Новости конец мастера и маргариты

Съемки выходящей на следующей неделе экранизации «Мастера и Маргариты» должны были начаться в марте 2020 года, но из-за пандемии и локдауна стартовали лишь летом 2021-го. А почему Булгаков придал Маргарите черты своей жены, а Мастера лишил своей харизмы, оставив только те черты, который он, видимо, скрывал от других? Но есть в «Мастере и Маргарите» одно место, исправить которое автору было бы затруднительно и в его лучшей форме.

Заметки о Мастере и Маргарите. Загадка 12 тыс. лун

Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно. Не читавший «Мастера и Маргариту» годам к 17 попросту выпадал из круга общения одноклассников. Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. Трамваи на Патриках и небывалый бюджет — что нужно знать о новой экранизации «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь. Может быть, кто-то знает, чем объясняют булгаковеды нестыковку между главой 30 романа, в которой после "отравления" мастера и Маргариты они оба умирают "в реале" (" мрачная, дожидающаяся возвращения мужа женщина вышла из своей спальни, внезапно побледнела.

Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала

Странная смерть мастера и Маргариты На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита – Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини.
МАСТЕР И МАРГАРИТА СМЫСЛ КОНЦОВКИ ФИЛЬМА I МАСТЕР И МАРГАРИТА 2024 Александр Филиппенко сыграл сразу в двух экранизациях "Мастера и Маргариты" — у Владимира Бортко и Юрия Кары.
Поиск «спящих» или «культура отмены»: о чём современный скандал вокруг «Мастера и Маргариты» К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита».
Обзор фильма «Мастер и Маргарита» — 2024 | Онлайн-журнал Эксмо Финалом романа является уход мастера и Маргариты «по направлению к вечному их дому».
Чем закончился роман "Мастер и Маргарита" - интерпретация финала и разбор событий Известно, что отношения мастера и Маргариты во многом напоминают отношения писателя с его третьей женой Еленой.

Куда попал Мастер в конце романа Булгакова

Нельзя предлагать трактовки «Мастера и Маргариты», опираясь на то, что действие этого романа происходит в таком-то конкретном году. И лишь последние минут 40 — ударная концовка, появилась энергетика, темпоритм, Маргарита, Юлия Снигирь, на метле, да и вялый Цыганов, замещающий Мастера, как-то преобразился. Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

Обзор фильма «Мастер и Маргарита» — 2024 | Онлайн-журнал Эксмо Почему Мастер заслужил вечный покой, а не свет? В чем смысл финальных сцен и как они по-новому раскрывают персонажей, о которых мы говорили ранее: Воланда и его шайку, Понтия Пилата, Ивана Бездомного и главных героев-любовников романа?
😈 Мастер и Маргарита · Краткое содержание по частям Рассказываем о новой экранизации «Мастера и Маргариты».
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд Смысл концовки фильма «Мастер и Маргарита» вполне однозначный.
Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала В конце романа “Мастер и Маргарита” Мастер и Маргарита несут наказание за свои поступки.
Знатоки "Мастера и Маргариты" объясните, плиз(про сюже ... И Маргарита неслучайно Маргарита и в конце мы понимаем, что истинное имя Мастера Фауст.

История одной книги: «Мастер и Маргарита»

Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова делится на два отдельных произведения, неразрывно связанных друг с другом: первое представляет. Кинокомпания «Марс Медиа» на фоне резонанса вокруг осуждающего СВО режиссера «Мастера и Маргариты» Михаила Локшина сделала заявление. это незавершённое произведение, поэтому и конец в нём совсем непонятный и размытый. Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна вовсе не забыла Мастера, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. Главная» Новости» Мастер и маргарита в кургане 2024 год.

Куда попал Мастер в конце романа Булгакова

Странная смерть мастера и Маргариты Как, например, в сериале "Мастер и Маргарита" 2005 года с его е6ейшей композицией Sator Arepo Tenet Opera Rotas.
Что получили Мастер и Маргарита в финале В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью.
В каком году Воланд посетил Москву, или Почему неправ Барков 70 лет назад, 13 февраля 1940 года, Михаил Булгаков закончил роман "Мастер и Маргарита". "РИА Новости" предлагает краткое содержание романа.
Наталия Клибанова: Для нас «Мастер и Маргарита» - это история большой любви «Мастер и Маргарита» (2024) — фильм Михаила Локшина, снятый по мотивам культового романа Михаила Булгакова.

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам Булгакова

Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине, желал ей победы и призывал поддержать украинских режиссеров, пострадавших от военных действий. Сейчас режиссер закрыл свои странички в соцсетях, поэтому проверить подлинность скриншотов невозможно. Z-активисты как только не называют Локшина — «мразью, русофобом и тварью» — а еще задаются вопросом, имеет ли он право транслировать свои мысли через произведения искусства. Кто все эти люди? Владимир Соловьев потребовал разобраться с фильмом и задался вопросом, почему на экраны вышла экранизация Булгакова «в остропамфлетной антисоветской, антисовременной российской теме».

Захара Прилепина не удивила антивоенная позиция Локшина.

Если бы мастер был лишенным плоти призраком, то, навещая Ивана в больнице, он бы не отодвигал балконную решетку, а просто просочился бы сквозь нее, как это делают призраки. В покое мастер и Маргарита сохраняют все свои земные чувства, в то время как в "свете" их отшибает напрочь. Финал романа оставляет светлое ощущение. Мир отверг мастера, но мастер получил заслуженный им надмирный покой, олицетворяемый его верной спутницей и хранительницей его жизни Маргаритой. В этом отличие романа Булгакова и фаустианы ХХ века от традиции прошлых веков с ее Deus ex machina, где «спасающее и все изменяющее вторжение Божьего промысла», рисует «счастливый финал» в виде сусальных бесполых картинок христианского рая, как высшего уровня и «символа скудных эсхатологических надежд» единственно доступных христианской интеллигенции прошлых веков. Мастер и Маргарита. Жизнеописание Михаила Булгакова.

Для дома в центре Москвы это копейки, но даже их команда экс-замминистра обороны не платила около двух лет», — говорится в материале. Имение оформлено на ООО «Дворянское гнездо» с 2013 года. Согласно документам, им владеет Кузнецов. В 2019 году арендодатель потребовал отдать 524 тысячи рублей долга по пеням. Они накопились за два года неуплаты. В прошлом году задокументированный оборот компании составил 4,2 миллиона рублей, а в 2022 году выручки не было. Ранее в домах, которые связаны с Тимуром Ивановым, прошли обыски.

Но затем мужчина участвует в мистических событиях: рассказывает о пролитом Аннушкой масле, телепортирует Лиходеева в Ялту, сводит людей с ума. Со временем сюжет намекает, что мистических сил у Воланда нет, а все его проказы — всего лишь плод воображения Мастера. Правда ли это? Ответ неочевиден до ареста Мастера, перед которым Воланд на мгновение вживается в роль Сатаны.

Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю.

В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

Булгакова «Мастер и Маргарита» — одна из самых таинственных книг, трактовка которой уже несколько десятилетий вызывает множество споров. Произведение Мастер и Маргарита состоит из всевозможных подтекстов, аналогий, аллегорий. Смещение времен, калейдоскоп событий, переплетение судеб простых людей и мистических сил иногда вводят в тупик читателя. Понять, что хотел сказать Булгаков своим романом, в чем смысл книги Мастер и Маргарита поможет глубокий анализ произведения.

Краткое содержание Структура романа довольно сложная, состоит из двух сюжетных линий. Основные действия происходят в Москве, в 30-е годы XX века. Параллельно развиваются события, происходящие более двух тысяч лет назад в Ершалаиме.

Мастер — писатель, автор романа о Понтии Пилате. Маргарита — возлюбленная Мастера. Иешуа Га-Ноцри — философ, мыслитель, проповедник.

Понтий Пилат — прокуратор Иудеи, судья. Иван Бездомный — поэт. В романе присутствуют и другие действующие лица: свита Воланда, сотрудники театра Варьете, герои романа Мастера, прочие персонажи.

К сведению! Первая версия романа, носящая название «Копыто инженера», была сожжена Булгаковым. Персонажи Маргариты и Мастера появились лишь во втором варианте.

Министр рассказала: в этот проект вложили миллиард рублей бюджетных средств, на нём работали около двухсот человек, картина получила прокатное удостоверение. К тому же, проект перерабатывали. Михаил Локшин во время съёмок «Мастера и Маргариты» перечислял деньги украинской документалистке Миле Жлуктенко, настроенной антироссийски.

Любовь, которая придает смыслы, вдохновляет и спасает. Все остальные линии были гармонично вплетены в историю героев. Должен отметить - насколько это можно увидеть в трейлере - точность многих деталей, даже Орден Ленина первой степени на лацкане одного из писателей, он как раз был учрёждён в мае 1930 года.

Кто был художником-постановщиком и кто у Вас занимался костюмом? Или уже Вы таких нашли? Потому что Ганна сетовала мне ещё в нулевые, что некому было передать ремесло и мастерство. Но, может, уже стали появляться профессиональные художники кино? На сегодняшний день появились художники — настоящие профессионалы своего дела и влюбленные в проекты, над которыми они работают. На нашем проекте режиссер предложил кандидатуру Дениса Лищенко.

И несмотря на то, что рекламных работ у Дениса гораздо больше, чем киноопыта, он справился с задачей сверх ожиданий. Его декорации и интерьеры создавали настроение и были разработаны, с одной стороны, с точностью исторических фактов, с другой, с высокохудожественной проработкой. Были даже такие нюансы, которые зритель не заметит. Например, после бала Воланда на ужине в нехорошей квартире на камине сидит сова. Я все время думала, что это муляж, но оказалось, все съёмки это была живая сова. Она время от времени «отмирает» в кадре.

За костюмы в картине отвечали Галя Солодовникова и Ульяна Полянская. Они не только сделали потрясающие костюмы, но и часть нашли и привезли из Европы. Например, одно из платьев Маргариты — настоящее винтажное, привезенное из Германии. По зубам эпоха считывается чётче, чем по одежде и прическам. Авторы картины на уровне всех цехов скрупулезно занимались изучением времени, деталей и так далее. Но надо учесть, что художественное произведение не должно отталкивать.

И в каких-то деталях, не влияющих на драматургию, мы позволяли себе «приукрашивать» действительность для лучшего восприятия зрителями. Но, как вы сможете увидеть, в некоторых образах мы максимально добавили дыхание времени, особенно это видно по Азазелло, которому даже делали другой прикус. На какой языковой норме говорят персонажи? В 1930-е годы слова произносились иначе, интонации были другие, ведь действуют в основном там люди, родившиеся в 1890-е - 1900-е годы, они говорят ещё на старомосковском диалекте с -ай вместо -ий, цАлую вместо цЕлую, и ещё множество нюансов, придающих абсолютную достоверность происходящему на экране. Мы специально ушли от старомосковского произношения для лучшего восприятия зрителем.

Воланд сегодня был добр, как никогда. Он возвращает сгоревший роман автору и отдает ключи от его квартиры, которую успели занять другие жильцы.

Мастер и Маргарита возвращаются домой, в любовное гнездышко. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза на месте казни так и не успокоилась. С докладом к прокуратору явился Афраний, отчитавшись о том, что все прошло без сбоев. С особым интересом он уделил внимание подробностям последних минут жизни Иешуа. Просьбой Пилата к Афранию было предание земле трех казненных и распятых. Вторая просьба обеспечить безопасность Иуде. Ходили слухи, что его собираются убить.

Этой фразой он дал понять, что в курсе происходящего и препятствовать убийству не намерен. Погребение Пилат не хотел портить репутацию и решил убийство Иуды списать на суицид. Афраний вернувшись на место казни обнаружил лишь два тела, третье бесследно исчезло. Потом выяснилось, что Левий Матвей утащил труп Иешуа в неизвестном направлении. Прокуратор вызывает его к себе на допрос. Он обращается с просьбой к парню показать ему пергамент со словами Иешуа. Там было черным по белому написано, что трусость является самым страшным пороком.

Левий обвиняет Пилата в смерти Иешуа, обвиняя убить Иуду собственными руками. Он еще не знал, что дело уже сделано. Милиция в очередной раз решила навестить злополучную квартиру. Внутри их встретил невозмутимый кот с примусом в обнимку. Поняв, что их разоблачили, он пытается спасти положение, устроив перестрелку. Обошлось без жертв. В квартире отчетливо слышны голоса.

Это был Воланд, Азазелло, Коровьев, обсуждавшие вопрос о том, чтобы покинуть Москву. Чем быстрее, тем лучше. Кот, принося дикие извинения, исчезает. Перед этим разлив по всей квартире бензин. Начался пожар. На улице прохожие заметили, как из окна вылетело несколько силуэтов. Пара мужских и один женский.

Напоследок они решили еще разок развлечься. Объектом для розыгрыша стал кондитерский магазин. Перевернув прилавки с товаром, наевшись конфет, они поджигают помещение и довольные собой неспешно удаляются. Следующим стал ресторан Грибоедова, куда и направилась парочка. Пока они чинно обедали, в зал ворвались незнакомые люди с автоматом наперевес и начали в них стрелять. Коровьев и Бегемот махом испарились из заведения. Ресторан позади них вспыхнул словно свечка.

Судьба Мастера и Маргариты определена Воланд и Азазелло сидели на террасе, любуясь открывшимся видом. Они вели душевные беседы. Никто не мешал наслаждаться выпавшей минутой покоя. Левий Матвий прервал их уединение, сообщив о том, что Мастеру и Маргарите пора отправиться на покой. Это была личная просьба Иешуа к Воланду. Воланд велит Азазелло выполнить его указание. В воздухе вновь запахло грозой.

Вот-вот ливанет. Пора собираться в путь и так сегодня засиделись. Азазелло явился в гости к Мастеру и Маргарите без приглашения, предусмотрительно захватив бутылку вина. Это был подарок Воланда. Аналогичное вино пил прокуратор. Сделав несколько глотков, влюбленные засыпают. Азазелло завершил свои дела в подвале и еще раз влил им пару капель.

Когда они пришли в себя, он объяснил, что дарует им вечный покой. Свое пребывание в подвале Азазелло навсегда стер внезапно разыгравшимся пожаром. Все сгорело вместе с романом. Троица оседлала черных жеребцов и вылетела в раскрытое окно. По пути Мастер решил заскочить к Ивану. Он считал парня своим учеником и не мог исчезнуть не попрощавшись. Уходя, он просит его закончить роман.

На Воробьевых горах Настала пора прощаться с любимым городом. После грозы небо стало ясным. Вся компания была в полном составе. Мастер стоял на краю обрыва, любуясь городом с высоты. Ему было жаль расставаться с этим местом, но это был не конец. Скорее начало нового, неизвестного. Он верил, что в царстве вечного покоя, куда они отправляются его ждет счастливое будущее.

Напоследок, окинув взором окрестности, он седлает коня, несясь вслед за удаляющимися всадниками. Прощание и вечный приют Маргарита поражена, насколько за время пути изменились всадники, кроме Воланда. Кот сменил обличье на юношу-пажа. Коровьев стал угрюмым рыцарем. Азазелло превратился в демона-убийцу. Какой стала Маргарита, она не могла видеть, но заметила, что Мастер обзавелся косой и сапогами со шпорами. Воланд объяснил, что не стоит удивляться.

Сегодня ночь объяснений и сведения счетов. Минуя города и страны, они приблизились к пустыне. Там стоял трон с восседавшим на нем Понтием Пилатом. У ног лежал огромный пес, охраняя хозяина. Воланд специально привел сюда Мастера. Из-за него герой незаконченного романа сидит целую вечность на троне, ведя беседы сам с собой. Сон ему снится один и тот же.

Лунная дорога, пойти по которой Пилат не мог. Мастер догадался, в чем причина. Его надо отпустить и он кричит «Свободен! Пилат словно ждал этого. Поднявшись с трона, он берет собаку и уходит по лунной дороге навстречу вечности, где его ждет Иешуа. Эпилог Разговоры о нечистой силе долго не смолкали в Москве. В городе устроили облаву на всех черных котов.

Вычисляли горожан с фамилиями похожими на Коровьева в надежде выйти на настоящего преступника. Иван бросил писательскую деятельностью, посвятив себя преподаванию истории в университете. Его учитель объяснил, что нет причин для волнений. Все закончилось и закончилось лучше, чем он ожидал. Другие материалы по роману «Мастер и Маргарита»:.

Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала

Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова. альтернативное прочтение. Как, например, в сериале "Мастер и Маргарита" 2005 года с его е6ейшей композицией Sator Arepo Tenet Opera Rotas.

В каком году Воланд посетил Москву, или Почему неправ Барков

Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы — как у бегемота, что напоминало о его имени. Черная королева Марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века».

Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар — парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву — Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя — Мастера. Москва — Ершалаим Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» — это время, когда происходят события.

Над этим произведением писатель трудился до конца своих дней, вложив в него всю свою душу, фантазию и талант. До сих пор в романе содержится много загадок, которые пытаются отгадать и по сей день. В чем же главные секреты последнего романа Михаила Афанасьевича? Как появились главные герои и название произведения? История создания романа «Мастер и Маргарита» Михаил Афанасьевич достаточно долго искал тему для нового романа, но еще больше времени ему понадобилось для его написания - двенадцать лет. Ведь первые главы писатель набросал еще в 1928 году, а финальные поправки были внесены уже в 1940 году. Кстати, через месяц после этого, 10 марта, Булгаков умер. По словам писателя, изначально он абсолютно не понимал о чем этот роман должен быть. И это не давало покоя Булгакову, ему было тяжело от того, что он не мог понять о чем рассказать читателям. В первой версии загадочного романа не было ни Мастера, ни Маргариты, ведь изначально Михаил Афанасьевич писал историю о сатане, который прибыл в столицу. Булгаков - самый противоречивый писатель XX века, а его легендарная работа «Мастер и Маргарита» популярна и экранизирована не только в России, но и далеко за ее пределами Весь сюжет был построен вокруг образа черного мага Воланда. Что интересно, даже первоначальные названия были соответствующими: «Чёрный маг», «Великий канцлер», «Сатана» и прочие. Однако писателю пришлось разбавить произведение другими героями, так как к власти пришел Иосиф Сталин, и в стране началась полная цензура не только на творчество, но даже на образ мышления. Писатель решил немного отвлечься от истории о дьяволе, написав роман о борьбе художника и власти. Впервые Мастер и Маргарита появились в романе в 1931 году, и только в 1937 их имена украсили название книги. Все, кто читал эту книгу, знают, что писатель выделил три сюжетные линии: Москва и москвичи, Ершалаим, Мастер и Маргарита. Причем каждая из этих линий легко могла бы стать самостоятельной и полноценной историей. Многие заметили, что Булгаков даже писал их разным языком. События в Москве описывались языком сатиры, историю в Ершалаиме - исторической прозой, а линию Мастера и Маргариты - подобно любовным романам. Прототипы героев из Москвы В основном Булгаков описывал достоверно все, что происходило в конце 20-х годов в столице, однако разбавлял их дополнительными выдуманными нюансами.

Ещё раз о временном шифре «Мастера и Маргариты Самым однозначным и потому главным ключом к временному шифру «Мастера и Маргариты» служит, конечно, авторское указание на майское полнолуние и дни недели, в которые происходят романные события. Если следовать этому указанию, то получается, что Воланд со свитой прибыл в Москву вечером 11 мая, а покинул её уже вместе с Мастером и Маргаритой в ночь с 14 на 15 мая 938 года смотри об этом подробнее:. Заметки о романе «Мастер и Маргарита». Временной шифр. Однако в романе есть ещё упоминание о «12-ти тысячах лун» - столько мучительно бессонных полнолуний вынужден переживать Пилат, отбывая наказание в безжизненных скалах. А это значит, что именно «12 тысяч лун» отделяет смерть Мастера от казни Иешуа. И поэтому вопрос, а не поискать ли здесь ещё один, пусть и вспомогательный ключ к датировке московских сцен романа, постоянно будоражит сознание и воображение исследователей романа. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке…» «— Он говорит, — раздался голос Воланда, — одно и то же, он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность. Так говорит он всегда, когда не спит, а когда спит, то видит одно и то же — лунную дорогу, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому, что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана» «— Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много? Из текста ясно, что «двенадцать тысяч лун» и «около двух тысяч лет» — это равнозначные временные отрезки, что Маргарита просто пересчитывает количество лет солнечных годов в лунные месяцы. И это действие совершенно уместно с ее стороны — сострадательная Маргарита подсчитывает, сколько всего раз пришлось выдержать Пилату пытку бессонницей. В быстроте произведённого ею арифметического действия тоже нет ничего особенного — все знают, что в году 12 месяцев, даже если не знают, сколько точно дней не в календарном, а в реальном лунном месяце от одного полнолуния до другого - 29, 5 дней. Это длительность так называемого синодического месяца. Но вот тут-то и возникает загадка. Около двух тысяч лет — это 24 тысячи лун и никак не 12. Конечно, о допущенной Маргаритой то есть самим автором ошибке говорить не приходится — слишком скрупулезно работал писатель над своим текстом, слишком старательно оттачивал каждую, самую мельчайшую, деталь, чтобы допустить такой очевидный промах. Но найти убедительное объяснение, почему количество лун оказалось в два раза меньше, чем вроде бы положено, - дело непростое. И некоторые интерпретаторы «пустились во все тяжкие». Так, находятся «смельчаки», которые, «в упор не видя» упоминание о двух тысячах лет, прошедших с "14-го дня весеннего месяца нисана", доказывают, что писатель имел в виду именно промежуток в 1000 лет. Одни отсюда делают вывод, что Булгаков относил казнь Христа к 10-му веку. И даже находят какие-то аргументы в доказательство этой версии. Другие — обнаруживают здесь намёк на Герберта Арвилакского, для изучения рукописи которого, обнаруженной в Москве, якобы приезжает Воланд в Москву так сам Воланд объясняет причины своего визит в столицу советского государства Берлиозу и Бездомному, хотя на самом деле он прибыл за Мастером. А упомянутый Герберт жил как раз в 10-м веке, то есть тысячу лет назад… Впрочем, булгаковский роман давно уже является «площадкой», на которой упражняются в полёте фантазии все, кому не лень. Так что на сегодняшний день роман оброс огромным количеством интерпретаций весьма вольного толка. Однако ничто в этом мире не случается напрасно, и поэтому даже в такого рода интерпретациях встречаются дельные вещи, а то и настоящие литературоведческие открытия. Эта книга наделала много шума, прежде всего, по причине скандального утверждения автора, что прототипом булгаковского Мастера является Алексей Максимович Горький. Не думаю, что это утверждение заслуживает сколько-нибудь серьёзного к себе отношения. Однако в книге Баркова содержится довольно много любопытного и заслуживающего внимания. Это касается и загадки 12 тысячи лун. Барков совершенно справедливо исходит из того, что «ошибочная» цифра в 12 тысяч лун введена Булгаковым преднамеренно. И даёт следующее объяснение. Дело в том, что полнолуние — это не период, а миг, определяемый астрономами с точностью до минуты. Поэтому, когда оно происходит, то его можно видеть только на той стороне земного шара, которая обращена к Луне. Поскольку длительность синодического месяца не кратна земным суткам3, каждое последовательное полнолуние наблюдается в разных частях Земли; в целом же за длительный период времени в каждой конкретной точке, в том числе и в той, где отбывает наказание Пилат, можно наблюдать только половину от всех полнолуний». Сразу скажу, что это объяснение меня не устраивает, хотя Барков прав — точные полнолуния длятся мгновения и наблюдать их все, находясь в одной и той же точке земного шара, невозможно. Но разве о таком, астрономически и математически абсолютно точном полнолунии, идёт речь у Булгакова? Нет, конечно. Хотя бы потому, что тогда наказание Пилата длилось бы 12 тысяч мгновений — даже если речь идёт о 12 тысячах часах, то это - всё же не 12 тысяч бессонных ночей. В реальности мы, земные наблюдатели, имеем возможность видеть полный диск Луны, в какой бы точке Земли мы не находились, 12, а иногда и 13 раз в году поскольку 12 синодических месяцев укладывают в год не полностью, а с "хвостиком". Если, конечно, позволяет погода, и Луна не застлана облаками. Фаза относительно точного полнолуния длится сутки и благодаря вращению Земли все жители планеты могут полюбоваться ночной красавицей во всей её красе в одни и те же сутки. Известно, что Булгаков наблюдал за Луной.

Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Гораздо острее переживал социальное умирание сам Булгаков. Так он писал Горькому в 1929 году: «… все мои пьесы запрещены, нигде ни одной строки моей не напечатают, никакой готовой работы у меня нет, ни копейки авторского гонорара ниоткуда не поступает, ни одно учреждение, ни одно лицо на мои заявления не отвечает, словом — все, что написано мной за 10 лет работы в СССР, уничтожено. Остается уничтожить последнее, что осталось, — меня самого». Агония автора, который не может жить без своих творений, в экранном мастере совсем не отражена. Хотя претензия на ее отражение есть. В этой сюжетной линии фильм эксплуатирует один большой штамп — легендаризированные истории о репрессиях и цензуре в Советском Союзе.

Названа дата релиза «Мастера и Маргариты» с Цыгановым

Известно, что отношения мастера и Маргариты во многом напоминают отношения писателя с его третьей женой Еленой. Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно. 70 лет назад, 13 февраля 1940 года, Михаил Булгаков закончил роман "Мастер и Маргарита". "РИА Новости" предлагает краткое содержание романа. К концу фильма «Мастер и Маргарита» трансформируется в «Воланд и Маргарита». «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один.

Роман "Мастер и Маргарита" сохранился благодаря ряду случайностей

Слушаю, слушаю... Супруга его, на эти мгновения забывшая все омерзительные преступления против верности, в которых несчастный Аркадий Аполлонович был уличен, с испуганным лицом высовывалась в дверь коридора, тыкала туфлей в воздух и шептала: - Туфлю надень, туфлю... Ноги простудишь, - на что Аркадий Аполлонович, отмахиваясь от жены босой ногой и делая ей зверские глаза, бормотал в телефон: - Да, да, да, как же, я понимаю... Сейчас выезжаю. Весь вечер Аркадий Аполлонович провел в том самом этаже, где велось следствие. Разговор был тягостный, неприятнейший был разговор, ибо пришлось с совершеннейшей откровенностью рассказывать не только об этом паскудном сеансе и драке в ложе, но попутно, что было действительно необходимо, и про Милицу Андреевну Покобатько с Елоховской улицы, и про саратовскую племянницу, и про многое еще, о чем рассказы приносили Аркадию Аполлоновичу невыразимые муки. Само собой разумеется, что показания Аркадия Аполлоновича, интеллигентного и культурного человека, бывшего свидетелем безобразного сеанса, свидетеля толкового и квалифицированного, который прекрасно описал и самого таинственного мага в маске, и двух его негодяев-помощников, который прекрасно запомнил, что фамилия мага именно Воланд, - значительно подвинули следствие вперед.

Сопоставление же показаний Аркадия Аполлоновича с показаниями других, в числе которых были некоторые дамы, пострадавшие после сеанса та, в фиолетовом белье, поразившая Римского, и, увы, многие другие , и курьер Карпов, который был посылаем в квартиру N 50 на Садовую улицу, - собственно, сразу установило то место, где надлежит искать виновника всех этих приключений. В квартире N 50 побывали, и не раз, и не только осматривали ее чрезвычайно тщательно, но и выстукивали стены в ней, осматривали каминные дымоходы, искали тайников. Однако все эти мероприятия никакого результата не дали, и ни в один из приездов в квартиру в ней никого обнаружить не удалось, хотя и совершенно понятно было, что в квартире кто-то есть, несмотря на то, что все лица, которым так или иначе надлежало ведать вопросами о прибывающих в Москву иностранных артистах, решительно и категорически утверждали, что никакого черного мага Воланда в Москве нет и быть не может. Решительно нигде он не зарегистрировался при приезде, никому не предъявлял своего паспорта или иных каких-либо бумаг, контрактов и договоров, и никто о нем ничего не слыхал! Заведующий программным отделением зрелищной комиссии Китайцев клялся и божился, что никакой программы представления никакого Воланда пропавший Степа Лиходеев ему на утверждение не присылал и ничего о приезде такого Воланда Китайцеву не телефонировал. Так что ему, Китайцеву, совершенно непонятно и неизвестно, каким образом в Варьете Степа мог допустить подобный сеанс.

Когда же говорили, что Аркадий Аполлонович своими глазами видел этого мага на сеансе, Китайцев только разводил руками и поднимал глаза к небу. И уж по глазам Китайцева можно было видеть и смело сказать, что он чист, как хрусталь. Тот самый Прохор Петрович, председатель главной зрелищной комиссии... Кстати: он вернулся в свой костюм немедленно после того, как милиция вошла в его кабинет, к исступленной радости Анны Ричардовны и к великому недоумению зря потревоженной милиции. Еще кстати: вернувшись на свое место, в свой серый полосатый костюм, Прохор Петрович совершенно одобрил все резолюции, которые костюм наложил во время его кратковременного отсутствия. Выходило что-то, воля ваша, несусветное: тысячи зрителей, весь состав Варьете, наконец, Семплеяров Аркадий Аполлонович, наиобразованнейший человек, видели этого мага, равно как и треклятых его ассистентов, а между тем нигде его найти никакой возможности нету.

Что же, позвольте вас спросить: он провалился, что ли, сквозь землю тотчас после своего отвратительного сеанса или же, как утверждают некоторые, вовсе не приезжал в Москву? Но если допустить первое, то несомненно, что, проваливаясь, он прихватил с собой всю головку администрации Варьете, а если второе, то не выходит ли, что сама администрация злосчастного театра, учинив предварительно какую-то пакость вспомните только разбитое окно в кабинете и поведение Тузабубен! Надо отдать справедливость тому, кто возглавлял следствие. Пропавшего Римского разыскали с изумляющей быстротой. Стоило только сопоставить поведение Тузабубен у таксомоторной стоянки возле кинематографа с некоторыми датами времени, вроде того, когда кончился сеанс и когда именно мог исчезнуть Римский, чтобы немедленно дать телеграмму в Ленинград. Через час пришел ответ к вечеру пятницы , что Римский обнаружен в номере четыреста двенадцатом гостиницы "Астория", в четвертом этаже, рядом с номером, где остановился заведующий репертуаром одного из московских театров, гастролировавших в то время в Ленинграде, в том самом номере, где, как известно, серо-голубая мебель с золотом и прекрасное ванное отделение.

Обнаруженный прячущимся в платяном шкафу четыреста двенадцатого номера "Астории" Римский был немедленно арестован и допрошен в Ленинграде же. После чего в Москву пришла телеграмма, извещающая о том, что финдиректор Варьете оказался в состоянии невменяемости, что на вопросы он путных ответов не дает или не желает давать и просит только об одном, чтобы его спрятали в бронированную камеру и приставили к нему вооруженную охрану. Из Москвы телеграммой было приказано Римского под охраной доставить в Москву, вследствие чего Римский в пятницу вечером и выехал под такой охраной с вечерним поездом. К вечеру же пятницы нашли и след Лиходеева. Во все города были разосланы телеграммы с запросами о Лиходееве, и из Ялты был получен ответ, что Лиходеев был в Ялте, но вылетел на аэроплане в Москву. Единственно, чей след не удалось поймать, это след Варенухи.

Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор канул как в воду. Тем временем пришлось возиться с происшествиями и в других местах Москвы, вне театра Варьете. Пришлось разъяснять необыкновенный случай с поющими "Славное море" служащими кстати: профессору Стравинскому удалось их привести в порядок в течение двух часов времени путем каких-то впрыскиваний под кожу , с лицами, предъявлявшими другим лицам или учреждениям под видом денег черт знает что, а также с лицами, пострадавшими от таких предъявлений. Как само собой понятно, самым скандальным и неразрешимым из всех этих случаев был случай похищения головы покойного литератора Берлиоза прямо из гроба в Грибоедовском зале, произведенного среди бела дня. Двенадцать человек осуществляли следствие, собирая, как на спицу, окаянные петли этого сложного дела, разбросавшиеся по всей Москве. Один из следователей прибыл в клинику профессора Стравинского и первым долгом попросил предъявить ему список тех лиц, которые поступили в клинику в течение последних трех дней.

Таким образом, были обнаружены Никанор Иванович Босой и несчастный конферансье, которому отрывали голову. Ими, впрочем, занимались мало. Теперь уж легко было установить, что эти двое стали жертвами одной и той же шайки, возглавляемой этим таинственным магом. Но вот Иван Николаевич Бездомный следователя заинтересовал чрезвычайно. Дверь Иванушкиной комнаты N 117 отворилась под вечер пятницы, и в комнату вошел молодой, круглолицый, спокойный и мягкий в обращении человек, совсем непохожий на следователя, и тем не менее один из лучших следователей Москвы. Он увидел лежащего на кровати, побледневшего и осунувшегося молодого человека, с глазами, в которых читалось отсутствие интереса к происходящему вокруг, с глазами, то обращающимися куда-то вдаль, поверх окружающего, то внутрь самого молодого человека.

Следователь ласково представился и сказал, что зашел к Ивану Николаевичу потолковать о позавчерашних происшествиях на Патриарших прудах. О, как торжествовал бы Иван, если бы следователь явился к нему пораньше, хотя бы, скажем, в ночь на четверг, когда Иван буйно и страстно добивался того, чтобы выслушали его рассказ о Патриарших прудах. Теперь сбылось его мечтание помочь поймать консультанта, ему не нужно было ни за кем уже бегать, к нему самому пришли именно затем, чтобы выслушать его повесть о том, что произошло в среду вечером. Но, увы, Иванушка совершенно изменился за то время, что прошло с момента гибели Берлиоза. Он был готов охотно и вежливо отвечать на все вопросы следователя, но равнодушие чувствовалось и во взгляде Ивана, и в его интонациях. Поэта больше не трогала судьба Берлиоза.

Перед приходом следователя Иванушка дремал лежа, и перед ним проходили некоторые видения. Так, он видел город странный, непонятный, несуществующий, с глыбами мрамора, источенными колоннадами, со сверкающими на солнце крышами, с черной мрачной и безжалостной башней Антония, со дворцом на западном холме, погруженным до крыш почти в тропическую зелень сада, с бронзовыми, горящими в закате статуями над этой зеленью, он видел идущие под стенами древнего города римские, закованные в броню, кентурии. В дремоте перед Иваном являлся неподвижный в кресле человек, бритый, с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с красной подбивкой, ненавистно глядящий в пышный и чужой сад. Видел Иван и безлесый желтый холм с опустевшими столбами с перекладинами. А происшедшее на Патриарших прудах поэта Ивана Бездомного более не интересовало. Чуть заметная равнодушная усмешка почему-то тронула губы Ивана, и он ответил: - Я был далеко.

Не подходил.

К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова. Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком. Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик. Все: Булгаковосознанно отказался от Бога!

В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении. На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе — эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя. В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом.

Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им. Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали. И Мастер Булгаков отчаялся! Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят». Булгаковский поступок напоминает поступок Н.

Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе. Гоголь сжег свое последнее творение — второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде. Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков? Для «уничтожения» романа были серьезные причины: его название 1929 года — «Консультант с копытом» и само описание персонажа. Дело в том, что в конце 1920-х годов по Москве стали распространяться слухи, будто бы у Сталина сросшиеся на ногах пальцы — то самое «копыто». Он может и хочет творить, но не получает за свой труд никакого вознаграждения, и ему не на что существовать. Через три недели, 18 апреля, в коммунальной квартире Булгакова раздастся звонок.

Через несколько дней после этого телефонного разговора со Сталиным Булгакова примут на должность помощника режиссера во МХАТ… Как тут не вспомнить эпиграф к роману: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»! Булгаков, видимо, ощущал на себе власть силы, которая способна его раздавить, но почему-то не делает этого; которая позволяет его подвергать критике, но не допускает его окончательного уничтожения. Может быть, особое отношение к нему Сталина и спасало его от окончательной расправы критиков? А после того как Сталин, любивший посещать театры, поинтересовался во МХАТе судьбой пьесы «Дни Турбиных» которую, как говорят, он посмотрел не менее 15 раз! Вроде бы восстанавливается справедливость. И Воланд тоже вроде бы восстанавливает справедливость. Он действует по закону морали: наказывает негодяев и помогает тем, кому эта помощь нужна. Булгаков осознавал, что его сочинение не будет опубликовано при жизни, и, умирая, попросил Елену Сергеевну позаботиться о романе.

До последних дней своих он работал над ним. Роман оказался законченным, но не завершенным. Да и не под силу человеку завершить роман с такой проблематикой. А когда в конце 1960-х годов в журнале «Москва» появился сокращенный вариант «Мастера и Маргариты», вся русская советская интеллигенция восприняла это произведение как глоток свежего воздуха. Тогда пытались читать между строк и за именем Иешуа видели образ Христа, воспринимали роман в романе как творение о Христе. Запретная тема привораживала. И в очередной раз интеллигенция соблазнилась, потому что роман оказался не о Христе, а об Иешуа Га-Ноцри. А это не одно и то же.

Он полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Не случайно и Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергамене Левия Матвея, он не говорил! И вообще Га-Ноцри высказал опасение, что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». В качестве дополнительных источников писатель использует апокрифические Евангелия. Логика его проста: в апокрифах, не рассчитанных на широкого читателя, сохранились сокровенные знания. Булгаков и «восстанавливал» их. Происходит как бы «восстановление» исторической действительности. На самом деле — очередная прелесть.

Сколь достоверны эти имена, мы не знаем, поскольку висторических источниках они отсутствуют. Но они упомянуты в апокрифах. Слово «апокриф» в переводе с греческого языка значит «тайный», «сокровенный», то есть получается, что у апокрифов есть некий скрытый смысл, утаенный каноническими текстами. Какие-то сведения можно найти еще и в преданиях и легендах, но это не канонические, не богословские тексты. И к ним нужно подходить весьма осторожно, а не стремиться с их помощью «исправлять» боговдохновенные книги Священного Писания. Скажем, Булгаков заимствует толкование имени прокуратора «сын звездочета» из поэмы первой половины XII века «Пилат» Петра Пиктора: в имени Пилат соединились имена его родителей: дочери мельника Пилы, и короля-звездочета Ата. Но в романе фигурирует и другое иносказательное прозвище пятого прокуратора Иудеи — «всадник-золотое копье», поскольку «пилатус» на латыни значит «копьеносец». К Понтию Пилату, у которого сильно болит голова, приводят какого-то бродячего философа.

Начинается важный, в том числе и в богословском плане, разговор прокуратора с Иешуа Га-Ноцри. На вопрос Пилата, откуда бродяга родом и кто он по крови, Иешуа Га-Ноцри отвечает, что он из Гамалы и не помнит своих родителей. Когда же Пилат задает ему главный богословский вопрос: «Что есть истина? Потому что Истина есть Бог. А Иешуа отвечает: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты… не в силах говорить со мной, тебе трудно… глядеть на меня…» и т. Иисус Христос немногословен, Иешуа Га-Ноцри — чрезмерно болтлив. Если Иисус Христос — Сын Божий, и тем самым Ему доступны все знания, то Иешуа всего лишь грамотей, который знает, помимо арамейского языка, еще и греческий.

Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата. Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон». Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе.

Иванушка совершенно изменился за то время, что прошло с момента гибели Берлиоза.

Он был готов охотно и вежливо отвечать на все вопросы следователя, но равнодушие чувствовалось и во взгляде Ивана, и в его интонациях. Поэта больше не трогала судьба Берлиоза. Перед приходом следователя Иванушка дремал лежа, и перед ним проходили некоторые видения. Так, он видел город странный, непонятный, несуществующий, с глыбами мрамора, источенными колоннадами, со сверкающими на солнце крышами, с черной мрачной и безжалостной башней Антония, со дворцом на западном холме, погруженным до крыш почти в тропическую зелень сада, с бронзовыми, горящими в закате статуями над этой зеленью, он видел идущие под стенами древнего города римские, закованные в броню, кентурии.

В дремоте перед Иваном являлся неподвижный в кресле человек, бритый, с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с красной подбивкой, ненавистно глядящий в пышный и чужой сад. Видел Иван и безлесый желтый холм с опустевшими столбами с перекладинами. Да, Иванушка уже вошёл в творческое состояние. В его воображении уже воскрес сожжённый в печке роман мастера и рождался другой, второй роман, роман о Воланде, мастере и Маргарите...

Неведомым образом в его уме возникли неразрывные связи между появлением на Патриарших прудах Воланда, клетчатого и кота с несчастным, кричавшим о том, что у него нет валюты, с безумцем, ищущим свою голову и с поющими "Славное море". У каждого, в голове Иванушки, появилась своя история, связанная с взволновавшими поэта: консультантом, клетчатым и котом. Так начало формироваться новое литературное произведение... И конечно, оно формировалось не без участия Воланда.

Ведь он, Воланд, должен был сказать человечеству нечто, чего не сказано ни в одном из евангелий... Но сказать он мог только устами человека. Ведь ни ангелы, ни демоны не творят. Только человек может быть творцом!

Можно сколько угодно говорить о профессионализме. И я не раз это слышала от деятелей нашей культуры: "Я - профессионал". Но такому "профессионалу" сложно понять, представить себе что такое творческое вдохновение... Цитата: "Рюхин поднял голову и увидел, что он давно уже в Москве и, более того, что над Москвой рассвет, что облако подсвечено золотом, что грузовик его стоит, застрявши в колонне других машин у поворота на бульвар, и что близехонько от него стоит на постаменте металлический человек, чуть наклонив голову, и безразлично смотрит на бульвар.

Какие-то странные мысли хлынули в голову заболевшему поэту. Но что он сделал? Не понимаю!.. Повезло, повезло!

Вот например: архитектор видит внутренним зрением храм или театр, или какое-то другое архитектурное сооружение, рисует его эскиз, создаёт макет, возможно. Мастер же, профессионал, строит по этому эскизу здание. И может построить его великолепно. Но вот чего он не может, это - увидеть, создать новое здание в своём воображении.

Каждый исполнитель, профессионал, мастер мечтает стать творцом, художником, гением, придумавшим нечто новое, прекрасное. И если он этого не может, то, несмотря на любое, даже самое высочайшее мастерство, будет чувствовать себя в чём-то неполноценным. Вот почему мастер погрозил Иванушке кулаком, когда тот спросил его :"Вы - писатель? А это значит, что творцом он себя перестал считать.

С каких пор? Возможно, с тех пор, кода Маргарита назвала его мастером? Но почему? Разве не мастер написал роман о Понтии Пилате?

Если он - всего лишь мастер, то - нет. Ведь он только написал, исполнил чей-то замысел. Или - не Воланда? Замысел Воланда в романе "Мастер и Маргарита" исполняет Иван.

Совсем безумная мысль пришла мне в голову: мастер исполняет, претворяет в жизнь замысел Маргариты. Ведь именно Маргарита говорит, что в этом романе, романе о Понтии Пилате, романе, который пишет мастер, заключена вся её жизнь. Именно Маргарита невыносимо страдает из-за того, что роман этот сожжён мастером в печке. И именно к горящему в печи роману, к мастеру - только на мгновение, бросается она в ту роковую осеннюю ночь их последней встречи.

Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах. Идем дальше по тексту: «Азазелло видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина Маргарита вышла из своей спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно: — Наташа! Кто-нибудь… ко мне! Какая Маргарита из экранизаций романа Булгакова больше похожа на настоящую: от американской блондинки до Снигирь То есть тело Маргариты осталось у нее дома, сразу после чего Азазелло возвращается в их подвальчик. А что с Мастером?

Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий