полнометражной работы поклонникам пришлось ждать восемь лет, но ожидание того стоило — прежде всего потому, что «Двенадцать подвигов Астерикса» 1976 создавались на основе оригинального сценария, не будучи адаптацией уже знакомого по книгам сюжета. Удивительно, но во всей фильмографии Астерикса, как игровой, так и анимационной, этот опыт долго оставался единственным — вплоть до 5 декабря 2018-го, когда в мировой прокат вышел «Астерикс и тайное зелье». В последующие годы 1985—2014 разными командами было снято еще шесть полнометражных мультфильмов, все по мотивам классических альбомов «золотого» периода Госинни—Удерзо. Итого с 1967-го по 2014-й вышло девять полнометражных анимационных экранизаций. Судьба игровых киноадаптаций «Астерикса» была не столь гладкой, хотя идея витала в воздухе довольно давно: по легенде, главную роль должен был играть сам Луи де Фюнес, но не сложилось.
Клеопатра поручила строительство дворца архитектору Нумерабису. В случае неудачи ему грозит гибель от крокодилов. Архитектор понимает, что без помощи магии ему не справиться и он вспоминает про своего родственника друида, который живет в далекой Галлии. Прибыв в Галлию, он уговаривает помочь ему друида Панорамикса. А куда Панорамикс пойдет без Астерикса, Обеликса и верного Идефикса?
Французская кинокомпания Pathé вернулась на российский рынок
В Сети появился трейлер фильма о новых приключениях неугомонных галлов Астерикса и Обеликса — “Астерикс и Обеликс: Срединное царство” (Asterix & Obelix: LʼEmpire du Milieu). Новый фильм о приключениях галлов Астерикса и Обеликса намерен перезапустить франшизу. Несколько ключевых сцен фильма «Астерикс и Обеликс: Срединное царство» были сняты в регионе Овернь-Рона-Альпы в центрально-юго-восточной Франции. Подборки фильмов про астерикса и обеликса по жанрам и дате выхода с рецензиями и описанием.
Волшебное зелье закончилось: обзор фильма «Астерикс и Обеликс: Поднебесная»
Астерикс вампирит Обеликса, упрямо выводя того на ссору и грозясь сепарироваться — приятель-сожитель достал коптить кабана в доме. Астерикс и Обеликс: Поднебесная \ Astérix & Obélix: L'Empire du Milieu. Новый фильм о приключениях галлов Астерикса и Обеликса намерен перезапустить франшизу. Генеральный директор кинопрокатной компании «Атмосфера кино» Вадим Иванов во время недавней презентации объявил, что в рамках новых соглашений с Pathé в России будет показан фильм «Астерикс и Обеликс: Поднебесная». Генеральный директор кинопрокатной компании «Атмосфера кино» Вадим Иванов во время недавней презентации объявил, что в рамках новых соглашений с Pathé в России будет показан фильм «Астерикс и Обеликс: Поднебесная».
Фильмы «Астерикс и Обелиск» — Про Что Фильм, Стоит ли Смотреть?
- Люди «-икс»: подробный путеводитель по миру Астерикса и Обеликса в комиксах и кино
- Все фильмы франшизы Астерикс и Обеликс: от худшего к лучшему | От худшего к лучшему | Дзен
- Самое обсуждаемое за неделю
- Астерикс и Обеликс: Поднебесная (2023)
- Фильм Астерикс и Обеликс: Шeлковый путь (2023): дата выхода, актеры, фото, трейлер, сюжет
Вышел трейлер нового приключения «Астерикс и Обеликс: Поднебесная»
Об исключении комедии из графика релизов сообщает Telegram-канал «Бюллетень кинопрокатчика». Ожидается, что новую дату премьеры объявят позднее. Причины переноса релиза не уточняются.
Причина переноса неизвестна. Изначально старт проката был запланирован на 14 февраля. Когда в итоге начнут показывать фильм в России, пока неизвестно — новую дату прокатчики обещают объявить позднее.
Режиссёрское кресло проекта занял актёр и режиссёр Гийом Кане. Ранее он снял такие ленты, как «Вечно молодой», «Маленькие секреты» и «Не говори никому». За последнюю постановщик был удостоен премии «Сезар». Над сценарием картины трудились Филипп Мешлен и Жюльен Эрве. Музыку для фильма напишет рок-музыкант Матье Шедид. Съёмки ленты должны были пройти летом и осенью 2020 года в разных странах, в том числе в Китае. В рамках подготовки к производственному процессу команда проекта уже летала туда несколько раз. В одной из таких поездок к кинематографистам присоединился президент Франции Эммануэль Макрон — тогда проект фильма представили китайским властям, а его авторы получили разрешение на съёмки на территории страны. Ожидалось, что лента выйдет под названием «Астерикс и Обеликс: Шёлковый путь», а её действие будет разворачиваться в 50 году до н.
Дарья Журавлева August 30, 2018 Шутки и отсылки, которые вы не могли понять в фильме Астерикс и Обеликс: Миссии "Клеопатра", так как вы не живете во Франции и не говорите по-французски. Дарья Журавлева Сперва хотелось бы отметить, что скорее всего я пропустила гораздо больше, чем заметила, и если вы увидели, что какая-то шутейка осталась без внимания, напишите мне: Если вы магическим образом попали сюда не через канал, то начало этой и другие увлекательные истории здесь. Царица утверждает, что построит Цезарю дворец с небывалой скоростью - 3 месяца. И все за ней повторяют - "3 месяца? Месяц mois по-французски произносится [муа], как будто бы киска мяукает. Галлия располагалась на территории современной северной Италии. Ну не может быть там такого количества снега! Видимо эта шутка так популярна, потому что стоит температуре опуститься к нулю, как французы тут же начинают ныть, что у них тут не Россия вообще-то, почему так холодно! Тут еще, кстати, очень странная путаница с цифрами, в оригинале Нумеробис говорит: " Что это за страна такая. Здесь должно быть как минимум минус 8000". В русском же переводе отчего-то Нумеробис предполагает, что "здесь наверно градусов 200, как минимум". Наверно, русские переводчики за реализм, ведь в Италии действительно жарко!
Тизер фильма "Астерикс и Обеликс: Поднебесная"
Четвёртому фильму не удалось спасти «Астерикса и Обеликса», что позволило им мирно уйти в спячку, чтобы дождаться новых смельчаков, которые попытаются познакомить уже следующее поколение кинозрителей с одним из самых влиятельных французских комиксов. Известность принесли Жамелю Деббузу фильм «Амели» в 2001 года, а также вышедший в том же году приключенческий фильм «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра», где он сыграл одну из главных ролей. Он был автором фильма «Астерикс и Обеликс: Миссия „Клеопатра», премьера которого состоялась в 2002 году. Астерикс вампирит Обеликса, упрямо выводя того на ссору и грозясь сепарироваться — приятель-сожитель достал коптить кабана в доме.