В романе «Мастер и Маргарита» Иешуа Га-Ноцри предстает перед читателем в неблагородном внешнем образе: стоптанные сандалии, старый и порванный голубой хитон, голову покрывает белая повязка с ремешком вокруг лба.
Библейский код в романе М. Булгакова Мастер и Маргарита
До сих пор не существует единого написания и произношения имени Спасителя, хотя его верная трактовка является ключевым для понимания смыслов, заложенных в Писании. В русском языке традиционным именем Сына Божьего является Иисус, тогда как имя «Иешуа» максимально приближается к ивритским вариантам этого имени. В повести «Иуда Искариот» Л. Андреева звуковой облик имени Спасителя остается близким к канонической традиции — он назван Иисусом Назареем, однако, показательно отсутствие слова «Христос» в тексте — и это обусловлено появлением этой номинации значительно позже описываемых событий. Автор использует и традиционное имя Предателя — Иуда Искариот. Но, при характеризации его носителя художник слова широко использует средства звукописи — наиболее частотными консонантными звуками при описании Иуды являются «с» и «з», ассоциативно связанные в христианском сознании сравним, англ. Антонимическими образными парами в повести Л.
Андреева являются Иисус и Иуда Искариот, а в романе М. Булгакова Иисус и Понтий Пилат. При этом Учитель у Л. Андреева предстает таким, словно он «поднялся в воздух, словно растаял и сделался такой, как будто весь он состоял из надозерного тумана, пронизанного светом заходящей луны». В повести Л. Андреева внешний облик Иисуса прямо противопоставляется Иудиному данному в речи учеников : «Он Фома внимательно разглядывал Христа и Иуду, сидевших рядом, и эта странная близость божественной красоты и чудовищного безобразия, человека с кротким взором и осьминога с огромными, неподвижными, тускло-жадными глазами угнетала его ум, как неразрешимая загадка», такая подача портретных примет образует антонимические пары: красота — безобразие, божественный — чудовищный, человек — осьминог, «с кротким взором» - «с огромными, неподвижными, тускло-жадными глазами».
Интересен тот факт, что в отличие от Иешуа, живого человека, говорящего и действующего, Иисус в повести «Иуда Искариот» сам безмолвен, но охарактеризован устами других персонажей, в авторской речи и, конечно, предполагает определенную культурную осведомленность реципиента. Так, при описании образа Иисуса в речи автора встречаем пасторальные элементы, выраженные в тексте литотами, стилистически напоминающие художественную прозу эпохи сентиментализма: «Молча шел он Иисус впереди, покусывая сорванную травинку…» Сравним, «… восходящее светило дня пробудило все творение; рощи, кусточки оживились, птички вспорхнули и запели, цветы подняли свои головки, чтобы напиться животворными лучами света». От Иоанна, 10:11] В своей речи именно Иуда подтверждает молчание Христа и характеризует его как Мессию, носителя истины, но при этом обладает знанием своей миссии, пытаясь одновременно и выполнить и освободиться от нее: «- … Ты все знаешь. Зачем ты так смотришь на Иуду?
Главный герой даже боится, что его слова будут неправильно поняты: «…путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Ие-шуя, не отрекшийся от своего учения, является символом человечности и стойкости. Его трагедию, но уже в современном мире, повторяет Мастер. Смерть Иешуа вполне предсказуема. Трагизм ситуации еще более подчеркивается автором с помощью грозы, которая завершает и сюжетную линию современной истории: «Тьма. Пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город… Опустилась с неба бездна. Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете… Все пожрала тьма…». Обратите внимание Со смертью главного героя и весь город погрузился во тьму. При этом нравственное состояние жителей, населяющих город, оставляло желать лучшего. Иешуа приговорен к «повешению на столбе», что влечет за собой долгую мучительную казнь. Среди горожан находится много желающих полюбоваться этой пыткой. За повозкой с арестантами, палачами и солдатами «шло около двух тысяч любопытных, не испугавшихся адской жары и желавших присутствовать при интересном зрелище. К этим любопытным… присоединились теперь любопытные богомольцы». Примерно то же самое происходит через две тысячи лет, когда народ стремится попасть на скандальное представление Воланда в Варьете. Из поведения современных людей Сатана заключает, что человеческая природа не меняется: «…они — люди как люди. Читайте также: Сочинение анализ рассказа окаянные дни бунина Любят деньги, но ведь это всегда было… человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота… Ну, легкомысленны… ну что, и милосердие иногда стучится в их сердца». На протяжении всего романа автор, с одной стороны, как бы проводит четкую границу между сферами влияния Иешуа и Воланда, однако, с другой, хорошо прослеживается единство их противоположностей. Тем не менее, несмотря на то что во многих ситуациях Сатана выглядит значимее, чем Иешуа, эти правители света и тьмы вполне равны. Именно это залог равновесия и гармонии в этом мире, поскольку отсутствие одного делало бы бессмысленным присутствие другого. Покой, которым награждается Мастер, это своего рода соглашение между двумя великими силами. Причем к этому решению подвигает Иешуа и Воланда обычная человеческая любовь. Булгакова «Мастер и Маргарита» и Н. Мейлера «Евангелие от сына божия» : сравнительный анализ сюжетно-композиционной и лингвопоэтической моделей Безрукавая М. Романы М. Основой и поводом для сравнительного анализа двух романов ушедшего века — «Мастера и Маргариты» 1940 М. Булгакова и «Евангелия от Сына Божия» 1997 Н. Мейлера — следует назвать взаимодействие сюжетов названных произведений с одним первоисточником. Им оказываются канонические Евангелия, священные для христиан книги Нового Завета, в последние десятилетия часто используемые писателями для создания на основе религиозной традиции собственных литературных мифов. Достаточно назвать роман португальца Ж. Сарамаго «Евангелие от Иисуса», вышедший в 1991 году, или знаменитый роман грека Н. Казандзакиса, написанный в середине ХХ века. В этих произведениях, как и в рассказе Л. Андреева «Иуда Искариот», созданном почти сто лет назад, история Христа рассказывается без того духовного пафоса, который отличает верующего человека, знающего, что библейские образы защищены от художественных игр святостью связанных с ними событий. Сначала скажем об отборе мифологического материала в книгах Булгакова и Мейлера. В «Мастере и Маргарите» евангельский сюжет не равен всему произведению, занимая в нем определенное, по объему не самое значимое место. Имеет смысл говорить об использовании художественной модели «текст в тексте»: рассказ о московских событиях булгаковского времени соединен с «внутренним романом» — с повествованием одного из героев Адастера о герое, которого невозможно не сравнить с новозаветным Христом. В «Роман Мастера» входит не все жизнеописание Иисуса, а лишь один эпизод, который можно назвать кульминацией евангельского сюжета. Булгакову интересно все, что связано со сценой суда у римского прокуратора Понтия Пилата и последовавшим за судом распятием и погребением. Важно Иной подход к отбору сюжетного материала у американского писателя. Мейлер насыщает событиями Нового Завета весь роман. Если Булгаков — в событийном контакте с современностью, то у Мейлера в сюжете произведения ХХ век не присутствует. От первой до последней страницы читатель знакомится с пересказом канонических Евангелий от лица их главного участника — Иисуса, получающего право на прямую речь. Весь роман Норманна Мейлера — прямая речь его героя, совпадающего в имени и биографии с образом главной для христиан божественной личности. В «Евангелии от Сына Божия» перед нами проходит вся жизнь Христа. Практически для всех событий, отраженных в Новом Завете, есть место в романе Мейлера. В «Мастере и Маргарите» организация повествования значительно сложнее. Здесь трудно говорить о каком—то объективном присутствии Иисуса Христа. Нельзя забывать, что так называемые «ершалаимские главы» — это не авторский текст, однозначно свидетельствующий о мировоззрении Михаила Булгакова, а роман, созданный его героем, и, прежде всего, говорящий о состоянии души именно этого героя — Мастера. Вряд ли случайно несовпадение в имени Иешуа — Иисус и значительное расхождение в оценках, отличающее «Мастера и Маргариту» от Библии. Можно говорить о дискуссионной форме присутствия евангельского сюжета в этом русском романе. Дело не только в том, что Булгаков отказался от описания всей жизни Иисуса, но даже в сценах суда и казни он намеренно отклоняется от библейского повествования. Его Иешуа ничего не знает о своем божественном происхождении. Его поведение серьезно отличается от образа мысли и поведения Христа канонических Евангелий. Совет У него нет двенадцати учеников, а отношение к Левию Матвею очень далеко от модели классических отношений учителя и ученика. Булгаковский Иешуа не стремится к смерти на кресте, не слишком хорошо разбирается в людях. В его образе подчеркивается вполне понятная, чисто человеческая слабость. Трудно представить этого героя воскресшим, да никто в романе о воскресении и не говорит. Такой двойственности повествования, заданной автором, в романе Мейлера нет. Внешнее стремление к объективности в этом произведении значительно сильнее. Американский писатель совершает ход, который может показаться вполне логичным с точки зрения художественной литературы, но который никто еще не совершал. Мейлер, решая повысить читательское доверие к библейским событиям, убирает фигуру посредника — евангелиста Матфея, Марка, Луки, Иоанна , ответственного за повествование в Новом Завете. Замысел автора — наконец-то рассказать «все, как было», не устами очевидцев или не слишком талантливых учеников, а — самого Христа, призывающего читателей услышать «правду». Если в «Мастере и Маргарите» образ Иешуа подчеркнуто литературен, ведь он отделен от читателей и сознанием героя, и сознанием автора, то в «Евангелии от Сына Божия» — большое желание ликвидировать дистанцию, заставить поверить, что можно, вопреки всем законам существования литературного произведения, услышать речь настоящего Иисуса Христа. Эта своеобразная мейлеровская наивность оставляет чувство недоумения: американский писатель играет в «правду», зная о том, что художественная реальность почти всегда не совпадает с реальностью исторической, или он на самом деле уверен, что его простой, а иногда и просто примитивный пересказ способен вместить истину так, как не способен вместить истину библейский текст — слишком архаичный для Мейлера? Кратко сравним»- речевые пространства двух романов. У Булгакова встречаемся с принципом риторического контраста: если «московские главы» написаны экспрессивным языком, и эмоциональное напряжение повествования требует тех или иных гротескных форм, то главы, посвященные библейским событиям, значительно спокойнее. Видимо, причина в том, что «Роман о Пилате» сообщает о героях, которые способны на то или иное нравственное движение. Это относится даже к Понтию Пилату, не только к Иешуа. Булгаковский Пилат совершил преступление, поддался трусости, но вряд ли можно сомневаться в том, что его движение в романе — это путь от бессознательной жестокости, равнодушия и соответствия римским законам к мысли о том, что человек должен смело выбирать рискованный путь, если речь идет о жизни и смерти другого человека. В «Мастере и Маргарите» мы встречаемся с индивидуализированной речью — свои речевые характеристики у Иешуа, Пилата, Левия Матвея, Иуды, у Мастера, написавшего «внутренний роман». В «Евангелии от Сына Божия» активно задействована обыденная, повседневная речь. Мейлер ставит перед собой задачу перевести древнюю историю, трудно представимую без древневосточного понятийного аппарата, на язык современного человека, который не желает встречаться с архаической лексикой, не хочет иметь дело со сложным богословием, предпочитая во всем видеть соответствие сюжетов принципам его собственного сознания. И Мейлер это соответствие обеспечивает: его Иисус напомним, что все повествование — прямая речь мейлеровского Иисуса говорит простыми предложениями, всегда упрощая сложные речевые моменты. Впрочем, упрощение касается и речевых, и собственно сюжетных ходов в тексте: общение с Богом-Отцом, с дьяволом, описание чудес показано реалистически и даже натуралистически, без всякой мистики, которая в романе американского писателя исчезает без следа. Есть в романах Булгакова и Мейлера и общие моменты. Особо следует отметить близкие позиции образа Иисуса в обоих произведениях. Эта близость — в отсутствии сверхчеловеческого статуса, которым отличается Христос Нового Завета. Обратите внимание О том, что Иешуа является Сыном Бога, упоенный русской традицией Богочеловеком, в «Мастере и Маргарите» ничего не сказано. Умирает булгаковский герой как простой человек, измученный жестокой казнью. Никаких чудес, сопровождающих смерть евангельского Христа, в романе не происходит. На первый взгляд, у Мейлера другая позиция, ведь его произведение называется «Евангелие от Сына Божия», в самом заголовке воспроизводя одну из главных христианских идей.
Булгакова он сведён к утверждению «Все люди добрые«. По мнению многих, Иешуа не проповедует библейские истины, но как гуманист подчёркивает в человеке доброе начало. В этом ключе трактуется разговор об истине между Иешуа и Пилатом — один из важнейших теологических споров, имеющих библейскую основу. В Библии на вопрос Пилата «что есть истина? В сло- вах Иешуа: «Истина в том, что у тебя болит голова» [2, c. Многими комментаторами романа эта сцена истолковывается, как отступле- ние от канонического текста Библии, свидетельствующее о религиоз- ных сомнениях писателя. Это противоречит ключевому признанию Иешуа по поводу судьбы Иерусалимского Храма. Согласно Библии, слова Христа о разрушении Храма лжесвидетели восприняли бук- вально Мф. В ответ на обвинения Пилата Иешуа открывает сакральный смысл этих пророчеств в соответствии с Благой Вестью Христа: «… рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» [2, c. Можно согласиться с тем, что Иешуа в романе не проповедует библейские истины, но только в том смысле, что он вообще не про- поведует. В то время как Евангелия изобилуют проповедями Христа об Истине, благовествующими о Спасении, в романе Иешуа не гово- рит «решительно ничего» из того, что было записано Левием Матвеем. В соответствии с евангельским пророчеством Христа о превратном понимании Его учения, появлении «лжехристов и лжепророков» Мф. Утверждение Иешуа веры в единого Бога: «Бог один, в него верю я» [2, c. Эти заповеди, по свидетельствам Евангелистов, Иисус называет самыми важными: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим. Сие есть первая и наибольшая заповедь. Вторая же подобная ей: «возлюби ближнего своего, как самого себя. На сих двух заповедях утверждается весь Закон и Пророки» Мф. Особого внимания заслуживает изображение в романе крест- ного хода и распятия. Сопоставляя сюжет романа с первоисточни- ком, некоторые исследователи склонны утверждать, что Иешуа не проходит крестный путь, поскольку троих осуждённых доставляют к месту казни на повозке [9]. Однако натуралистические подробности описания Иешуа свидетельствуют о том, что его «крестные муки» начались еще по пути на Лысую Гору: первый час Иешуа охватыва- ли обмороки, «а затем он впал в забытье…» [2, c. В эпизоде распятия писатель акцентирует внимание на телесных деталях, тем самым подчеркивая невероятные физические страдания Иешуа: «Мухи и слепни облепили Иешуа, так что лицо его исчезло под чер- ной шевелящейся массой. В паху, и на животе, и под мышками си- дели жирные слепни и сосали желтое обнаженное тело» [2, c. Обращая внимание на то, что Иешуа не говорит одному из разбойни- ков, как Иисус: «Нынче же будешь со мною в раю» Лк. Булгакова не обещает Спасения души. Мы не можем согласиться с этим мнением, поскольку Дисмас не раскаивается в своих грехах, наоборот, упре- кает Иешуа в несправедливом отношении к нему. В отличие от библейского изложения событий, где казнь Иисуса совершают римские воины, выполняющие приказ, Булгаков откро- венно называет тех, кто распинает Иешуа, палачами, а исполнение приговора — убийством. В Библии сказано, что легионер вонзает ко- пьё в Тело умершего Христа, чтобы убедиться в этом Ин. В романе один из палачей, подошедших к столбу, касается копьём живого Иешуа: «Тело с выпятившимися ребрами вздрогнуло» [2, c. Булгаков подчёркнуто натуралистично описывает кон- чину Иешуа вследствие удара копьём: «кровь побежала по его жи- воту, нижняя челюсть судорожно дрогнула, и голова его повисла» [2, c. Тем самым он акцентирует внимание не на радости Вос- кресения Христова, воплощённой в иконописном Лике Спасителя, а на крестных муках, которые Ему предстояло пройти ради Спасения человечества. Очевидно, писатель стремился максимально прибли- зиться к исторической правде о Страданиях Христа. Именно поэтому в библейских главах романа воспроизводится только история Страстей Христовых. Этот художественный приём использует и современный амери- канский режиссёр Мэл Гибсон в художественном фильме «Страсти Христовы», где изображает сцены пыток и казни Христа с натуралис- тическими подробностями. После выхода фильма представители церкви подвергли режиссёрский замысел М. Гибсона жёсткой кри- тике. По той же причине, как нам кажется, многие исследователи романа не могут принять образ Иешуа Га-Ноцри как художествен- ное воплощение Христа. История Пилата, которую в романе пишет Мастер, в конечном итоге оказывается историей о любви Бога к человеку. Во имя этой любви Иешуа умирает на кресте, в послед- нюю минуту упоминая приговорившего его «игемона», подобно тому, как Иисус молился о тех, кто пригвождал Его к кресту Лк. Изобразив Иешуа Га-Ноцри человеком с земными характерис- тиками, М. Булгаков хотел показать, что изначально Иисус пришел в мир как человек, чтобы претерпеть телесные муки и физическую смерть. В соответствии с ветхозаветными пророчествами, все это предстояло Христу для того, чтобы убедить человечество в воз- можности воскресения, в способности повторить Его путь и обрести Спасение: «Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились» Ис. И в Библии, и в романе распятие кардинально меняет картину мира. Согласно библейскому тексту, в момент смерти Иисуса по- меркло солнце, случилось землетрясение, в Иерусалимском Храме разодралась завеса, которая отделяла святая святых от остальной части Храма Мф. В толкованиях Библии это трактуется, как знамение о приближении человека к Богу, возможности Спасе- ния. Гроза, описанная в романе, завершает сюжетную линию совре- менной истории: «Тьма, пришедшая из Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город … Опустилась с неба бездна. Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете. Булгаков подчёрки- вает катастрофические последствия смерти Иешуа для всего мира. Образ тьмы, окутавшей не только город, но и всю землю, приобре- тает в романе апокалиптический смысл как знамение о конце света. Евангелия свидетельствуют о воскресении Христа спустя три дня после погребения Мф. Отсутствие в рома- не сцены воскресения даёт исследователям еще одно основание считать, что образ Иешуа далёк от своего исторического прототипа. Однако присутствие Иешуа в московских главах романа доказывает обратное. Вопреки представлениям исследователей о том, что Иешуа лишен мессианского профиля, его роль в судьбе Пилата, Левия, Мастера и Маргариты воплощает библейскую идею Спасения. Несмотря на предполагаемые отклонения от Библии, образ Иешуа Га-Ноцри полностью отвечает сакральному значению ветхозавет- ных пророчеств о Мессии и евангельских текстов, свидетельству- ющих о земной жизни Христа. Система художественных образов, функционирующая в ерша- лаимских главах романа, создана М. Булгаковым с учетом специфи- ки библейского текста. В этих образах отразилась не только их связь с библейскими прототипами, но и значение в контексте Священной истории. Прочтение их с точки зрения библейского кода свидетельст- вует, что как и библейские персоналии, они не только соответствуют историческим реалиям, но и являются носителями сакрального смысла. В ершалаимских главах романа М. Булгаков представлена универсальная типология человеческих образов, которые выпол- няют различные функции по отношению к Иешуа последователя, предателя, судьи , но независимо от этого оказываются в разной степени сопричастными к его смерти. Особое место в ершалаимских главах отведено образу Пилата и первосвященнику Каифе как непосредственным участникам суда над Иешуа. В характеристике личности Пилата, сцены допроса и отношения прокуратора к вынесению приговора М. Булгаков точно следует евангельским текстам. Психологический портрет Пилата в романе раскрывает библейское представление о нем как о слабо- вольном человеке, умывшем руки после утверждения смертного приговора Христу Мф. В романе Пилат также предстает заложником своего титула, по отношению к которому его собственное имя становится вторичным, и уступает страху перед кесарем, который мерещится ему во время допроса Иешуа [2, с. Библия умалчивает о душевных терзаниях Пилата после суда над Христом, хотя указы- вает на понимание им своего поступка Ин. Булгаков акцентирует внимание на сомнениях Пилата, вынуждая его огла- сить смертный приговор Иешуа и впоследствии осознать степень личной вины в случившемся: «… настало мгновение, когда Пилату показалось, что все кругом вообще исчезло. Ненавидимый им го- род умер, и только он один стоит, сжигаемый отвесными лучами, упершись лицом в небо» [2, c. В том, что со смертью Иешуа прокуратор теряет все, что некогда было в его подчинении, отра- жает Христово понимание земной власти исключительно как дейст- вующей в предустановленных свыше пределах Ин. Еще одним подтверждением этому становится отклоняющееся от библейского повествования распоряжение Пилата устранить Иуду. Этим решением, обусловленным желанием прокуратора перело- жить ответственность за смерть Иешуа на другого, Пилат лишает жизни Иуду, подталкивает Афрания к убийству, Низу — к преда- тельству, и тем самым еще более усугубляет свою вину. Образ Понтия Пилата в романе является обобщенным вопло- щением человека, который всегда находится перед выбором между «Богом и кесарем» и который оказывается неспособным услышать го- лос Истины. По нашему мнению, таким образом М. Булгаков хотел обратить внимание на причину, по которой Пилат так и не находит ответа на свой вопрос. Речь идёт о сущности человека, в большей степени зависимого от своей физической природы, нежели от духов- ной. Библейская семантика образа «камня» значительно усложняет образ Понтия Пилата в романе, с одной стороны, указывая на при- верженность человека к земному миру, с другой — на его духовную природу, способность быть краеугольным камнем Церкви Христо- вой Ин. Роль первосвященника Каифы в романе также обнаруживает сходство с первоисточником. Согласно Евангелиям, Иисуса изначаль- но привели к Анне, тестю Каифы, который решил переложить ответственность на первосвященника.
Автор просто предложил читателям взглянуть на хорошо известный сюжет с другой, непривычной стороны. Человек заблуждается, полагая, что может всегда с точностью определить мотивы поведения другого. Иуда предает Христа, а это значит он плохой человек. Это говорит о том, что он не верит в Мессию. Апостолы же отдают учителя римлянам и фарисеям на растерзание. И они поступают так потому, что верят в своего учителя. Иисус воскреснет, в Спасителя уверуют. Андреев же предложил взглянуть на поступок и Иуды, и верных учеников Христа иначе. Иуда безумно любит Христа. Однако ему кажется, что окружающие недостаточно ценят Иисуса. И он провоцирует иудеев: предает обожаемого учителя, чтобы проверить силу народной любви к нему. Иуду ждет жестокое разочарование: ученики разбежались, а народ требует убить Иисуса. Даже слова Пилата о том, что он не нашел вины Христа, никем не услышаны. Толпа жаждет крови. Эта книга вызвала возмущение верующих. Апостолы не вырвали Христа из лап конвоиров не потому, что верили в него, а потому что струсили — вот, пожалуй, главная мысль повести Андреева. После казни Иуда обращается к ученикам с упреками, и в этот момент он совсем не мерзок. Кажется, что именно в его словах истина. Иуда взял на себя тяжкий крест. Он стал предателем, тем самым заставив людей очнуться. Иисус говорил, что виновного убивать нельзя. Но разве его казнь не стала нарушением этого постулата? В уста Иуды — своего героя — Андреев вкладывает слова, которые, возможно, хотел произнести сам. Не пошёл ли Христос на смерть с молчаливого согласия своих учеников? Иуда спрашивает у апостолов, как они могли допустить его смерть. Им нечего ответить. Они растерянно молчат. Отзывы Читать книгу Андреева интересно в первую очередь людям невоцерковленным. Тем, для кого Христос и его ученики всего лишь мифические персонажи. Новый Завет многими воспринимается как нечто отдаленное, святое и чуть сказочное. У Андреева все персонажи — живые люди со своими достоинствами и слабостями. О повести Леонида Андреева много положительных отзывов. Читатели видят в этом произведении попытку разобраться в греховности человека. Согласно Андрееву, Иуда предал Христа, чтобы доказать ему, что его любимые ученики такие же, как он, и что он тоже достоин любви Учителя. Книга заставляет пересмотреть истины, усвоенные с детства: все были хорошие, но нашелся один плохой… Но если задуматься? Были живые люди с их эмоциями, сомнениями, страхами и поступками, причины которых не всегда лежат на поверхности. Иуда невольно погубил того, кому поклонялся. Он навсегда остался проклинаемым, но именно он создал образ Христа. Не будь страшного, циничного предательства, кем бы остался в памяти людей Иисус из Назарета? Одним из самых ярких представителей данного периода является писатель Леонид Андреев. Его творчество, характерной чертой которого являлся оригинальный и неподражаемый творческий стиль, стало началом экспрессионизма в русской литературе. Перу Андреева принадлежит множество талантливых пьес, рассказов и романов, среди которых особо стоит выделить повесть «Иуда Искариот». История создания и публикации книги Впервые Андреев задумался над созданием произведения по библейским мотивам весной 1906 году, когда он проживал в Швейцарии. В то время он вёл интенсивную переписку со своим братом Павлом, который по просьбе Леонида Николаевича высылал ему философские и теологические труды известных немецких и французских мыслителей. Окончательно утвердился в своём намерении Андреев в мае 1906 года, когда написал своему товарищу литератору Александру Серафимовичу о том, что у него созрел замысел создания романа, связанного с психологией предательства. Но приступить к созданию «Иуды Искариота» писатель смог лишь в самом конце этого года, когда приехал на Капри к Горькому после неожиданной смерти жены. В своих мемуарах Максим Горький рассказывал о долгих и душевных беседах с Леонидом Николаевичем об образе Иуды. Андреев перечитал множество прозаических и поэтических произведений об этом библейском персонаже и делился своими впечатлениями о прочитанном с Горьким. Максим Горький в дальнейшем говорил, что на создание романа особо повлияло несколько произведений: тетралогия Карла Вейзера «Иуда и Христос»; стих Александра Рославлева «Иуде»; драматическая поэма Николая Голованова «Искариот»; книга Гергора Тора «Иуда. История одного страдания». Леонид Андреев дал Горькому прочитать первый вариант рукописи, который был создан всего за пару недель. Писатель указал Андрееву на многочисленные исторические и фактологические ошибки. Автор после этого несколько раз перечитывал Евангелие и вносил в книгу множество правок. К концу февраля 1907 года книга была закончена. Леонид Николаевич сразу же отправил текст романа в издательство «Знание». Там согласились на публикацию произведения в одном из своих литературных альманахов. Роман довольно быстро обрёл известность и ещё при жизни автора был переведён на несколько европейских языков. Сюжет повести «Иуда Искариот» Иуда с самого начала выделялся среди простодушных и прямолинейных учеников Иисуса своим непростым характером и даже внешностью — его лицо как будто одновременно выражало две противоположные эмоции. Никто из апостолов не мог понять, почему учитель выбрал именно этого человека и сделал его самым любимым своим учеником. Иуда постоянно совершал всевозможные проступки, за которые его укоряли другие апостолы, но не Иисус. На все гневные вопросы он отвечал словами Христа о том, что никто не в праве судить другого человека. Петр, Фома, Иоанн и другие в итоге смирялись с его поведением, так как Иисус учил прощению. Он часто крал и лгал. В одной деревне, когда Иисуса с апостолами хотели забросать камнями за еретическое учение, Иуда спас всех, заяви толпе, что Христос всего лишь мошенник, который хочет заработать денег и что не стоит марать о него руки. В этот раз даже Иисус разгневался на Иуду. Учитель назначил Иуду хранителем всех денег, которые имелись у их общины. Апостол забирал часть монет себе. Это узнали другие ученики и привели его к Христу. Но Иисус опять всё ему прощает. Во время ужина Иуда очень весел — он не только остался безнаказанным за кражу, но и опять был выделен учителем среди всех учеников. И вот однажды Иуда пришёл к еврейскому первосвященнику Анне, предлагая отдать Христа под суд. Первосвященник, хорошо знал репутацию Иуды, поэтому несколько дней подряд выгонял из дома назойливого апостола. Но Анна понимал, что среди народа назревает недовольство, к тому же он не хотел вмешательства римлян, поэтому соглашается на суд, предлагая Иуде 30 серебряных монет за его предательство. Апостол возмущён столь низкой ценой и говорит, что хочет гораздо больше. И когда Анна заявляет, что тогда вообще ничего не даст за голову Иисуса, Иуда заявляет, что согласен, ведь другой бы предал учителя за гораздо меньшую сумму. Иуда окружает Христа трепетной заботой, чтобы ничего не сорвало его планы, он как никогда приветлив с другими апостолами. Он делает всё, чтобы благополучно предать Иисуса суду и казни, благодаря чему его имя останется в веках рядом с именем Иисуса. И вечером происходит тот самый поцелуй, после которого Христа хватают римляне. И теперь Иуда всё время рядом с учителем — во время суда, во время всех страданий и смерти. Иуда ожидал, что сторонники Иисуса бросятся на его защиту, но ошибся. Только он один был с Христом всё время до последнего его вздоха. И тогда он понял, какую ошибку совершил. Иуда пришёл в синедрион и заявляет, что оклеветал Иисуса. Он говорит священникам, что предал не Христа, а именно их, так как они навлекли на себя позор казнью безгрешного человека. Он начинает проповедовать, говорить народу то, о чём трусливые апостолы даже подумать бояться. Но он не может заглушить громкими словами муки своей совести. На глазах у изумлённых апостолов он затягивает на своей шее петлю и завершает свой земной путь. Многие фундаментальные вопросы человеческого бытия затронул в своём библейском романе «Иуда Искариот» Леонид Андреев. Его книгу, как и многие другие гениальные произведения русской классической литературы вы сможете найти на нашем бесплатном книжном ресурсе. Цель урока: расширить знания учеников о творчестве Л. Андреева, показать актуальность его творчества, совершенствовать навыки анализа текста. Оборудование урока: портрет Л. Андреева, издания его книг. Методические приемы: рассказ учителя, беседа, повторение пройденного, межпредметные связи с историей , комментированное чтение, анализ текста. Ход урока. Слово учителя о Леониде Андрееве. Бунина, который не был щедр на похвалы: «Все-таки это единственный из современных писателей, к кому меня влечет, чью всякую новую вещь я тотчас же читаю».
Роль Иуды в романе «Мастер и Маргарита»
Иуда — важный персонаж в «Мастере и Маргарите». Образ Иуды в романе Булгакова «Мастер и Маргарита». М. А. Булгаков в своем романе "Мастер и Маргарита не только использует христианские мотивы, но и видоизменяет их, дополняя необходимыми, на его взгляд, элеметами. Иуда в романе Мастер и Маргарита Булгакова: образ и характеристика, описание, внешность и характер в цитатах. Таким образом, в романе Мастер и Маргарита Иуда Искариотский претерпевает значительное развитие характера – от богохульного клоуна до символа морального преображения. Если «Мастер и Маргарита» убеждает советских граждан в существовании дьявола, то с неизбежностью из этого следует признание бытия Бога.
Иуда из Кириафа
Особенно выделяются четыре главы историко-философского характера. Это «роман в романе» - сказ о Христе и Понтии Пилате. Созданный по библейскому сюжету, этот роман стал судьбой его автора. Мастер по желанию Булгакова так изложил известную библейскую историю осуждения и смертной казни Христа, что в ее реальности невозможно усомниться. История вышла такая земная, такая живая, будто бы сам Булгаков присутствовал на всем этом.
Иешуа в изображении Мастера - не мифологический персонаж, а живой человек, способен ощущать и негодование, и досаду. Он боится боли, боится и смерти. Но при внешней обыкновенности Иешуа - необыкновенный человек. Сверхъестественная сила Иешуа вложена в его слова, в его убежденность в их истинности.
Но главное качество, которое отличает Иешуа от всех других персонажей романа, - независимость ума и духа. Они лишены условностей и догм. Они свободные. Несостоятельность и внутреннюю стойкость не могут убить в нем ни сила власти Понтия Пилата, ни угроза смерти.
Благодаря этой независимости ума и духа перед Иешуа приоткрываются скрытые от других истины. И он несет эти очень опасные для власти истины людям. Чтобы создать такого героя, Мастер сам должен иметь хоть некоторые его качества. Мастер исповедует те самые истины, проповедует добро и справедливость, хоть сам не был смиренным, терпимым и благочестивым.
Но есть в Мастере все таки та же зависимость, та же внутренняя духовная воля, что и у его героя, который идет на Голгофу. С ужасом слушает прокуратор Иудеи соображения о власти. Иешуа говорит, что настанет время, когда власть не будет нужна. Такие слова было не только страшно, но и рискованно слушать.
Предохраняя себя от посторонних ушей, прокуратор почти прокричал: «В мире не было, нет и не будет школы большей и прекрасней власти, чем власть императора Тиберия! Она - из современных ему идей. Писатель заменил только имя. Вообще, если бы читатели могли прочитать роман в то время, они наверное заметили бы перекликание описанной библейской истории с умышленностью.
Решение Синедриона и Понтия Пилата напоминают решение правоведов и других современных Булгакову официальных организаций. Похожесть - в неистовом фанатизме, в страхе перед инакомыслием.
Он помогает читателю понять, что зло всегда будет преследовать человека, если он не будет жить по законам морали и справедливости. В целом, Иуда — это очень интересный и многогранный персонаж, который помогает читателю понять главную идею романа Мастер и Маргарита. Он является символом зла и предательства, который стоит на пути героев произведения, но в то же время он помогает им понять, что только благодаря морали и справедливости можно достичь свободы и счастья. Поделитесь с одноклассниками.
Иуда предает Мастера, чтобы спасти свою жизнь, однако, в результате, его поступки приводят к разрушению всего, что ему дорого. Таким образом, Иуда играет роль ключевого персонажа в романе «Мастер и Маргарита», взаимодействуя с другими героями, влияя на развитие сюжета и оказывая сильное влияние на судьбы остальных персонажей. Этот контраст помогает подчеркнуть различия в их мировоззрениях и действиях. Иуда в романе изображен как эгоистичный и предательский человек, который не верит в истинность учения Иисуса и оказывается готовым предать своего учителя ради личных интересов. Он жаждет славы и мирского познания, в то время как Иисус проповедует любовь и духовное пробуждение. В отличие от Иуды, Иисус в романе представлен как фигура мудрого и просветленного учителя, который провозглашает идеалы духовности и справедливости. Он исполняет чудеса и призывает к изменению сознания и преображению мира. Он предпочитает скромность и молчание, не стремясь к материальному обогащению и славе. Контраст между Иудой и Иисусом является одной из главных тем в романе. Он подчеркивает различия между истинным духовным пути и эгоистичными, корыстными действиями.
Иуда становится символом предательства и лицемерия, в то время как Иисус олицетворяет идеалы любви, сострадания и правды. Иуда: эгоистичный, предательский, стремящийся к славе и материальному обогащению Иисус: мудрый, просветленный, стремящийся к духовному пробуждению Использование контраста между Иудой и Иисусом помогает подчеркнуть главные темы романа, включая нравственность, предательство и сущность истинной веры. Этот контраст также помогает читателю лучше понять характеры и мотивы главных персонажей и их влияние на сюжет романа. Иуда и его роль в судьбе Мастера и Маргариты Персонаж Иуда в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова играет важную роль в развитии сюжета и судьбе главных героев. Взаимодействие Иуды с Мастером и Маргаритой становится ключевым моментом, который влияет на дальнейшее развитие сюжета и их личную жизнь. Иуда выступает в качестве предателя в отношении Мастера, который является автором неоконченного романа о Иешуа Га-Ноцри. Его предательство и продажа Мастера полиции послужили началом цепочки событий, приведших к его аресту и патологоанатомической экспертизе. Иуда становится одним из символов темы предательства и измены, а его поступки фокусируют внимание на теме моральной ответственности и справедливости. Однако, в дальнейшем, Иуда является ключевым помощником и инструментом Черной Магии, работающей под руководством Воланда.
Это показывает, что предательство несет в себе траур и внутреннюю борьбу Иуда узнает об искуплении, которое приносит Иешуа и осознает свою роль, которая была суждена ему свыше Это событие позволяет Иуде осознать, что его предательство было необходимо для осуществления событий, описанных в Библии, и что он несет часть ответственности за спасение человечества Таким образом, Иуда Искариот в романе «Мастер и Маргарита» является не только символом предательства, но и предопределенным инструментом в руках высших сил.
Его роль в романе является ключевой для развития сюжета и побуждает читателя к задуматься над темами судьбы, предопределения и ответственности. Иуда: источник конфликта в советском обществе Одно из основных событий, связанных с Иудой, — это его предательство и продажа Иисуса Христа. Этот момент представляет собой нарушение моральных принципов и предательство ближайшего друга, тем самым создавая не только конфликт между Иудой и Иисусом, но и вызывая моральное возмущение и шок в советском обществе. История Иуды в романе также служит как аллегорическое отражение положения интеллигенции в советском обществе. Иуда, как предатель, представляет людей, осуждаемых за создание новых идей и несоответствие стандартам, установленным властью. Он становится символом протеста и неприятия языка власти. Важно отметить, что Иуда играет роль двойственного персонажа в романе. Он не только предатель, но и тот, кто раскается в своих поступках и покончил с собой. Это может быть интерпретировано как символический акт раскаяния и возможность сломать цикл насилия и предательства в обществе. Роль Иуды в романе «Мастер и Маргарита» подчеркивает важность свободы мысли и индивидуальности в советском обществе, а также вызывает критику существующего порядка и идеологии.
Иуда становится постоянным напоминанием о том, что жизнь и судьбы людей невозможно полностью контролировать и подчинять собственным амбициям.
Действия иуды в романе «Мастер и Маргарита» — открытие трагедии и свершение предательства
Отсутствие Иуды из Кириафа на балу у Воланда и «замена» его бароном Майгелем подтверждают онтологический характер ершалаимской части «Мастера и Маргариты». персонаж романа "Мастер и Маргарита", восходящий к Иуде Искариоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа. М. А. Булгаков в своем романе "Мастер и Маргарита не только использует христианские мотивы, но и видоизменяет их, дополняя необходимыми, на его взгляд, элеметами. ов «Мастер и Маргарита» У Булгакова Иуда – провокатор. Совершив предательство, он не испытывает ни малейшего раскаяния. «Возвращаю проклятые деньги!» Согласно Евангелию, Иуда, раскаявшись, бросил их в храме. «Мастер и Маргарита».
Кто предал Иешуа Мастер и Маргарита?
В романе Мастер и Маргарита Иуда является символом того, что предательство всегда будет наказано. Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита. Даже упомянутая во второй полной редакции романа 2 неопределенная похлебка, которой Иуда угощает Иешуа, при последующем редактировании исчезла из текста. Итак, роман «Мастер и Маргарита» содержит самые явные и последовательные искажения библейских канонов, проявляющиеся и в изменении канвы произведения, характеров героев, этических оснований поступков.
Немного о нас
- Кто заманил иуду в ловушку — кариот город
- Трактовка образа иуды в литературе 20 века
- Иуда в романе «Мастер и Маргарита»: роль и влияние на сюжет
- Мастер и Маргарита
- Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова «Мастер и Маргарита»: характеристика образа :
' + title + '
- Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита
- В плену у Воланда13. Иуда. Жертва или предатель?
- Свежие комментарии
- Характеристик Иуды в романе «Мастер и Маргарита»
- Такой же предатель, как и мы. Как Иуда стал идиотом, спецагентом и искупителем — Нож
- Иуда: источник конфликта в советском обществе
Литература
красивый молодой человек, житель Ершалаима, ловелас, лишённый моральных принципов и готовый из-за денег пойти на любое преступление. Ершалаим в Мастер и Маргарита, Краткое содержание ершалаимских глав романа Мастер и Маргарита, Тема свободы и власти, Образ Понтия Пилата, Образ Иешуа Га-Ноцри, Сопоставление с Евангельской основой. А теперь посмотрим, как в романе «Мастер и Маргарита» организует убийство Иуды из Кириафа Понтий Пилат. Сочинение по произведению Мастер и Маргарита Булгаков: Анализ главы «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Карифа». Персонаж романа «Мастер и Маргарита», восходящий к Иуде Искариоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа. В романе Мастер и Маргарита особенную роль играет эпизод «Как прокуратор пытался спасти Иуду из Карифа».