это нравственный урок, заключение или принцип, который автор хочет донести до читателя. Мораль в басне — это урок или нравственное поучение, которое автор пытается передать через сюжет и персонажей басни. Каковы особенности басни, что такое мораль в басне, как Иван Крылов высмеивал недостатки через героев басен — расскажем в статье.
Что такое мораль басни?
Стрекоза и муравей, а также вы узнаете историю создания произведении, где впервые была опубликована. Смотреть что такое "мораль (в басне)" в других словарях: мораль — этическое содержание произведения, его вывод, итог, содержащий совет читателю поступать тем или иным образом или афористическое суждение. Мораль басни заключается в том, что рассудительные и терпеливые люди в конце концов добиваются лучших результатов по сравнению с теми, кто действует бездумно и самонадеянно.
Краткий анализ басни Крылова «Мартышка и очки»: мораль, план, главная мысль, чему учит?
Жаль, что приходится заканчивать статью на грустной ноте, но «мораль сей басни такова»: формы зарождаются и умирают, сыграв отведённую им роль. Смотреть что такое «мораль (в басне)» в других словарях. Чтобы сформулировать мораль басни, нужно выделить главный посыл, который заключается в противопоставлении добра и зла, правильного и неправильного поведения, выдающегося труда и лени.
Что такое «мораль» и зачем она. «дедушка крылов»: образ автора в басне
В басне самое важное — это мораль. Ведь такое творение учит, и только благодаря этому можно понять, что хотел донести до читателя автор. Мараль басни это нароучение. То есть суть. Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл.
Ответы на вопрос:
- Что такое мораль басни - 31602-7
- Что такое мораль басни? - Универ soloBY
- Мораль в басне
- Ответы на вопрос:
Литература 5 класс
- что такое мораль басни определение
- Задание МЭШ
- Что такое мораль басни -
- что такое басня ? что такое аллегория ? что такое мораль басни?
Роль морали в баснях И.А.Крылова
Univerkov - образовательный сайт. Презентация помогает лучше понять что такое мораль, в чем ее смысл. И конечно же, чему учат басни и что они ся, показывает басню как жанр и место басни в произведении. Что такое мораль басни. Животные басни Фактически басня — это герои-звери с человеческим характером.
Что такое мораль басни? Установка правило нравоучение закон или развитие
Что такое мораль басни Что такое мораль басни Мораль басни - это нравственный урок, заключение или принцип, который автор хочет донести до читателя через сюжет и персонажей басни. Традиционно басни содержат ярких зверей, птиц и насекомых, которые говорят и ведут себя как люди. Часто эти персонажи сталкиваются с моральными дилеммами и проблемами, которые автор использует для передачи своих нравственных убеждений и уроков.
Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке и овцах «Воспоминания», II, 7, 13—14 , у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» mythos лисица больному льву о следах, ведущих в его пещеру «Алкивиад I», 123а , и даже сам сочиняет в подражание Эзопу басню о том, как природа неразрывно связала страдание с наслаждением « Федон », 60с. Платон даже утверждает, что Сократ, никогда ничего не сочинявший, незадолго до смерти переложил в стихи Эзоповы басни «Федон», 60с — рассказ явно вымышленный, но охотно принятый на веру потомками Плутарх , «Как слушать поэтов», 16 с; Диог. Риторика На рубеже классической и эллинистической эпохи из «высокой» литературы басня опускается в литературу учебную, предназначенную для детей, и в литературу популярную, обращённую к необразованной низовой публике. Басня становится монополией школьных учителей и философских проповедников. Так возникают первые сборники басен для нужд преподавания , и начинается третий период истории басенного жанра в античности — период перехода от устной басни к литературной.
Деметрий Фалерский был философом- перипатетиком , учеником Теофраста ; кроме того, он был оратором и теоретиком красноречия. Сборник Деметрия, по-видимому, послужил основой и образцом для всех позднейших записей басен. Ещё в византийскую эпоху под его именем издавались басенные сборники. Сборники таких записей были, прежде всего, сырым материалом для школьных риторических упражнений, но рано перестали быть исключительным достоянием школы и стали читаться и переписываться как настоящие « народные книги ». Поздние рукописи таких сборников дошли до нас в очень большом количестве под условным названием «басен Эзопа». Исследователи различают среди них три основных рецензии редакции : древнейшая, так называемая Августанская, восходит, по-видимому, к I—II векам н. Августанская редакция — собрание двухсот с лишним басен, все они более или менее однородны по типу и охватывают тот круг басенных сюжетов, который впоследствии стал наиболее традиционным.
Запись басен проста и кратка, ограничивается передачей сюжетной основы без всяких второстепенных подробностей и мотивировок, тяготеет к стереотипным формулам для повторяющихся сюжетных моментов. Отдельные сборники басен сильно различаются и по составу, и по словесной редакции. В риторической школе басня заняла твёрдое место среди « прогимнасм » — подготовительных упражнений, с которых начиналось обучение ритора. Число прогимнасм колебалось от 12 до 15; в окончательно установившейся системе их последовательность была такова: басня, рассказ, хрия , сентенция , опровержение и утверждение, общее место , похвала и порицание, сравнение , этопея , описание , разбор, законоположение. Басня в числе других простейших прогимнасм, по-видимому, первоначально преподавалась грамматиком и лишь потом перешла в ведение ритора. Пособием к изучению прогимнасм служили специальные учебники, содержавшие теоретическую характеристику и образцы каждого рода упражнений. До нас дошло четыре таких учебника, принадлежащих риторам Феону конец I — начало II в.
Мораль в басне определялась так: «Это — сентенция logos , прибавляемая к басне и разъясняющая содержащийся в ней полезный смысл». Мораль, поставленная в начале басни, называется промифий, мораль в конце басни — эпимифий. Место басни среди других форм аргументации наметил ещё Аристотель в «Риторике» II, 20, 1393а23—1394а 18. Аристотель различает в риторике два способа убеждения — пример paradeigma и энтимему enthymema , соответственно аналогичные индукции и дедукции в логике. Пример подразделяется на пример исторический и пример вымышленный; пример вымышленный в свою очередь подразделяется на параболу то есть условный пример и басню то есть конкретный пример. Разработка басни в теории и на практике была замкнута в стенах грамматических и риторских школ, в публичную ораторскую практику басни не проникали.
Риторика На рубеже классической и эллинистической эпохи из «высокой» литературы басня опускается в литературу учебную, предназначенную для детей, и в литературу популярную, обращенную к необразованной низовой публике. Басня становится монополией школьных учителей и философских проповедников. Так возникают первые сборники басен для нужд преподавания , и начинается третий период истории басенного жанра в античности — период перехода от устной басни к литературной. Деметрий Фалерский был философом-перипатетиком, учеником Феофраста; кроме того, он был оратор и теоретик красноречия. Сборник Деметрия, по-видимому, послужил основой и образцом для всех позднейших записей басен. Ещё в византийскую эпоху под его именем издавались басенные сборники. Сборники таких записей были, прежде всего, сырым материалом для школьных риторических упражнений, но рано перестали быть исключительным достоянием школы и стали читаться и переписываться как настоящие «народные книги». Поздние рукописи таких сборников дошли до нас в очень большом количестве под условным названием «басен Эзопа». Исследователи различают среди них три основных рецензии редакции : Августанская редакция — собрание двухсот с лишним басен, все они более или менее однородны по типу и охватывают тот круг басенных сюжетов, который впоследствии стал наиболее традиционным. Запись басен проста и кратка, ограничивается передачей сюжетной основы без всяких второстепенных подробностей и мотивировок, тяготеет к стереотипным формулам для повторяющихся сюжетных моментов. Отдельные сборники басен сильно различаются и по составу, и по словесной редакции. В риторической школе басня заняла твердое место среди «прогимнасм» — подготовительных упражнений, с которых начиналось обучение ритора. Число прогимнасм колебалось от 12 до 15; в окончательно установившейся системе их последовательность была такова: басня, рассказ, хрия, сентенция, опровержение и утверждение, общее место, похвала и порицание, сравнение, этопея, описание, разбор, законоположение. Басня в числе других простейших прогимнасм, по-видимому, первоначально преподавалась грамматиком и лишь потом перешла в ведение ритора. Пособием к изучению прогимнасм служили специальные учебники, содержавшие теоретическую характеристику и образцы каждого рода упражнений. До нас дошло четыре таких учебника, принадлежащих риторам Феону конец I — начало II в. Мораль в басне определялась так: «Это — сентенция logos , прибавляемая к басне и разъясняющая содержащийся в ней полезный смысл». Мораль, поставленная в начале басни, называется промифий, мораль в конце басни — эпимифий. Место басни среди других форм аргументации наметил ещё Аристотель в «Риторике» II, 20, 1393а23—1394а 18. Аристотель различает в риторике два способа убеждения — пример paradeigma и энтимему enthymema , соответственно аналогичные индукции и дедукции в логике. Пример подразделяется на пример исторический и пример вымышленный; пример вымышленный в свою очередь подразделяется на параболу то есть условный пример и басню то есть конкретный пример. Разработка басни в теории и на практике была замкнута в стенах грамматических и риторских школ, в публичную ораторскую практику басни не проникали. Римская литература Средние века Всеобщий культурный упадок «темных веков» одинаково погрузил в забвение и Авиана и «Ромула», откуда их извлекло новое оживление средневековой культуры в XII веке. Начиная с этого времени мы находим в средневековой латинской литературе не меньше 12 переработок «Ромула» и не меньше 8 переработок Авиана. Ещё два стихотворных переложения были сделаны во второй половине XII века. Оба переложения сделаны элегическим дистихом, но различны по стилю. Из «Ромула» извлечены басни, вставленные в «Зерцало историческое» Винцента из Бовэ XIII век — первую часть огромной средневековой энциклопедии в 82 книгах. Здесь IV, 2—3 автор, дойдя в своем изложении до «первого года царствования Кира», сообщает, что в этом году в Дельфах погиб баснописец Эзоп, и по этому поводу излагает в 8 главах 29 басен. Эти басни, говорит автор, могут быть с успехом использованы при составлении проповедей. В некоторых рукописях к басням «Ромула» присоединяются так называемые fabulae extravagantes — басни неизвестного происхождения, изложенные очень народным языком, подробно и красочно и приближающиеся по типу к животной сказке. Возрождение В эпоху Возрождения распространяющееся знание греческого языка открыло европейскому читателю доступ к первоисточнику — к греческим басням Эзопа. С 1479 г. Животная басня Животные басни — это басни, в которых животные волк, сова, лисица действуют как человек. Лисе свойственна хитрость, сове — мудрость.
Тем не менее при всех различиях времен, народов, религий и традиций попытки сформировать свод универсальных для всех моральных принципов предпринимались постоянно на протяжении всей истории, в том числе во Всеобщей декларации прав человека, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в 1948 году [ ООН, 1948 ]. И так ли уж это необходимо? Чтобы ответить на данный вопрос, нужно разобраться, зачем нам в принципе нужна мораль. Зачем нужна мораль? Как мы уже разобрались ранее, мораль самым тесным образом связана с поведением человека. Нормы морали выступают регулятором повседневных отношений между людьми, отступление от общепринятых в обществе или каком-либо сегменте общества норм категорически осуждается и в тяжелых случаях может стать причиной социальной изоляции такого «нарушителя». В особо сложных случаях, когда нормы морали и права в государстве практически идентичны, несоблюдение моральных норм грозит уголовным преследованием. Тогда встает вопрос: а зачем обществу нужен такой регулятор и «унификатор» отношений? Дело в том, что, так или иначе, но люди в обществе вынуждены взаимодействовать. И не только внутри своего социального слоя, но и с представителями других социальных групп. Так, бизнесу нужны наемные работники, владельцу завода — рабочие, способные выполнить тяжелую физическую работу. Профессор далеко не всегда может сам починить электрическую розетку или водопроводный кран, и тогда ему придется общаться с человеком, который умеет это делать, но который не обязательно так же хорошо начитан и образован. Еще сложнее ситуация, когда приходится взаимодействовать с иностранными гостями и партнерами или ехать в другую страну с деловым визитом. Как мы неоднократно упоминали, в разных странах сформировались разные культурные традиции и актуальны разные правила морали. Их нарушение будет воспринято неодобрительно в любом случае, даже при наличии понимания, что иностранец может чего-то не знать. Именно поэтому деловой этикет требует ознакомиться с обычаями и традициями страны еще до того, как вы сядете на борт самолета, летящего в дальние края. Чтобы представители всех социальных групп и граждане разных стран могли мирно сосуществовать и продуктивно взаимодействовать, нужны единые регуляторы поведения или общепринятые нормы, которые понимаются и соблюдаются всеми людьми, независимо от их социального статуса и материального достатка. Вот в качестве такого регулятора и выступают нормы морали. Условно говоря, в своем кругу рабочие могу сквернословить сколько угодно, однако в общении с заказчиками услуг они должны быть вежливы. Молодые красивые девушки могут надеть в ночной клуб или на прогулку самую короткую в мире юбку, однако в офисах крупных компаний и банковском секторе нужно соблюдать деловой стиль, чтобы не оскорблять восприятие людей, которые, возможно, имеют менее раскрепощенное мышление, но заметно больше денег, и принимают решение об инвестициях, в том числе исходя из своего субъективного впечатления о компании. Точно так любой человек может ходить в любом виде и фотографироваться в любой одежде или без нее у себя дома, однако он не может ходить или фотографироваться как хочет в чужой стране, если законы этой страны не вполне толерантны к привычным нам проявлениям свободы личности. В чужой стране следует уважать нормы и правила морали, принятые на нее территории, причем как прописанные законодательно, так и существующие негласно. Такое понимание морали делает возможным употреблять этот термин как синоним слова «этика». Собственно, когда речь заходит о деловой этике, врачебной этике, журналистской этике, как раз и имеется в виду свод правил поведения для той или иной профессиональной группы. Что будет, если от этих норм, пусть даже условных и не всегда где-то зафиксированных, отказаться совсем? Несложно предположить, что честный бизнес станет вести невозможно, понятие социальной ответственности бизнеса уйдет в небытие, сохранить сугубо частную информацию о своем здоровье в тайне станет заметно труднее, а пресса начнет выдавать в эфир и печать все, что только заблагорассудится. Есть, конечно, суды и меры административного воздействия, однако в обстановке полного беспредела этого будет физически недостаточно, чтобы защитить права граждан на неприкосновенность частной жизни и элементарное уважение к собственной личности. Тем не менее попытки «откреститься» от общепринятых норм морали как регуляторов поведения людей систематически предпринимаются. Выше мы уже упоминали о принципах морального релятивизма и морального нигилизма. В значительной степени с ними перекликается моральный скептицизм или теория моральных ошибок на английском moral error theory. Автором теории является философ из Австралии Джон Мэки, а свои взгляды он изложил в работе Ethics: Inventing Right and Wrong «Этика: изобретение правильного и неправильного» [ J. Mackie, 1977 ]. Если в двух словах, согласно этой теории, морали как таковой не существует вовсе, а то, что люди именуют моралью, не более чем их выдумка. В этом ее отличие от любой из наук, где объективная закономерность существует независимо от сознания. Джон Мэки приводит пример, что атом существовал всегда, и вопрос его поиска и открытия был сугубо техническим, и решился, когда научно-технический прогресс достиг того уровня, чтобы открытие атома стало возможным. В этом плане поиск универсальных или абсолютных норм морали невозможен, потому что морали не существует, и найти нормы того, чего не существует, нельзя [ J. В принципе, теория моральных ошибок удобна в ряде случаев. Например, когда диктаторам нужно оправдать репрессии или агрессоры берутся объяснять своему народу, что убивать во имя лучшего будущего — это хорошо. Однако полный отказ от морали, как предлагают авторы moral error theory, приведет к анархии, потому что только юридических институтов для регулирования отношений в обществе недостаточно. Даже если признать, что нормы морали весьма условны, одновременно с этим придется признать, что они все-таки нужны. Поэтому даже среди сторонников теории моральных ошибок многие считают, мораль вездесуща и многогранна.
Задание МЭШ
это ее поучительный смысл. В басне рифмами автор расказывает жизненую ситуацию, а в конце поучительный смысл. Что такое басня? Басня – это краткий нравоучительный рассказ, который носит иносказательный сатирический характер. это ее поучительный смысл. В басне рифмами автор расказывает жизненую ситуацию, а в конце поучительный смысл. «Мораль» большинства басен Эзопа такова, что это слово можно лишь ставить в кавычки. Мораль в баснях Крылова на примере десяти басен, крылатые выражения, вошедшие в нашу жизнь. И все-таки зачем же тогда «мораль»?В европейской литературе Нового времени создателем поэтической басни был француз Лафонтен (XVII в.) − он придал басне личностную окраску, ввел в неё образ автора.
Что такое басня_ Литература 5 класс.
Первая точка зрения восходит к романтической теории Якоба Гримма , вторая возрождает рационалистическую концепцию Лессинга. Филологов XIX века долго занимала полемика о приоритете греческой или индийской басни. Теперь можно считать почти несомненным, что общим истоком материала греческой и индийской басни была шумеро - вавилонская басня. Античность Греческая литература Прежде чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера или притчи, а затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились лишь два образца. Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим у Гесиода. В притче Гесиода мы уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, действие вне времени и пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Это позволяет утверждать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох отр. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры с басней о коне и олене применительно к угрозе тирании Фаларида « Риторика », II, 20, 1393b. Достаточно отчётливо выступает басенная форма и в анонимном сколии о змее и раке, приводимом у Афинея XV, 695а.
Греческая литература классического периода уже опирается на вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию : у него Кир поучает слишком поздно подчинившихся ионян «басней» logos о рыбаке-флейтисте I, 141. Эсхил пользовался басней в трагедии : сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» logos об орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. У Аристофана Писфетер в разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа о жаворонке, похоронившем отца в собственной голове « Птицы », 471—476 и о лисице, обиженной орлом «Птицы», 651—653 , а Тригей ссылается на басню в объяснение своего полёта на навозном жуке « Мир », 129—130 , а вся заключительная часть комедии « Осы » построена на обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен. Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность отр. Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке и овцах «Воспоминания», II, 7, 13—14 , у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» mythos лисица больному льву о следах, ведущих в его пещеру «Алкивиад I», 123а , и даже сам сочиняет в подражание Эзопу басню о том, как природа неразрывно связала страдание с наслаждением « Федон », 60с. Платон даже утверждает, что Сократ, никогда ничего не сочинявший, незадолго до смерти переложил в стихи Эзоповы басни «Федон», 60с — рассказ явно вымышленный, но охотно принятый на веру потомками Плутарх , «Как слушать поэтов», 16 с; Диог. Риторика На рубеже классической и эллинистической эпохи из «высокой» литературы басня опускается в литературу учебную, предназначенную для детей, и в литературу популярную, обращённую к необразованной низовой публике. Басня становится монополией школьных учителей и философских проповедников. Так возникают первые сборники басен для нужд преподавания , и начинается третий период истории басенного жанра в античности — период перехода от устной басни к литературной.
Деметрий Фалерский был философом- перипатетиком , учеником Теофраста ; кроме того, он был оратором и теоретиком красноречия. Сборник Деметрия, по-видимому, послужил основой и образцом для всех позднейших записей басен. Ещё в византийскую эпоху под его именем издавались басенные сборники. Сборники таких записей были, прежде всего, сырым материалом для школьных риторических упражнений, но рано перестали быть исключительным достоянием школы и стали читаться и переписываться как настоящие « народные книги ».
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи, Вы все мне зла хотите, И если можете, то мне всегда вредите: Но я с тобой за их разведаюсь грехи». Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать». Сказал и в темный лес ягненка поволок. Поклажа бы для них казалась и легка: Да Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; Да только воз и ныне там.
В «Сатурах» Энния пересказывалась стихами басня о жаворонке и жнеце, а у его продолжателя Луцилия — басня о льве и лисице. Гораций приводит басни о полевой и городской мыши « Сатиры », II, 6, 80—117 , о коне и олене « Послания », I, 10, 34— 38 , об объевшейся лисе «Послания», I, 7, 29—33 , о лягушке, подражавшей быку « Сатиры », II, 3, 314—319 , и о лисе, подражавшей льву «Сатиры», II, 3, 186 , о льве и лисице «Послания», I, 1, 73—75 , о галке в краденых перьях «Послания», I, 3, 18—20 , себя и свою книгу сравнивает с погонщиком и ослом «Послания», I, 20, 14—15 , при виде хитреца думает о вороне и лисице «Сатиры», II, 5, 55 , при виде невежд — об осле и лире «Послания», II, 1, 199. На рубеже нашей эры начинается период становления литературной басни. В литературной басне наметились два противоположные направления в развитии басенного жанра: плебейское , моралистическое направление Федра басня- сатира и аристократическое , эстетское направление Бабрия басня- сказка. Вся позднелатинская басенная литература восходит в конечном счёте или к Федру, или к Бабрию. Продолжателем бабриевской линии басни в римской литературе был Авиан. Продолжением федровской традиции был позднелатинский сборник басен, известный как « Ромул ». Средние века Всеобщий культурный упадок «тёмных веков» одинаково погрузил в забвение и Авиана и «Ромула», откуда их извлекло новое оживление средневековой культуры в XII веке. Начиная с этого времени мы находим в средневековой латинской литературе не меньше 12 переработок «Ромула» и не меньше 8 переработок Авиана. По-видимому, около XI века возникла редакция, известная как «Нилантов Ромул» назван так по имени филолога И. Ниланта , впервые издавшего этот сборник в 1709 году из 50 басен; местами заметна христианизация моралей. Вероятно, в начале XII века «Нилантов Ромул» был переведён на английский язык и дополнен многочисленными сюжетами новоевропейского происхождения — сказками , легендами , фаблио и т. Этот «Английский Ромул» не сохранился. Однако в последней трети XII века он был переведён стихами на французский язык англо-нормандской поэтессой Марией Французской под названием « Изопет » и в этом виде получил широкую известность; а со сборника Марии Французской были сделаны два обратных перевода на латинский язык. Это, во-первых, так называемый «Расширенный Ромул», сборник 136 басен 79 басен из «Ромула», 57 разрабатывают новые сюжеты , изложенных очень подробно, грубоватым сказочным стилем; сборник послужил основой для двух немецких переводов. Во-вторых, это так называемый «Робертов Ромул» по имени первоиздателя, 1825 год , сборник 22 басен, изложенных сжато, без какого-либо сказочного влияния и с притязанием на изящество. Ещё два стихотворных переложения были сделаны во второй половине XII века. Оба переложения сделаны элегическим дистихом , но различны по стилю. Первое из них содержит 60 басен: изложение очень риторически пышное, изобилующее антитезами, анноминациями, параллелизмами и пр. Этот сборник пользовался огромной популярностью до самого Возрождения более 70 рукописей, 39 изданий только в XV веке и не раз переводился на французский, немецкий и итальянский языки среди этих переводов — знаменитый « Лионский Изопет ». Имя автора не было обозначено; с 1610 года , когда Исаак Невелет включил этот сборник в своё издание «Mythologia Aesopica», за ним закрепилось обозначение Anonymus Neveleti. Второй сборник стихотворных переложений «Ромула» был составлен несколько позже; его автор — Александр Неккам. Его сборник озаглавлен «Новый Эзоп» и состоит из 42 басен. Неккам пишет проще и ближе держится оригинала. Поначалу сборник Неккама имел успех, но скоро его полностью затмил Anonymus Neveleti, и он оставался в неизвестности вплоть до XIX века.
Увы, она практически не имеет никакого интеллектуального багажа, который могла бы скопить за жизнь. Мыслит узко, судит поверхностно. Если не понимает суть предмета либо явления , то сразу же считает его враждебным, неправильным. Обезьянка вспыльчивая. Зависима от чужого мнения. Ведь если бы ей не подсказали идею о приобретении очков, она спокойно жила бы без них. Считает, что какие-либо внешние атрибуты способны скрыть умственные недостатки. Безусловно, вызывает смех и неуважение окружающих. Однако, нельзя сказать, что она плоха. Всему виной ее поступки, которые автор подвергает критике. Басня Крылова «Мартышка и очки»: жизненные примеры Жизненный пример по басне «Мартышка и очки» При помощи жизненных примеров можно наглядно понять суть творения. Они помогают раскрыть характер главных героев небылицы. Вот жизненные примеры по басне Крылова «Мартышка и очки»: Пример 1: У моего брата Коли никогда не было особого рвения заниматься спортом. Однако когда он увидел по телевизору выступления бодибилдеров, он попросил папу купить тренажер. Конечно же, отец поощрил начинания сына. Хотя, никаких начинаний, по сути, и не случилось. Пару раз попробовав позаниматься, Коля бросил. В качестве причины он назвал тот факт, что тренажер сломался. На самом же деле, нужно было просто прочитать инструкцию и узнать, как подготовить оборудование к занятиям. Тем не менее, своим друзьям он до сих пор хвастается, что накачивает мышцы и даже выкладывает в социальных сетях фото, которые мало кого впечатляют. Мне показалось, что ситуация схожа с басней «Мартышка и очки» и это действительно так.