By Sin I Rise: Part Two by Cora Reilly Book #2. Предлагаем вашему вниманию произведение «Испорченный безумием». Автор Кора Рейли. Рецензии, цитаты. Возможность купить. Читать книгу Загубленная добродетель онлайн бесплатно полностью. Книги автора Кора Рейли в свободном доступе на нашем сайте LibBox.
Cora Reilly
Читать Полностью: " Связанные Долгом Автор: Кора Рейли Серия: Хроники мафии. 3. Книга про Невио и Аврору имеет название "Испорченный безумием" Дата выхода: примерно 2023 год. Кора Рейли Читать онлайн бесплатно. Кора Рейли || Испорченный безумием.
Загубленная добродетель
Как и многие, захотела прочитать эту книгу после ознакомления с аннотацией. Все книги Кора Рейли доступные для скачиванив в fb2, а также для чтения онлайн • Сортировка по дате добавления ⇣. Предлагаем вашему вниманию произведение «Испорченный безумием». Автор Кора Рейли. Рецензии, цитаты. Возможность купить. Кора Рейли Читать онлайн бесплатно. Читайте и слушайте книги автора Коры Рейли: доступно 26 книг, отзывы и цитаты. На Литрес вы можете скачать электронные и аудиокниги в удобном формате или читать онлайн. Самая большая онлайн библиотека книг читайте книги бесплатно и без регистрации только полные версии Заходите
Загубленная добродетель
Онлайн-кинотеатр с бесплатными фильмами, сериалами, ТВ каналами и мультфильмами. Смотрите видео в хорошем качестве в любое время. Новинки, подборки, рейтинги, лучшие хиты и огромная база легального контента без регистрации на любой вкус в Full и Ultra HD 4К для. Новости Красоты от пятая книга из серии "Грехи отцов" Коры Рейли. Dangerous Innocence (Five-Leaf Clover #1) Read Online Cora Reilly.
Извращенные Эмоции
Bound By Temptation | Cora Reilly | Discover videos related to Когда Выйдет Книга Испорченная Безумием Кора Рейди on TikTok. |
Кора Рейли: скачать книги в fb2, читать онлайн | Читать онлайн «Связанные ненавистью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). |
Читать "Связанные Долгом" Онлайн / Рейли Кора – Библиотека Ebooker | Скачать книгу «Извращенная Гордость» Рейли Кора в форматах fb2, epub, pdf, txt, rtf или читать онлайн. |
Read story Извращённые кражей - ‼️‼️‼️ | | Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов! |
Кора Рейли
Книги Кора Рейли | Кора Рейли, Кора Рейли. |
Фэндом Кора Рейли«Рождённые в крови. Хроники мафии» | Фанфик в файл | Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. |
Bound By Temptation | Самая большая онлайн библиотека книг читайте книги бесплатно и без регистрации только полные версии Заходите |
Серия книг Кора Рейли
Читать онлайн «Bound by Temptation». Автор Кора Рейли. Кора Рейли Связанные честью. Книга 1 Издательство АСТ. Status: Completed Type: English Novel, Fiction Author: Cora Reilly Released: March 26, 2024 Native Language: English Posted by: The-Books-Collector Posted on: March 28, 2024 Updated on: March 28, 2024 View. Литературный сетевой ресурс Литпортал.
Кора Рейли Связанные честью. Книга 1
Находясь в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой Семьи в истории Мафии Чикаго, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина. Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и был влюблен в чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности.
Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее замок лжи под угрозой разрушения. Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Наряже, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием.
Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене. Взгляни на меня. Данте, я думаю, что заслуживаю хотя бы этой маленькой любезности.
Он смотрел, но не приближался. И на этот раз не делал вид, что я невидимка. Его голубые глаза блуждали по моему обнаженному телу. Мои соски затвердели в прохладном воздухе кабинета, но я не запахнула шелковый халат, несмотря на непреодолимое желание укрыться от холодного исследования Данте. Его взгляд задержался на вершине моих бедер немного дольше, чем на остальных участках тела, и меня озарила робкая надежда. Его блондинистые брови сдвинулись. Сделай меня своей. Он не шелохнулся, но его глаза скользнули вниз к моим возбужденным соскам. Его взгляд был почти осязаем, как призрачное прикосновение к моей обнаженной коже. Я не была попрошайкой.
Я знала, что почти уложила его, и жаждала сегодня вечером заняться сексом. Ты бы предпочел, чтобы я нашла себе любовника, который бы освободил тебя от обязанности прикасаться ко мне? Я не была уверена, что у меня хватит на это духу.
Странно думать о браке с тем, кого я едва знала, или в принципе думать о замужестве. Всякий раз, когда в моей голове мелькала подобная мысль, я откидывала ее. Все это казалось далеким делом будущего. Теперь же я столкнулась с реальностью. Я хочу составить представление о нем. Правда, он ни о чем не подозревает. Родители не хотят ничего ему сообщать, пока ситуация не станет более конкретной.
Но найду предлог поболтать. Я уверена, он ничего не заподозрит. После того как мы переоделись в белые теннисные юбки и одинаковые футболки, направились к крытым теннисным кортам. Мой пристальный взгляд скользил по просторному залу, пока я не заметила Клиффорда на предпоследнем корте, играющего против одного из его друзей — мальчика азиатского происхождения, имени которого я не знала. Корт рядом был пуст, поэтому я повела Луизу туда. У Луизы нет ни единой жилки обманщицы. Она слишком правильная. Мы были как добрый и злой полицейский. Она покраснела. Лишь низкий барьер отделял наш корт от соседнего, где Клиффорд и другой мальчик сошлись в жарком поединке.
Некоторое время мы с Луизой перебрасывались мячом, прежде чем я отправила его в сторону Клиффорда. Я подбежала к заграждению. Клиффорд с хмурым видом подобрал мяч. Ты сорвала нам игру. Он кинул мячик, даже не потрудившись подойти. Я поджала губы. Как грубо. Он был таким, каким я его помнила: высокий и худощавый, со светлыми волнистыми волосами. Его грубость задела меня. Я повернулась к Луизе, теперь без настроения.
Та пожала плечами. Я уже не предприняла попытки установить с ним контакт, да и вклиниться в разговор не получилось бы. Они слишком сосредоточились на игре. Позже в смузи-баре я снова попытала счастья и устроилась на стуле за стойкой рядом с Клиффордом и его другом. От их диалога о лякроссе [3] 3 Лякросс — спортивная игра с мячом, в которой принимают участие две команды. При этом игроки используют стики — особые клюшки с рукоятками. Вскоре к ним присоединились еще двое мальчишек. Я никогда не обращала внимания на Клиффорда Кларка, и теперь понимала почему. У нас нет схожих интересов или общего круга общения. Он был одет в поло, как типичный ученик дорогой частной школы и любимчик учителей.
Биография таких парней всегда кристально чиста, как и теннисная форма. Я знала, что у родителей Клиффорда имелись свои секреты, однако не такие темные, как у моей семьи. Мы происходили из разных миров. Клиффорд и его друзья думали, что они — опасные хулиганы. Но я знала, как они выглядят на самом деле. Не уверена, что сумею когда-нибудь полюбить кого-то вроде него, не говоря уже об уважении. Вчера мама спросила, могу ли я представить, что однажды выйду замуж за Клиффорда. Я всегда знала, что у меня будет брак по договоренности. Для дочери дона иного варианта не существовало. Однако прямо сейчас я не могла воспринимать Клиффорда иначе.
Четверо парней переместились за столик в столовой теннисного клуба, выбрав сэндвичи, картошку фри и газировку. По крайней мере, в этом отношении они не были такими же напыщенными, какими выглядели. Если бы Клиффорд заказал боул с ягодами асаи [4] 4 Асаи — ягоды одноименного растения семейства Пальмовые. Ягоды асаи внешне напоминают виноград, а вкус варьируется от малинового до орехового с шоколадными нотками. В дверях появился Сантино, явно уставший ждать. Нельзя взять этот дурацкий зеленый сок навынос? Я закатила глаза. Дай нам еще несколько минут. Сантино взгромоздился на свободный барный стул. Девушка, работающая за стойкой, немедленно подошла к нему, кокетливо отбросив волосы назад.
Может, имбирный шот? Весьма пикантный на вкус и придаст немного бодрости. Выражение лица Сантино едва не заставило меня расхохотаться. Сантино бодрило совсем другое, в особенности — ножи и пистолеты. Она улыбнулась почти укоризненно. Я знала, о чем он думал: «Взбесишь меня еще раз и…» Луиза толкнула меня локтем, отвлекая мое внимание от Сантино и возвращая к столу с моим возможно будущим мужем. Я прислушивалась к разговору Сантино с девушкой, параллельно незаметно наблюдая с Луизой за Клиффордом. Она перестала предлагать Сантино сок и, наконец, поняла намек. Он выглядел неплохо. Однако был слишком хорошеньким для парня.
Я пожала плечами: — Он мальчик. Богатый мальчик. Я подскочила, мои щеки запылали. Меня охватило возмущение, когда я оглянулась на Сантино, который подкрался к нам. Да, он находился рядом, но я не думала, что он будет подслушивать наш разговор. Он окинул глазами бар, покачал головой и что-то пробормотал себе под нос. У меня не хватит терпения на неловкую подростковую влюбленность. Клиффорд и его приятели бросали на нас косые взгляды, а затем парень азиатской наружности толкнул его локтем, и все захихикали. Я хмуро посмотрела на Сантино. Сантино побрел за нами со скучающим видом.
Я уперла руки в бока. Мама и папа собираются выдать меня замуж за Клиффорда Кларка — светловолосого парня.
Откровенные сцены слабые, в любовь и химию между персонажами сложно поверить, изменения Невио через чур скоропостижные и причины этих изменений сложно назвать весомыми. Книга на один раз больше похожая на недоделанный фанфик.
Хроники мафии: рожденные в крови
Dangerous Innocence (Five-Leaf Clover #1) Read Online Cora Reilly. пятая книга из серии "Грехи отцов" Коры Рейли. Полная версия "Опасная невинность" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Кора Рейли Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах. Кора Рейли, Анастасия Шкребо Эйслинн Киллин – хорошая девочка, но ей пришлось рано повзрослеть.
Welcome to BooksRadar.com
Аниме плачет. Грустные аниме. Аниме тян плачет. Era of Madness Эра безумия. Злобные аниме девушки. Злобная девочка аниме.
Аниме девушка злая улыбка. Жуткие существа в реальной жизни. Самые страшные монстры в реальной жизни. Чудовище снятое на камеру. Ваас Монтенегро безумие.
Far Cry 3 Ваас безумие. Ваас Монтенегро аниме. Ваас Монтенегро комиксы. Жестко гиф. Кристен Стюарт кляп.
Очень грубо. Лавкрафт Танабэ. Го Танабэ хребты безумия. Лавкрафт хребты безумия Танабэ. Го Танабэ Лавкрафт.
Хроники Каморры кора Рейли. Маттео кора Рейли. Плохие отношения. Цитаты о плохих отношениях. Плохое отношение к людям.
Открытка плохие отношения. Борьба с самим собой. Борьба с ленью. Боязнь слабости. Сила воли женщина.
Комиксы DC Бэтмен и Джокер. Джокер клоун принц Готэма. Джокер Бэтмен 1982. DC Comics Joker убийственная шутка. Сиреноголовый овер шоу.
Иногда нам везёт и мы встречаем людей со своей планеты. Иногда мне везёт и я встречаю. Иногда встречаю людей со своей планеты. Иногда я встречаю людей со своей планеты картинки. Федерико Беббер.
Сумасшествие красивые. Запомни навек и другим скажи хитрость и ложь. Счастья в личной жизни. Наивысшая власть власть над собой. Зло в человеке всегда связано с непониманием другого человека.
Я испорчу жизнь любому кто испортит ее мне. Я отомщу тебе. Испортить жизнь. Я отомщу за все.
Кассио не уверен, что она сможет стать хорошей матерью его детям, но ему придется приложить все усилия, чтобы устоять перед таким сладким искушением. Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для неё семья. Но она не ожидала, что ее мужем станет мужчина, значительно старше нее. Мать предупреждала, что такие властные люди, как Кассио, требуют полного подчинения и не терпят дерзости. И все же устав от того, что ее не воспринимают всерьез, Джулия решает бороться за себя, свою семью и свое счастье.
Я посмотрела на его правую руку, и сердце тревожно сжалось: он по-прежнему носил свое старое обручальное кольцо.
Горечь разочарования наполнила меня. Неужели он до сих пор любит свою умершую жену, или это просто дань привычке? Он заметил мой взгляд, и впервые за все это время его бесстрастная маска на мгновение соскользнула, но это случилось так быстро, что я ни в чем не была уверена. Данте не стал ничего объяснять, но от такого, как он, этого и не стоило ожидать. Поскольку мы договорились, что официальная помолвка не нужна… — Я ни с кем ни о чем не договаривалась, меня даже никогда об этом и не спрашивали, но стоило ли удивляться. Сколько себя помню, моя семья посещала дом Скудери в первый день Рождества. Я сообщу твоему отцу, в какое время заеду за тобой. У меня есть телефон, и я умею им пользоваться. Данте пристально посмотрел на меня. Кажется, я увидела искру веселья, на секунду мелькнувшую на его лице.
Как хочешь. Мне пришлось взять паузу, чтобы подавить смех, потому что такое поведение не подобает леди, и только потом я смогла продиктовать номер. Закончив печатать, Данте сунул телефон обратно в карман и молча встал. Я тоже поднялась и стала разглаживать несуществующие складки на юбке, чтобы скрыть раздражение за заученными манерами. Я очень надеялась, что он расслабится после нашей свадьбы. Он не всегда был таким сдержанным. Я слышала истории о том, как он доказывал, что по праву занимает свое положение, и насколько эффективно может действовать, когда дело касается предателей и врагов. Было что-то темное и дикое за его манерами ледяного принца. Коротко поблагодарив, я вышла в холл. Попытка что-либо понять по выражению его лица была бы бесполезной, так что утруждаться я не стала.
Дойдя до конца коридора, я постучалась в дверь в кабинет отца. Голоса внутри стихли, и через мгновение отец открыл дверь. Мать стояла у него за спиной. При одном взгляде на ее лицо мне стало понятно, что она жаждет наброситься на меня с вопросами, но сдерживается из-за присутствия Данте. Я раздумывала, не чмокнуть ли его в щеку, но отказалась от этой идеи. Просто кивнула ему с улыбкой, прежде чем уйти. Мать зацокала каблуками позади меня, догнала и схватила за руку. Данте не кажется довольным. Это ты его чем-то обидела? Я подсмотрела на нее.
Просто у Данте всегда абсолютно холодное лицо. Мать внимательно посмотрела на меня. Ты выиграла мужа в лотерею, и я уверена, что под холодной маской Данте скрывается страстный любовник. Мне до сих пор не по себе от двух единственных разговоров о сексе с моей матерью за всю мою жизнь. Сначала, в мои пятнадцать, она пыталась рассказать о птичках и пчелках, когда я уже хорошо знала, откуда берутся дети. Даже в католической школе для девочек эта информация не была секретом. А второй раз — незадолго до свадьбы с Антонио. Вряд ли я переживу третий. Но у меня теплилась надежда, что она права. Благодаря тому, что Антонио не интересовали женщины, у меня никогда не было шанса насладиться страстным любовником или вообще хоть каким-нибудь любовником.
Я была давно готова избавиться от своей невинности, даже если существовал риск, что Данте узнает, что мой первый брак был лишь ширмой. Но нужно было решать проблемы по мере их возникновения. Глава 2 Без четверти шесть Данте, как и обещал, заехал за мной. Ни минутой раньше или позже. Да иного я и не ожидала. Мои родители выехали заблаговременно. Данте, как будущий глава Синдиката, не мог слишком рано появиться на вечеринке. На этот раз он был в костюме-тройке темно-синего цвета в голубую полоску и таком же галстуке. На мгновение я застыла, увидев его — платье на мне тоже было темно-синим. Все подумают, что мы нарочно так вырядились, но теперь уж ничего не поделаешь.
Я три дня просидела на жесткой детокс-диете, чтобы влезть в это облегающее платье с открытой спиной, и переодеваться в последнюю минуту не собиралась. Несмотря на то, что длина юбки-карандаш доходила мне до икр, благодаря разрезу до бедра я могла без особых проблем пройтись по лестнице. Данте окинул меня беглым взглядом. Простая вежливость, не более. И совершенно никакого намека на то, что он искренне находит меня привлекательной. Подводя меня к черному «Порше», припаркованному у бордюра, он коснулся моей поясницы и напрягся, когда наткнулся ладонью на участок обнаженной кожи. Не уверена, но мне показалось, что он резко выдохнул. Мысль о том, что я могу волновать его, и его прикосновение вызвали мурашки по телу. Данте едва коснулся рукой моей спины и больше ничем не выдал своих эмоций. Я села в машину, почти опьяненная триумфом от того, что мне удалось получить реакцию от айсберга.
После свадьбы я постараюсь почаще вызывать его на эмоции. Мы могли бы пройтись пешком, если бы не десятисантиметровый слой снега, проблемы безопасности и мои высокие каблуки. Во время поездки Данте не утруждал себя светской беседой. Казалось, что мыслями он где-то далеко. И на этот раз, когда Данте положил руку на мою обнаженную спину, никакой реакции не последовало. Дверь нам открыла Людевика Скудери.
Эйслинн убеждена, что он — тот человек, который точно знает, что случилось с ее сестрой. Но настоящим шоком для нее становится правда о том, что семьи Киллин и Девани имеют долгую и драматичную историю… Она слишком поздно понимает, что привлечь внимание такого человека, как Лоркан, — ужасная идея. Найдет ли она свою сестру или станет второй исчезнувшей девушкой из семьи Киллин? Видео с хештегом корарейли в TikTok собрало 422.